-
21 ess
1) Компьютерная техника: Emacs Speaks Statistics2) Биология: evolutionary stable strategy3) Авиация: engine station stаtors4) Медицина: Endoscopic Sinus Surgery (эндоскопическая полостная хирургия), erythrosedimentation speed5) Американизм: Executive Simplified Summary, Executive Support System6) Военный термин: Electronic Security Squadron, Electronic Support Shelter, Engineering Support System, Exercise Support Subsystem, Exploitation Support Segment, Exploitation Support System, earth station simulator, educational services section, electronic security surveillance, electronic security system, electronic support squadron, electronic surveillance system, electronic systems simulator, emergency short stay, emergency survival system, engineer and signal store, equipment section shell, expendable signal system, experimental SAGE sector, Exploitation Support Section (JSIPS), Eye Safety System7) Техника: efficient sensor system, electronic scanning spectrometer, electrostatic storage, engagement simulation system, engineered safety system, engineering safeguard system, essential direct current bus, evaporation / solidification system, experiment subsystem simulator8) Математика: объяснимая сумма квадратов (explained sum of squares)9) Статистика: European Statistical System (Европейская статистическая система)10) Автомобильный термин: engine start-stop, electronic spark selection (Cadillac), Система аварийного включения стоп-сигнала (EMERGENCY STOP SIGNAL), Energy Storage System (гибрид.)11) Грубое выражение: Extra Shitty Sound12) Сокращение: ELINT Support System, Environmental Stress Screening, Exercise Support System, Exploitation Support Segment (JSIPS), External Suspension System, electronics switching system, emergency ship service, эволюционно устойчивая стратегия (evolutionarily stable strategy)13) Университет: Ethnic Student Services14) Физиология: Essential Surgical Skill15) Вычислительная техника: электронная система коммутации, Embedded Security System (IBM, TPM), Electronic Switching System (Telephony), Extended Service Set (WLAN)16) Биохимия: Earle's Salt Solution17) Гинекология: Стромальная саркома эндометрия (Endometrial Stromal Sarcoma)18) Космонавтика: European Satellite Society19) Транспорт: European Sports Sedan20) Фирменный знак: Electronic Still Store, Elevator Safety Solutions, Eye Safety Systems21) Деловая лексика: Environmental Sampling Supply22) SAP. Employee Self-Service23) Бурение: расширяемый противопесочный фильтр, расширяющийся противопесочный фильтр, expandable sand screen24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Emergency Shutdown System25) Промышленность: аварийная остановка (emergency shutdown system)26) Сетевые технологии: Extended Service Set, electronic switching system, управляющий символ конца передачи блока, электронная система коммутации ETB конец передачи блока27) Макаров: European space station, electronic stil store28) SAP.тех. система самообслуживания сотрудников29) Нефть и газ: расширяющийся песочный фильтр (сокр. от expandable sand screen)30) Карачаганак: emergency shut-down system31) Электротехника: engine speed32) Печатные платы: environmental stress system33) Должность: Earth And Space Sciences34) NYSE. Essex Property Trust35) Программное обеспечение: Emacs Speaks Stat -
22 chief
tʃi:f
1. сущ.
1) правитель;
руководитель. глава, лидер;
начальник;
шеф (часто как обращение в разговорной речи) ;
директор, заведующий the chief of party ≈ лидер партии, руководитель партии chief of police Syn: boss, superior, head, authority, leader, ruler I
2) вождь( рода, племени, клана, небольшого сообщества) Indian chief ≈ индейский вождь
3) мор.;
разг. капитан-лейтенант Syn: lieutenant commander
4) верхняя часть геральдического щита $$$$ in chief а) во главе, на руководящем месте, посту ( часто в названиях титулов, должностей)
2. прил.
