Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

seal+up

  • 21 Pagophilus groenlandicus

    ENG saddleback, (saddleback seal, harp seal)
    NLD Groenlandse zeehond, zadelrob
    GER Sattelrobbe
    FRA phoque du Groenland

    Animal Names Latin to English > Pagophilus groenlandicus

  • 22 adulterīnus

        adulterīnus adj.    [adulter], false, forged, counterfeit: nummus: signa, a false seal.
    * * *
    adulterina, adulterinum ADJ
    counterfeit, forged, false; impure, mixed, crossbred; adulterous, illicit

    Latin-English dictionary > adulterīnus

  • 23 ānulus

        ānulus ī, m dim.    [1 ānus], a ring, finger-ring, seal-ring, signet-ring: de digito anulum detraho, T.: gemmati anuli, L.: sigilla anulo imprimere: equestris (as worn only by knights), H.: anulum invenit (i. e. eques factus est).
    * * *
    ring, signet ring; circlet; ringlet/curl of hair; link of mail; fetters, irons; posterior, fundament; anus

    Latin-English dictionary > ānulus

  • 24 bulla

        bulla ae, f    a water-bubble, bubble: perlucida, O.—A boss, knob (upon a door): bullae aureae.— A stud (in a girdle): notis fulserunt cingula bullis, V.—An amulet worn upon the neck by boys of free birth (mostly of gold): sine bullā venerat: filio bullam relinquere, L.—Orig. an Etruscan custom; hence, Etruscum aurum, Iu.: bullā dignissime, i. e. childish, Iu.—On the forehead of a pet stag, O.
    * * *
    bubble; boss/knob/stud; locket/amulet (usu. gold) hung round necks of boys; Papal bull; Papal document; stamped lead seal of Papal document

    Latin-English dictionary > bulla

  • 25 linō

        linō lēvī, litus, ere    [LI-], to daub, besmear, anoint, spread, rub over: cerā Spiramenta, V.: spicula vipereo felle, O.: Sabinum quod ego ipse testā Conditum levi (sc. pice), sealed with pitch, H.: dolia, Iu.: plurima cerno, digna lini, i. e. that deserve erasure, O.: paribus lita corpora guttis, adorned at regular intervals, V.— To bedaub, bemire: ora luto, O.: carmine foedo Splendida facta, degrade, H.
    * * *
    linere, levi, litus V TRANS
    smear, plaster (with); seal (wine jar); erase/rub over; befoul; cover/overlay

    Latin-English dictionary > linō

  • 26 obsīgnātor

        obsīgnātor ōris, m    [obsigno], a sealer, one who attests under seal: litterarum: obsignatores adducit, witnesses (to a will).
    * * *
    sealer, witness

    Latin-English dictionary > obsīgnātor

  • 27 saepiō

        saepiō (not sēp-), psī, ptus, īre    [saepes], to surround with a hedge, hedge in, fence in, enclose: saeptum undique dumetis sepulcrum.— To enclose, surround, encircle, fortify, guard: comitium et curiam: omnīs fori aditūs: urbem moenibus: oppidum operibus: castra tectis parietum pro muro saepta, L.: oculos membranis tenuissimis: restituat legiones intra saltum quo saeptae fuerunt, L.: se tectis, i. e. shut up, V.: pubes inermis ab armatis saepta, L.: At Venus obscuro gradientīs aëre saepsit, V.—Fig., to surround, enclose, encompass: (inventa) ornare oratione; post memoriā saepire, i. e. get by heart: (eloquentia) saepta liberali custodiā: locum omnem cogitatione, beset. —To fortify, protect, guard, strengthen: saeptus legibus, guarded: omnia pudore saepta animadverterat, L.: (mulieres) saeptā pudicitiā agunt, Ta.
    * * *
    saepire, saepsi, saeptus V TRANS
    surround/envelop/enfold/encircle; clothe/cover/protect; close/seal off; shut in; hedge/fence in, surround (w/hedge/wall/fence/barrier/troops); enclose; confine

    Latin-English dictionary > saepiō

  • 28 sigilla

        sigilla ōrum, n dim.    [signum], small statues, statuettes, little images, figures: egregia: Tyrrhena, H.: ornatus sigillis Circus, O.: certamina quattuor brevibus distincta sigillis, woven in, O.— A seal, H.

    Latin-English dictionary > sigilla

  • 29 vinculum or vinclum

        vinculum or vinclum ī, n    [vincio], a means of binding, fastening, band, bond, rope, cord, fetter, tie: corpora constricta vinculis: vincula rupit, V.: quamvis Charta sit a vinclis non labefacta suis, i. e. the seal, O.: vincula epistulae laxavit, N.: Tyrrhena pedum circumdat vincula plantis, i. e. sandals, V.— Plur, fetters, bonds, prison: mitto vincla, mitto carcerem: in vincula coniectus, Cs.: in vincula duci, L.: ex vinculis causam dicere, i. e. to plead in chains, Cs.—Fig., a bond, fetter, restraint: e corporum vinculis tamquam e carcere evolare: vinculum ingens immodicae cupiditati iniectum est, L.—A bond, tie, band: omnes artes habent quoddam commune vinculum: fidei, L.: vincula revellit iudiciorum: accedit maximum vinculum, quod ita rem p. geris, ut, etc.: Ne cui me vinclo sociare iugali, V.; cf. vinclo tecum propiore ligari, O.: Excusare mercenaria vincla, H.

