-
1 sedate
I si'deit adjective(calm, serious and dignified: a sedate, middle-aged woman.) tranquilo, sereno, sosegado- sedately- sedateness
II si'deit verb(to give a sedative: The doctor sedated her with some pills.) sedar- sedativetr[sɪ'deɪt]1 sosegado,-a, sereno,-a, tranquilo,-a————————tr[sɪ'deɪt]1 SMALLMEDICINE/SMALL administrar sedantes a, sedarsedate adj: sosegado♦ sedately advadj.• formal adj.• grave adj.• sentado, -a adj.• tranquilo, -a adj.v.• sedar v.• serenar v.
I sɪ'deɪtadjective <person/lifestyle/pace> reposado, tranquilo; <color/decor> sobrio
II
transitive verb ( Med) \<\<patient/animal\>\> sedar, administrar sedantes a[sɪ'deɪt]1.ADJ serio, formal2.VT (Med) sedar* * *
I [sɪ'deɪt]adjective <person/lifestyle/pace> reposado, tranquilo; <color/decor> sobrio
II
transitive verb ( Med) \<\<patient/animal\>\> sedar, administrar sedantes a -
2 sedan
si'dæn((American) a covered car for four or more people.) sedánDel verbo sedar: ( conjugate sedar) \ \
sedan es: \ \3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativoMultiple Entries: sedar sedán
sedán m Auto (tipo de automóvil) sedan, saloon ' sedán' also found in these entries: English: sedan - sedan chair - saloontr[sɪ'dæn]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (car) berlina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsedan chair silla de manos, palanquín nombre masculinosedan [sɪ'dæn] n2) : sedán m (automóvil)n.• sedán (Autómovil) s.m.• silla de manos s.f.sɪ'dæn1) ( car) (AmE) sedán m2) sedan (chair) palanquín m, silla f de manos[sɪ'dæn]N1) (also: sedan chair) silla f de manos2) (US) (Aut) sedán m* * *[sɪ'dæn]1) ( car) (AmE) sedán m2) sedan (chair) palanquín m, silla f de manos -
3 seda
Del verbo sedar: ( conjugate sedar) \ \
seda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: seda sedar
seda sustantivo femenino (Tex) silk; (Odont)
seda sustantivo femenino silk
seda dental, dental floss Locuciones: todo va como la seda, everything goes smoothly ' seda' also found in these entries: Spanish: cordón - diferenciar - gusano - mezcla - sintética - sintético - torzal - crujido - en - forrado - hebra English: feel - floss - lingerie - raw - scarf - silk - square - tissue paper - dental floss - tissue -
4 sede
Del verbo sedar: ( conjugate sedar) \ \
sedé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
sede es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: sedar sede
sede sustantivo femeninob) (Relig) see( de compañía) headquarters ( sing or pl), head office
sede sustantivo femenino
1 (de una organización, negocio) headquarters, head office
2 (de un acontecimiento) venue: Lisboa es la sede de la exposición universal, Lisbon is the venue for the World Fair
3 (de gobierno) seat
4 Rel sede episcopal, see
la Santa Sede, the Holy See ' sede' also found in these entries: Spanish: jefatura - reclamar - Santa Sede - secretaría - arzobispal - embajada - sala English: base - clubhouse - headquarters - HQ - office - seat - see - host - venue -
5 tranquilize
tranquilize (US/UK)v.• tranquilizar v.BrE tranquillize 'træŋkwəlaɪz, 'træŋkwɪlaɪz transitive verb sedar, dar* un sedante a(US) ['træŋkwɪlaɪz]VT tranquilizar* * *BrE tranquillize ['træŋkwəlaɪz, 'træŋkwɪlaɪz] transitive verb sedar, dar* un sedante a -
6 santa sede
Del verbo sedar: ( conjugate sedar) \ \
sedé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
sede es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Santa Sede sustantivo femenino:
Santa Sede sustantivo femenino la Santa Sede, the Holy See, the Vatican ' Santa Sede' also found in these entries: Spanish: sede English: see -
7 sedation
tr[sɪ'deɪʃən]1 sedación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under sedation estar bajo,-a el efecto de los sedantesto put somebody under sedation administrarle un sedante a alguien, sedar a alguiensedation [sɪ'deɪʃən] n: sedación fn.• sedación s.f.sɪ'deɪʃənmass noun sedación fto be under sedation — estar* bajo el efecto de los sedantes
[sɪ'deɪʃǝn]N sedación f* * *[sɪ'deɪʃən]mass noun sedación fto be under sedation — estar* bajo el efecto de los sedantes
-
8 to put somebody under sedation
administrarle un sedante a alguien, sedar a alguien -
9 dart
s.1 dardo, saeta pequeña, saetilla, rehilete.2 arranconazo, movimiento rápido.v.1 lanzar, arrojar, tirar, lanzar rápidamente.2 salir rápidamente, alejarse velozmente, pasar velozmente.3 pasar como una centella.4 lanzarse.5 tranquilizar, sedar. (pt & pp darted) -
10 sedate
adj.1 sosegado(a), sereno(a).2 sedado, sosegado.3 serio, formal.vt.sedar.(pt & pp sedated) -
11 tranquilize
v.1 tranquilizar, adormecer, calmar, sedar.2 tranquilizarse.(pt & pp tranquilized)
См. также в других словарях:
sedar — verbo transitivo,prnl. 1. Calmar o tranquilizar (una persona) con un medicamento [a otra persona]: Isabel se encarga por las noches de sedar a su padre para que el dolor no le impida dormir. Si estás muy nerviosa puedes sedar te con una tila … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sedar sedando sedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sedo sedas seda sedamos sedáis sedan sedaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Sedar — (20. Febr.), ein von den Boll. unter die Uebergangenen gestellter, zweifelhafter Heiliger, angeblich Martyrer, in Aegypten. (III. 169.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
sedar — v. tr. Moderar; acalmar; assedar … Dicionário da Língua Portuguesa
sedar — (Del lat. sedāre). tr. Apaciguar, sosegar, calmar … Diccionario de la lengua española
SEDAR — System for Electronic Document Analysis and Retrieval System for Electronic Document Analysis and Retrieval (SEDAR) est une base de données à laquelle, en 2008, toutes les sociétés par actions et tous les fonds d’investissement canadiens doivent… … Wikipédia en Français
sedar — (Del lat. sedare.) ► verbo transitivo 1 MEDICINA Administrar a una persona un sedante para calmar un dolor o una excitación nerviosa: ■ estaba histérica y tuvieron que sedarla. SINÓNIMO calmar tranquilizar 2 Poner tranquila a una persona que está … Enciclopedia Universal
sedar — {{#}}{{LM S35217}}{{〓}} {{ConjS35217}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36103}} {{[}}sedar{{]}} ‹se·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Calmar, tranquilizar, apaciguar o hacer desaparecer la excitación nerviosa, especialmente si esto se lleva a cabo con calmantes: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sedar — Sinónimos: ■ calmar, aplacar, sosegar, mitigar, tranquilizar, adormecer, apaciguar Antónimos: ■ excitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
ŞEDAR — Sözü şiir ile kesme. * Hayvan bağlanan yer … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Leopol sedar senghor — Léopold Sédar Senghor Pour les articles homonymes, voir Senghor. Léopold Sédar Senghor Léopold S … Wikipédia en Français