1) ведущий, главный, основной, руководящий, старший( о служебном положении, должности;
используется в названиях многих должностных лиц) Chief Justice ≈ председатель суда Chief Rabbi ≈ главный раввин Chief Constable ≈ начальник полиции Chief Engineer ≈ главный инженер Syn: main, principal
2) основной;
базисный, важнейший, главный ( по своему значению, влиянию;
о человеке и предмете) chief intimate ≈ лучший друг chief supporter ≈ основной сторонник chief reasons ≈ главные причины chief problem ≈ основная проблема chief difficulty ≈ основная, главная трудность
3. нареч.;
архаич. главным образом, преимущественно Syn: chiefly, principally, in chief глава, руководитель;
лидер;
начальник, шеф;
заведующий, директор - * of chemical corps( военное) начальник (управления) химических войск - fire * начальник пожарной команды - * of the hill (разговорное) "комендант горы" (лыжный спорт) - * of a library заведующий библиотекой, директор бибилиотеки - * of police начальник полиции, полицмейстер - * of the watch( морское) вахтенный командир - * of the court председатель суда - C. of Chaplains( военное) начальник службы военных священников;
главный капеллан( разговорное) шеф, чиф (в обращении) вождь (племени, клана) ;
властитель, повелитель - Red Indian * вождь индейского племени - robber * атаман разбойников - Hail to the C. "привет вождю" (марш при встрече президента США) (геральдика) верхняя часть щита (историческое) оброк;
денежная феодальная подать > in * главным образом;
(историческое) пожалованный сюзереном (о поместье) главный;
руководящий;
старший - * editor главный редактор - * engineer главный инженер;
старший механик - * librarian заведующий библиотекой, директор библиотеки - * magistracy пост президента США или губернатора штата - * cameraman (кинематографический) главный оператор - C. Command( военное) главное командование - C. of Naval Staff начальник морского штаба (Великобритании) ;
первый морской лорд - * officer( морское) старший начальник службы связи - * surgeon( военное) начальник медицинской службы - * medical officer( военное) старший офицер медицинской службы - * nurse старшая медсестра основной;
важнейший, главный - * problem основная проблема, главный вопрос - * business основное занятие - * opposing force главные силы противника - * good (книжное) величайшее благо - * happiness (книжное) высшее блаженство - the * rivers of France главные реки Франции - the * news is printed on the second page самое важное сообщение напечатано на второй стрнанице - the * thing to remember is this прежде всего нужно запомнить следующее - the * thing to do основное, что нужно сделать - my * concern is... я больше всего озабочен тем, что... > * cook and bottle washer( пренебрежительное) доверенный слуга;
человек на побегушках > * mourner самый близкий родственник или друг умершего (обыкн. овдовевший супруг) chief важнейший ~ вождь (племени, клана) ~ глава, руководитель;
лидер;
начальник;
шеф;
chief of police начальник полиции ~ глава ~ главный, руководящий ~ главный ~ директор ~ заведующий ~ начальник ~ основной;
важнейший;
chief problem основная проблема;
chief wall капитальная стена ~ основной ~ руководитель ~ руководящий ~ старший Chief: Chief: Generalin ~ n(pl Generalsin ~) главнокомандующий ~ of communications руководитель отдела по связям ~ of department начальник отдела ~ глава, руководитель;
лидер;
начальник;
шеф;
chief of police начальник полиции ~ of police начальник полиции ~ of section начальник сектора ~ of staff начальник штаба ~ основной;
важнейший;
chief problem основная проблема;
chief wall капитальная стена ~ основной;
важнейший;
chief problem основная проблема;
chief wall капитальная стена executor in ~ главный судебный исполнитель -
23 EIC
1) Общая лексика: European Investment Corporation3) Военный термин: Economic Intelligence Committee, Educational Information Center, End Item Code, Engineer Intelligence Center, Engineering Information Center, Exercise Intelligence Center, electronic intelligence center, employee identification code, equipment identification code, equipment installation and checkout4) Техника: electrically insulated coating, electromagnetic interference control, electron ionization cross section, energy information center, environmental information center, experiment integrated center, extended interaction oscillator, Electric Installation Code (РФ)5) Бухгалтерия: Earned Income Credit6) Автомобильный термин: Engine Interface Connector7) Сокращение: Ecology International Center, Education Information Center, Engineering Institute of Canada8) Физика: Electron Indifferent Cardinal9) Фирменный знак: East India Company, Everest Industrial Company, Inc.10) Контроль качества: equipment installation and check-out11) Химическое оружие: Equipment installation contractor12) Хроматография: extracted ion chromatogram13) Электротехника: Правила устройства электроустановок14) Должность: Engineer In Charge -
24 RE