    Latin-English dictionary > vinculum or vinclum

  • 30 adgnitor

    Latin-English dictionary > adgnitor

  • 31 adplumbo

    adplumbare, adplumbavi, adplumbatus V TRANS
    solder, solder on, affix by soldering, close/seal by soldering/with solder

    Latin-English dictionary > adplumbo

  • 32 adsigno

    adsignare, adsignavi, adsignatus V TRANS
    assign, distribute, allot; award, bestow (rank/honors); impute; affix seal

    Latin-English dictionary > adsigno

  • 33 agalmate

    effigy; depiction of ruler on seal

    Latin-English dictionary > agalmate

  • 34 agnitor

    Latin-English dictionary > agnitor

  • 35 applumbo

    applumbare, applumbavi, applumbatus V TRANS
    solder, solder on, affix by soldering, close/seal by soldering/with solder

    Latin-English dictionary > applumbo

  • 36 assigno

    assignare, assignavi, assignatus V TRANS
    assign, distribute, allot; award, bestow (rank/honors); impute; affix seal

    Latin-English dictionary > assigno

  • 37 circumsigno

    circumsignare, circumsignavi, circumsignatus V TRANS
    mark/sign/seal round about

    Latin-English dictionary > circumsigno

  • 38 consignatio

    affixing a seal/sealing/authentication; sealed/attested document; written proof

    Latin-English dictionary > consignatio

  • 39 consigno

    consignare, consignavi, consignatus V TRANS
    (fix a) seal; put on record; indicate precisely/establish; attest/authenticate

    Latin-English dictionary > consigno

  • 40 cosigno

    cosignare, cosignavi, cosignatus V TRANS
    (fix a) seal; put on record; indicate precisely/establish; attest/authenticate

    Latin-English dictionary > cosigno

См. также в других словарях:

  • seal — 1 n [Old French seel, from Latin sigillum, from diminutive of signum mark, sign]: a device (as an emblem, symbol, or word) used to identify or replace a signature and to authenticate (as at common law) written matter see also contract under seal… …   Law dictionary

  • Seal — may refer to:Legal* Seal (contract law), a legal formality for contracts and other instruments * Seal (device), an official stamp or symbol used as a means of authentication * Seal (Chinese), a stamp used in East Asia as a form of a signature *… …   Wikipedia

  • seal — seal1 [sēl] n. [ME seel < OFr < L sigillum, a seal, mark, dim. of signum: see SIGN] 1. a design, initial, or other device placed on a letter, document, etc., as a mark of genuineness or authenticity: letters were, esp. formerly, closed with …   English World dictionary

  • Seal — auf der Berlinale 2008 Seal (* 19. Februar 1963 in London, als Seal Henry Olusegun Olumide Adeola Samuel) ist ein britischer Sänger nigerianischer und brasilianischer Abstammung …   Deutsch Wikipedia

  • Seal — (s[=e]l), n. [OE. sele, AS. seolh; akin to OHG. selah, Dan. s[ae]l, Sw. sj[ a]l, Icel. selr.] (Zo[ o]l.) Any aquatic carnivorous mammal of the families {Phocid[ae]} and {Otariid[ae]}. [1913 Webster] Note: Seals inhabit seacoasts, and are found… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seal — Seal, n. [OE. seel, OF. seel, F. sceau, fr. L. sigillum a little figure or image, a seal, dim. of signum a mark, sign, figure, or image. See {Sign}, n., and cf. {Sigil}.] 1. An engraved or inscribed stamp, used for marking an impression in wax or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seal — • The use of a seal by men of wealth and position was common before the Christian era. It was natural then that high functionaries of the Church should adopt the habit as soon as they became socially and politically important Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Seal — Seal, v. t. [imp. & p. p. {Sealed}; p. pr. & vb. n. {Sealing}.] [OE. selen; cf. OF. seeler, seieler, F. sceller, LL. sigillare. See {Seal} a stamp.] 1. To set or affix a seal to; hence, to authenticate; to confirm; to ratify; to establish; as, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SEAL — oder SEAL ist die Bezeichnung für: einen englischen Sänger, siehe Seal eine grafische Benutzeroberfläche für DOS. Siehe SEAL (Computer) eine Sound Bibliothek für verschiedene Plattformen (Synthetic Audio Library) ein britisches U Boot, das von… …   Deutsch Wikipedia

  • Seal — 〈[ si:l] m. 6; kurz für〉 Sealskin (1) [engl., „Robbe“; → Seehund] * * * Seal [zi:l , auch: si:l], der od. das; s, s [engl. seal = Robbe]: 1. a) Fell bestimmter Robbenarten; b) aus Seal (1 …   Universal-Lexikon

  • seal — Ⅰ. seal [1] ► NOUN 1) a device or substance used to join two things together or make something impervious. 2) a piece of wax or lead with an individual design stamped into it, attached to a document as a guarantee of authenticity. 3) a… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»