1) Общая лексика: правый глаз2) Американизм: Re Election, Resident Evil3) Военный термин: Rear Echelon, Royal Engineers, radiating elements, radiation effects, radiation exposure, range error, reenlistment, regulars, rifle expert, risk exercise4) Техника: Ram Effect, compression ratio, radiation equipment, radio echo, rare earth, real number, research engineer5) Химия: Rare Earths6) Математика: Regular Expression, относительная эффективность (relative efficiency)7) Религия: Religious Education8) Британский английский: закон божий (как школьный предмет) (Religious Education), религиозное обучение9) Юридический термин: Rear Entry10) Фармакология: retinol equivalent11) Статистика: Relative Efficiency12) Биржевой термин: Russian Exchange13) Металлургия: Raw End, rare-earth14) Политика: Reunion15) Сокращение: Radar Echo, Rate Effect, Re-entry, Receive Element, Recurring Engineering, Research & Engineering, Research Engineers Ltd (UK), Research Establishment, Royal Engineers (UK), Royal Exchange, Russian English, radiated emission, real estate, republication, research effort, Reunion Island (French), по поводу, regarding, (PS) Royal Engineers Postal Section16) Вычислительная техника: Research and Engineering, how are you, reset, resolution enhancement, Recommendation Engine (OP, Oracle, DB), real (number)17) Банковское дело: валютный курс, обменный курс18) Транспорт: Rear Engine, Rotary Engine19) Фирменный знак: Rosen Electronics20) Холодильная техника: refrigerating effect21) Энергетика: Renewable Energy22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Recovery efficiency23) Образование: Recreational Education, Regular Education, Research And Education24) Программирование: Real And Equal25) Химическое оружие: resident engineer26) Авиационная медицина: right eye27) Должность: Reproductive Endocrinologist, Reproductive Endocrinology28) NYSE. Reins Everest Holdings, Inc.29) НАСА: Earth Radii -
25 Re
1) Общая лексика: правый глаз2) Американизм: Re Election, Resident Evil3) Военный термин: Rear Echelon, Royal Engineers, radiating elements, radiation effects, radiation exposure, range error, reenlistment, regulars, rifle expert, risk exercise4) Техника: Ram Effect, compression ratio, radiation equipment, radio echo, rare earth, real number, research engineer5) Химия: Rare Earths6) Математика: Regular Expression, относительная эффективность (relative efficiency)7) Религия: Religious Education8) Британский английский: закон божий (как школьный предмет) (Religious Education), религиозное обучение9) Юридический термин: Rear Entry10) Фармакология: retinol equivalent11) Статистика: Relative Efficiency12) Биржевой термин: Russian Exchange13) Металлургия: Raw End, rare-earth14) Политика: Reunion15) Сокращение: Radar Echo, Rate Effect, Re-entry, Receive Element, Recurring Engineering, Research & Engineering, Research Engineers Ltd (UK), Research Establishment, Royal Engineers (UK), Royal Exchange, Russian English, radiated emission, real estate, republication, research effort, Reunion Island (French), по поводу, regarding, (PS) Royal Engineers Postal Section16) Вычислительная техника: Research and Engineering, how are you, reset, resolution enhancement, Recommendation Engine (OP, Oracle, DB), real (number)17) Банковское дело: валютный курс, обменный курс18) Транспорт: Rear Engine, Rotary Engine19) Фирменный знак: Rosen Electronics20) Холодильная техника: refrigerating effect21) Энергетика: Renewable Energy22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Recovery efficiency23) Образование: Recreational Education, Regular Education, Research And Education24) Программирование: Real And Equal25) Химическое оружие: resident engineer26) Авиационная медицина: right eye27) Должность: Reproductive Endocrinologist, Reproductive Endocrinology28) NYSE. Reins Everest Holdings, Inc.29) НАСА: Earth Radii -
26 re
1) Общая лексика: правый глаз2) Американизм: Re Election, Resident Evil3) Военный термин: Rear Echelon, Royal Engineers, radiating elements, radiation effects, radiation exposure, range error, reenlistment, regulars, rifle expert, risk exercise4) Техника: Ram Effect, compression ratio, radiation equipment, radio echo, rare earth, real number, research engineer5) Химия: Rare Earths6) Математика: Regular Expression, относительная эффективность (relative efficiency)7) Религия: Religious Education8) Британский английский: закон божий (как школьный предмет) (Religious Education), религиозное обучение9) Юридический термин: Rear Entry10) Фармакология: retinol equivalent11) Статистика: Relative Efficiency12) Биржевой термин: Russian Exchange13) Металлургия: Raw End, rare-earth14) Политика: Reunion15) Сокращение: Radar Echo, Rate Effect, Re-entry, Receive Element, Recurring Engineering, Research & Engineering, Research Engineers Ltd (UK), Research Establishment, Royal Engineers (UK), Royal Exchange, Russian English, radiated emission, real estate, republication, research effort, Reunion Island (French), по поводу, regarding, (PS) Royal Engineers Postal Section16) Вычислительная техника: Research and Engineering, how are you, reset, resolution enhancement, Recommendation Engine (OP, Oracle, DB), real (number)17) Банковское дело: валютный курс, обменный курс18) Транспорт: Rear Engine, Rotary Engine19) Фирменный знак: Rosen Electronics20) Холодильная техника: refrigerating effect21) Энергетика: Renewable Energy22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Recovery efficiency23) Образование: Recreational Education, Regular Education, Research And Education24) Программирование: Real And Equal25) Химическое оружие: resident engineer26) Авиационная медицина: right eye27) Должность: Reproductive Endocrinologist, Reproductive Endocrinology28) NYSE. Reins Everest Holdings, Inc.29) НАСА: Earth Radii -
27 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
28 division
dɪˈvɪʒən сущ.
1) а) деление, разделение;
распределение There is a division of the course into 32 lessons. ≈ Весь курс разделен на 32 урока. They agreed on the division of profits. ≈ Они договорились о распределении доходов. Syn: separation, partition, splitting up;
distribution, sharing б) мат. деление
2) перегородка, барьер;
межа, граница They put up a division between kitchen and dinette. ≈ Они поставили перегородку между кухней и нишей, где они обедали. Syn: partition
1., divider
3) градуированная шкала;
деление (шкалы)
4) а) часть, раздел Our document contains six principal divisions. ≈ Наш документ содержит шесть основных разделов. Syn: portion, section б) секция, отдел, отделение( в учреждении и т. п.) I think he works for a division of the company. ≈ По-моему, он работает в одном из отделов фирмы. Syn: branch, department, section, unit, wing в) административный или избирательный округ
5) тип;
отдел (при классификации растений, животных)
6) а) расхождение во мнениях, разногласия, противоречия A sharp division of opinion was evident among the members. ≈ Резкое расхождение во мнениях между участниками бросалось в глаза. Syn: split, difference, disagreement, divergence, variance, discord, disunion б) парл. разделение голосов во время голосования;
голосование
7) а) воен. дивизия б) мор. дивизион деление;
разделение - * of labour разделение труда - * of political power разделение политической власти распределение;
раздача (математика) деление - simple /exact/ * деление без остатка - restoring * деление с восстановлением( остатка) - abridged /short-cut/ * сокращенное деление - * mark знак деления разногласия, расхождение во мнениях;
раздоры - to cause /to stir up/ *s сеять рознь - to bring * into a family посеять рознь в семье голосование - on a * при голосовании - to come to a * голосовать, прибегать к голосованию - to challenge a * потребовать голосования, добиться голосования (по какому-л. вопросу) - without a * не ставя вопрос на голосование;
без голосования разделение голосов во время голосования классификация, деление (зоология) отдел (классификационная единица) (ботаника) тип (спортивное) место - top * первое место категория, подразделение;
отдел, раздел сектор( техническое) отсек перегородка, барьер межа, граница округ - administrative * административный округ (американизм) отделение (несколько факультетов) - * of modern languages отделение новых языков (юридическое) отделение, отдел, контора - King's Bench D. отделение королевской скамьи Высокого суда( в Англии) - Divorce D. отдел по делам о разводах Высокого суда (в Англии) - Probate D. отделение по наследственным делам Высокого суда (в Англии) (специальное) отдел - * of laser fusion отдел лазерного синтеза - * of technical information extension отдел по распространению технической информации -спец деление (шкалы) (специальное) цена деления (военное) дивизия - armoured * бронетанковая дивизия - * engineer дивизионный инженер - * headquarters штаб дивизии (морское) дивизион (техническое) измельчение, диспергирование > the first * мягкий тюремный режим accounting ~ бухгалтерский отдел accounts ~ бухгалтерия budget ~ бюджетный отдел data ~ вчт. раздел данных dichotomic ~ дихотомическое деление division административный или избирательный округ ~ голосование (в парламенте) ~ голосование ~ группа подразделений ~ мат. деление ~ деление, разделение, раздел ~ деление ~ деление;
отделение ~ деление ~ мор. дивизион ~ воен. дивизия ~ категория ~ классификация ~ контора ~ округ ~ отдел ~ отделение ~ перегородка;
межа, граница;
барьер ~ подразделение компании ~ раздел ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ разделение ~ разделение голосов во время голосования ~ парл. разделение голосов во время голосования;
голосование ~ разделение голосов при голосовании ~ разногласия ~ распределение ~ расхождение во взглядах, разногласия ~ расхождение во мнениях ~ сектор экономики ~ секция ~ филиал компании ~ часть, раздел, отдел, отделение ~ часть, раздел ~ of estate раздел имущества ~ of labor разделение труда ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ of labour разделение труда ~ of land раздел земельной собственности ~ of market раздел рынка ~ of powers разделение властей ~ of powers разделение власти ~ of powers разделение полномочий ~ of powers распределение сил ~ of profits распределение прибылей ~ of responsibility разделение ответствености environment ~ вчт. раздел окружения estate ~ раздел имущества hardware ~ вчт. аппаратное деление identifications ~ вчт. раздел идентификации international ~ международное отделение jurisdictional ~ округ, подпадающий под юрисдикцию probate ~ отделение суда по делам о наследстве procedure ~ вчт. раздел процедур tranche ~ долевое разделение treasury ~ финансовый отдел zone ~ районирование zone ~ распределение по зонам zone ~ распределение по поясамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > division
-
29 ESS
ESS, earth station simulator————————ESS, educational services section————————ESS, electronic security surveillance————————ESS, electronic security system————————ESS, electronic support squadron————————ESS, electronic surveillance system————————ESS, electronic switching system————————ESS, electronic systems simulator————————ESS, Бр emergency short stay————————ESS, emergency survival system————————ESS, engineer and signal store————————ESS, equipment section shell————————ESS, expendable signal system————————ESS, experimental SAGE sectorсектор экспериментальной полуавтоматической системы управления силами и средствами ПВОEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ESS
-
30 power
1) сила
2) вальный
3) мощность
4) степенной
5) электропитающий
6) электросила
7) электросиловой
8) энергетика
9) энергетический
10) <engin.> питать
11) степень
12) показатель степени
13) энергия
14) власть
15) мощь
16) способность
17) степенный
18) <math.> мощность множества
– A-F power
– absorb power
– active power
– antenna power
– available power
– average power
– axiom of power
– base of the power
– base power
– brake power
– calorific power
– cementing power
– continuous power
– coupling power
– cut power
– design power
– desulphurizing power
– dissipated power
– dissipation power
– draugth power
– driving power
– echo-signal power
– electric power
– emergency power
– exchange power
– exponent of power
– filament power
– fourth power
– fractional power
– heater power
– horse power
– idling power
– indicated power
– input power
– instantaneous power
– landing power
– leakage power
– loss power
– maximum power
– moderating power
– noise power
– nominal power
– nuclear power
– odal power
– ouput power
– output power
– oxidation power
– peak power
– power amplification
– power amplifier
– power bay section
– power cable
– power capacitor
– power circuit
– power cleaver
– power conditions
– power conduit
– power consumption
– power contactor
– power cord
– power cultivator
– power cylinder
– power delivered
– power density
– power divider
– power drain
– power efficiency
– power electronics
– power engineer
– power engineering
– power facilities
– power factor
– power failure
– power feed
– power flux
– power function
– power gas
– power grader
– power grid
– power hack-saw
– power hammer
– power handling
– power house
– power imputs
– power input
– power is transmitted
– power isolator
– power klystron
– power level
– power levelling
– power line
– power load
– power loss
– power mean
– power meter
– power miser
– power of a point
– power of an engine
– power oil
– power pack
– power penetration
– power plant
– power press
– power pulser
– power pump
– power reactor
– power rectifier
– power reserve
– power residue
– power ringing
– power scraper
– power series
– power setting
– power shaft
– power shortage
– power slewing
– power source
– power spectrum
– power splitter
– power station
– power supply
– power switch
– power take-off
– power takeoff
– power thyristor
– power tool
– power transfer
– power transformer
– power transistor
– power transmission
– power trunk
– power unit
– power valve
– power water
– power wiring
– pump power
– purchasing power
– put out power
– radiating power
– raising to a power
– rated power
– reactive power
– reduced power
– required power
– resolving power
– saving of power
– shaft power
– short-circuit power
– signal power
– solar power
– sound power
– source power
– starting power
– supply power
– take-off power
– thermonuclear power
– to the second power
– total power
– tractive power
– trasnfer power
– turn on power
– turn up power
– under own power
– unit power
– useful power
absolute thermoelectric power — коэффициент термоэлектродвижущей силы
atomic power station — атомная станция, АЭС
auxiliary power requirements — расход энергии на собственные нужды
coal-burning power plant — электростанция на твердом топливе
distribution power transformer — трансформатор силовой линейный
electric power plant — силовая электроустановка, <engin.> электростанция
engine-propeller power plant — винтомоторная силовая установка
hydroelectric power plant — <energ.> гидростанция, гидроэлектростанция, гэс
industrial power association — <engin.> объединение производственное энергетическое
intelligent power management — интеллектуальное управление электропитанием
power flux density — <phys.> плотность потока мощности
power generating unit — <engin.> энергоблок
power per liter of displacement — <engin.> литровая мощность
power plant topping — <engin.> надстройка
power ringing generator — телефонный машинный индуктор, индуктор машинный
power supply unit — < radio> агрегат питания
propeller power coefficient — <phys.> коэффициент мощности винта
radio-frequency power amplifier — генератор с внешним возбуждением
unit power rating — <engin.> мощность удельная
-
31 sound
1) звук
2) звуковый
3) здоровой
4) здравый
5) обоснованный
6) звуковой
7) сопровождение звуковое
8) зонд
9) щуп
10) звучать
11) зондировать
12) прочный
13) основательный
14) клопферный
– dampen sound
– dull sound
– dye sound track
– emit sound
– fuzzy sound
– high-pitched sound
– low-pitched sound
– magnetic sound
– perceive sound
– pertaining to sound
– propagation of sound
– random sound
– record sound
– reinforce sound
– reproduce sound
– sound absorbing
– sound analyzer
– sound argument
– sound articulation
– sound atmosphere
– sound barrier
– sound channel
– sound conductivity
– sound detection
– sound detector
– sound engineer
– sound film
– sound generation
– sound insulation
– sound insulator
– sound interference
– sound level
– sound localization
– sound log
– sound logging
– sound phase
– sound pick-up
– sound power
– sound pressure
– sound ranger
– sound ranging
– sound reading
– sound recorder
– sound recording
– sound refraction
– sound reproduction
– sound room
– sound section
– sound shadow
– sound shield
– sound source
– sound stage
– sound structure
– sound studio
– sound the ionosphere
– sound track
– sound unit
– sound vibrations
– sound weld
– sound wood
– unpitched sound
– volume of sound
filmed sound recording — <phot.> фонограмма
sound level meter — измеритель силы звука, < radio> импульсмессер
-
32 ESD
1) Общая лексика: Evaluation and Support Department2) Компьютерная техника: Electronic Software Download, Enhanced Swap Disc, External Symbol Dictionary3) Медицина: end-systolic dimension, Endoscopic Submucosa Dissection (эндоскопическое иссечение в пределах подслизистого слоя)4) Американизм: Emergency Services District5) Военный термин: Electromagnetic Status Display, Electronic Systems Division, Electronics Support Detachment, Engineering Standardization Directive, Environmental Services Division, Ephemeris Support Data, Exercise and Simulations Directorate, earliest start date, end of screening date, engineer stores depot, equipment statistical data, Electronic Systems Division (Air Force Systems Command), Exploitation Support Section (JSIPS)6) Минералогия: Equivalent Sphere Diameter7) Техника: Electronics Systems Division, electrostatic discharge chamber, emergency service division, energy storage device, Electrical Static Discharge8) Математика: Estimated Standard Deviation9) Метеорология: Electromagnetic Static Disruption10) Сокращение: Electro Static Discharge, Electronic Systems Division (Now ESC (USAF)), Electronique Serge Dassault (France), Electrostatic Discharge, Equipment Supply Depot, Exploitation Support Data, Electrostatic Sensitive Device (Устройство, чувствительное к электростатическому разряду)11) Электроника: Electro Static Dissipative, Electron- Stimulated Desorption, Electronically Sensitive Device12) Нефть: emergency shut down, emergency shut-in13) Генетика: эстераза-D14) Фирменный знак: Education Software Distributors, Electronic Sales Distributor, Education Software and Devices Company (NZ)16) Деловая лексика: Electronic Software Delivery, Electronically Scanned Document17) Бурение: аварийное отключение (emergency shutdown)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: equivalent circulating density, система аварийного отключения (emergency shutdown system)19) Нефтегазовая техника аварийная система закрытия (emergency shutdown system)20) Образование: Education For Sustainable Development, Educational Service District, English Skills Development, Evergreen School District, образование в целях/в интересах устойчивого развития - ОУР (Education for Sustainable Development)21) Сетевые технологии: End of Stream Delimiter, electronic software distribution, автоматическое распространение программ, электронная рассылка программного обеспечения, электронное распространение программного обеспечения, электростатические разряды22) Автоматика: electronic shop documentation23) Сахалин Р: Emergency ShutDown, Emergency Shutdown System, emergency shutdown system24) Химическое оружие: Environmental Sciences Division, event sequence diagram25) Макаров: электронно-стимулированная десорбция26) Безопасность: Electronic Secure Delivery, Event Summary Data27) Расширение файла: Emergency Startup Disk, Ending Sequence Done28) Нефть и газ: emergency shutdown device, система аварийного выключения29) Фантастика Experimental Starship Design30) Должность: Enterprise Service Director31) Обувная промышленность: electro static dissapative -
33 Esd
1) Общая лексика: Evaluation and Support Department2) Компьютерная техника: Electronic Software Download, Enhanced Swap Disc, External Symbol Dictionary3) Медицина: end-systolic dimension, Endoscopic Submucosa Dissection (эндоскопическое иссечение в пределах подслизистого слоя)4) Американизм: Emergency Services District5) Военный термин: Electromagnetic Status Display, Electronic Systems Division, Electronics Support Detachment, Engineering Standardization Directive, Environmental Services Division, Ephemeris Support Data, Exercise and Simulations Directorate, earliest start date, end of screening date, engineer stores depot, equipment statistical data, Electronic Systems Division (Air Force Systems Command), Exploitation Support Section (JSIPS)6) Минералогия: Equivalent Sphere Diameter7) Техника: Electronics Systems Division, electrostatic discharge chamber, emergency service division, energy storage device, Electrical Static Discharge8) Математика: Estimated Standard Deviation9) Метеорология: Electromagnetic Static Disruption10) Сокращение: Electro Static Discharge, Electronic Systems Division (Now ESC (USAF)), Electronique Serge Dassault (France), Electrostatic Discharge, Equipment Supply Depot, Exploitation Support Data, Electrostatic Sensitive Device (Устройство, чувствительное к электростатическому разряду)11) Электроника: Electro Static Dissipative, Electron- Stimulated Desorption, Electronically Sensitive Device12) Нефть: emergency shut down, emergency shut-in13) Генетика: эстераза-D14) Фирменный знак: Education Software Distributors, Electronic Sales Distributor, Education Software and Devices Company (NZ)16) Деловая лексика: Electronic Software Delivery, Electronically Scanned Document17) Бурение: аварийное отключение (emergency shutdown)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: equivalent circulating density, система аварийного отключения (emergency shutdown system)19) Нефтегазовая техника аварийная система закрытия (emergency shutdown system)20) Образование: Education For Sustainable Development, Educational Service District, English Skills Development, Evergreen School District, образование в целях/в интересах устойчивого развития - ОУР (Education for Sustainable Development)21) Сетевые технологии: End of Stream Delimiter, electronic software distribution, автоматическое распространение программ, электронная рассылка программного обеспечения, электронное распространение программного обеспечения, электростатические разряды22) Автоматика: electronic shop documentation23) Сахалин Р: Emergency ShutDown, Emergency Shutdown System, emergency shutdown system24) Химическое оружие: Environmental Sciences Division, event sequence diagram25) Макаров: электронно-стимулированная десорбция26) Безопасность: Electronic Secure Delivery, Event Summary Data27) Расширение файла: Emergency Startup Disk, Ending Sequence Done28) Нефть и газ: emergency shutdown device, система аварийного выключения29) Фантастика Experimental Starship Design30) Должность: Enterprise Service Director31) Обувная промышленность: electro static dissapative -
34 esd
1) Общая лексика: Evaluation and Support Department2) Компьютерная техника: Electronic Software Download, Enhanced Swap Disc, External Symbol Dictionary3) Медицина: end-systolic dimension, Endoscopic Submucosa Dissection (эндоскопическое иссечение в пределах подслизистого слоя)4) Американизм: Emergency Services District5) Военный термин: Electromagnetic Status Display, Electronic Systems Division, Electronics Support Detachment, Engineering Standardization Directive, Environmental Services Division, Ephemeris Support Data, Exercise and Simulations Directorate, earliest start date, end of screening date, engineer stores depot, equipment statistical data, Electronic Systems Division (Air Force Systems Command), Exploitation Support Section (JSIPS)6) Минералогия: Equivalent Sphere Diameter7) Техника: Electronics Systems Division, electrostatic discharge chamber, emergency service division, energy storage device, Electrical Static Discharge8) Математика: Estimated Standard Deviation9) Метеорология: Electromagnetic Static Disruption10) Сокращение: Electro Static Discharge, Electronic Systems Division (Now ESC (USAF)), Electronique Serge Dassault (France), Electrostatic Discharge, Equipment Supply Depot, Exploitation Support Data, Electrostatic Sensitive Device (Устройство, чувствительное к электростатическому разряду)11) Электроника: Electro Static Dissipative, Electron- Stimulated Desorption, Electronically Sensitive Device12) Нефть: emergency shut down, emergency shut-in13) Генетика: эстераза-D14) Фирменный знак: Education Software Distributors, Electronic Sales Distributor, Education Software and Devices Company (NZ)16) Деловая лексика: Electronic Software Delivery, Electronically Scanned Document17) Бурение: аварийное отключение (emergency shutdown)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: equivalent circulating density, система аварийного отключения (emergency shutdown system)19) Нефтегазовая техника аварийная система закрытия (emergency shutdown system)20) Образование: Education For Sustainable Development, Educational Service District, English Skills Development, Evergreen School District, образование в целях/в интересах устойчивого развития - ОУР (Education for Sustainable Development)21) Сетевые технологии: End of Stream Delimiter, electronic software distribution, автоматическое распространение программ, электронная рассылка программного обеспечения, электронное распространение программного обеспечения, электростатические разряды22) Автоматика: electronic shop documentation23) Сахалин Р: Emergency ShutDown, Emergency Shutdown System, emergency shutdown system24) Химическое оружие: Environmental Sciences Division, event sequence diagram25) Макаров: электронно-стимулированная десорбция26) Безопасность: Electronic Secure Delivery, Event Summary Data27) Расширение файла: Emergency Startup Disk, Ending Sequence Done28) Нефть и газ: emergency shutdown device, система аварийного выключения29) Фантастика Experimental Starship Design30) Должность: Enterprise Service Director31) Обувная промышленность: electro static dissapative -
35 panel
1. панель2. пульт; табло; щиток -
36 line
линия; цепь ( боевой порядок) ; линия фронта; развернутый строй; позиция; ( оборонительный) рубеж; проводная связь; провод, кабель; отмечаться по основному направлению— assault starting line— ASW line— bomb safety line— cable communication line— hot line— launching line— line one— lines of communications— O-O line— secured line— target sighting line -
37 area
площадь; площадка; помещение; поверхность; пространство; производственный участок; зона; район; область; сфера (исследования); земля; территория; рабочая ячейка (склада)- area of ball imprint - area of bearing - area of evaporation - area of fracture - area of heating surface - area of indentation - area of passage - area of section - area served by crane - area sown to maize - area under crops - accounting area - air intake hazard area - bare area - bearing area - belled area - blanketed area - blind area - bore area - catchment area - clearance area - control area - cross-sectional area - deficiency area - discharge area - effective area - excess area - felling area - graded area - hearth area - iron-producing area - mined-out area - net area - rubbing path area - outwash area - proved area - sectional area - winning area -
38 district
1. n округ, район; участок; дистриктsafe district — «надёжный округ»
2. n военный округsenatorial district — округ, избирающий сенатора
3. n район, область, местностьpolitical district — административный район, округ
4. n воен. участок, район5. n амер. избирательный участок6. n амер. юр. судебный округ7. n амер. церковный приход8. v делить на районы или округа; районироватьСинонимический ряд:1. divisional (adj.) community; county; divisional; immediate; local; provincial; rural; territorial; ward2. area (noun) area; borough; community; locality; neighborhood; neighbourhood; precinct; quarter; region; section; sector; vicinage; vicinity; ward -
39 ES
ES, electronic system————————ES, eligible for separation————————ES, embarkation staff————————ES, emergency service————————ES, engineer stores————————ES, engineering service (s)————————ES, engineering specificationsтехническое требования [условия]; технические характеристики [параметры]————————ES, engineering support————————ES, equipment simulator————————ES, equipment specification————————ES, esperimental station————————ES, essential services————————ES, exterior surface————————ES; E/S, equipment sectionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ES
-
40 aeronautical
aeronautical adjавиационныйaeronautical advisory stationстанция аэронавигационной информацииaeronautical approach chartаэронавигационная карта воздушных подходовaeronautical beaconаэронавигационный маякaeronautical broadcasting serviceрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical chart catalogueкаталог аэронавигационных картaeronautical dataаэронавигационные данныеaeronautical departure briefingаэронавигационный предполетный инструктажaeronautical documentationаэронавигационная документацияaeronautical engineerавиационный инженерaeronautical engineeringавиационное проектирование и строительствоaeronautical en-route information serviceинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical equipmentавиационное оборудованиеaeronautical experienceопыт работы в авиацииaeronautical fixed circuitцепь фиксированной авиационной связиaeronautical fixed serviceаэронавигационная служба стационарных средств(связи) aeronautical fixed stationавиационная фиксированная станция, авиационная фиксированная радиостанцияaeronautical fixed telecommunication networkсеть авиационной фиксированной электросвязиaeronautical ground lightназемный аэронавигационный огоньaeronautical ground markназемный аэронавигационный ориентирaeronautical informationаэронавигационная информацияAeronautical Information and Chart SectionСекция аэронавигационной информации и карт(ИКАО) aeronautical information circularциркуляр аэронавигационной информацииaeronautical information controlаэронавигационное диспетчерское обслуживаниеaeronautical information publicationсборник аэронавигационной информацииaeronautical information regulationрегламентирование аэронавигационной информацииaeronautical information serviceслужба аэронавигационной информацииaeronautical lightаэронавигационный огоньaeronautical mapаэронавигационная картаaeronautical meteorological codeавиационный метеорологический кодaeronautical meteorological serviceавиационная метеорологическая службаaeronautical meteorological stationавиационная метеостанцияaeronautical meteorologyавиационная метеорологияaeronautical mobile-satellite serviceавиационная служба спутниковых средств(связи) aeronautical mobile serviceавиационная служба подвижных средств(связи) aeronautical personnelавиационный персоналaeronautical proficiencyуровень авиационной подготовкиaeronautical radio bandдиапазон авиационных радиочастотaeronautical ratingкатегорирование летного составаaeronautical reference bookаэронавигационный каталогaeronautical registerавиационный реестрaeronautical route chartаэронавигационная маршрутная картаAeronautical Satellite CouncilСовет по авиационным спутникамaeronautical studyаэронавигационное исследование(зоны полетов) aeronautical technical schoolавиационное техническое училищеaeronautical telecommunicationавиационная связьHF aeronautical bandВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотincorporated aeronautical radioсеть совместного авиационного радиообслуживанияVHF aeronautical bandОВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотworld aeronautical streamlineаэронавигационная карта мира
См. также в других словарях:
Section 25 — Origin Blackpool, England Genres Post punk, Alternative dance, Electro, Alternative rock Years active 1977–1988, 2001–present Labels … Wikipedia
Engineer Services Regiment — Infobox Military Unit unit name=Engineer Services Regiment caption=Cap badge of the Engineer Services Regiment dates= January 1950 Present country=Sri Lanka branch=Sri Lanka Army type= command structure= role= Civil Engineering size= 4 Units… … Wikipedia
Engineer's scale — An engineer s scale is a tool for measuring distances and transferring measurements at a fixed ratio of length. It is commonly made of plastic and is just over twelve inches (300 mm) long, so that the measuring ticks at the edges do not become… … Wikipedia
engineer's scale — noun also engineer s rule : a scale that is commonly of triangular cross section and has different decimal scales on its edges … Useful english dictionary
Nelson Section — The remains of the former Kawatiri Station, 2007 Overview Type New Zealand Government Railways regional rail … Wikipedia
James Green (engineer) — Infobox Engineer image size = 200 px caption = name = James Green nationality = English birth date = 1781 birth place = Birmingham, England death date = Death year and age|1849|1781 death place = education = spouse = parents = children =… … Wikipedia
332nd Engineer General Service Regiment (United States) — Infobox Military Unit unit name=332nd Engineer General Service Regiment caption=332nd Engineer General Service Regiment dates=May 6 1942 to January 28 1947 June 1950 to August 1953 country=United States of America branch=Army type=Engineer… … Wikipedia
Edward Woods (engineer) — Infobox Engineer image width = caption = name = Edward Woods nationality = English birth date = 28 April 1814 birth place = London death date = Death date and age|1903|6|14|1814|4|28 death place = London education = private schooling spouse =… … Wikipedia
Public Security Section 9 — Infobox comics organization imagesize= caption= Section 9 publisher=Dark Horse Comics (US) debut=Ghost in the Shell manga creators=Masamune Shirow type=Law enforcement/intelligence agency business= organisation= organization=y base=Japan… … Wikipedia
130th Engineer Brigade (United States) — Infobox Military Unit unit name=130th Engineer Brigade caption=U.S. 130thst Engineer Brigade Shoulder Insignia countryUSA allegiance= Federal type=Brigade branch=Regular Army dates=May 5 1943 – January 31 1946 September 25 1955 – June 25 1956… … Wikipedia
20th Engineer Brigade (United States) — Infobox Military Unit unit name=20th Engineer Brigade caption=20th Engineer Brigade Shoulder Sleeve Insignia country=United States type=combat engineer brigade branch=United States Army dates=1950 08 16 1958 12 12 1967 05 01 1971 09 20 1974 06 21 … Wikipedia