-
1 percuter
pɛʀkytev1)percuter qc — gegen etw stoßen, gegen etw schlagen
La voiture a percuté un arbre. — Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.
2)percuter contre qc — auf etw aufschlagen, in etw hineinfahren
percuterpercuter [pεʀkyte] <1>Beispiel: percuter contre quelque chose gegen etwas prallenBeispiel: percuter quelque chose auf [ oder an] [ oder gegen] etwas Accusatif prallen; Beispiel: percuter quelqu'un; (avec la voiture) jemanden anfahren -
2 rentrer
ʀɑ̃tʀev1) zurückkommen, zurückgehen2) ( pénétrer) hineingehen3)rentrer dans (fam) — anfahren
4)faire rentrer (argent, impôts) — ECO einziehen
5) ( reprendre le travail) wieder aufnehmen6)7)8) ( transporter) hereinbringen, hereintragenrentrerrentrer [ʀãtʀe] <1>1 (retourner chez soi) nach Hause gehen; Beispiel: comment rentres-tu? wie kommst du nach Hause?; Beispiel: rentrer au pays natal in seine Heimat zurückkehren2 (revenir chez soi) nach Hause kommen; Beispiel: rentrer de l'école von der Schule nach Hause kommen; Beispiel: à peine rentré,... kaum zu Hause angekommen,...; Beispiel: elle est déjà rentrée? ist sie schon zu Hause?3 (entrer à nouveau) zurückgehen4 (reprendre son travail) professeurs den Unterricht wieder aufnehmen; parlement [nach der Sommerpause] wieder zusammentreten; députés [nach der Sommerpause] die Geschäfte wieder aufnehmen; Beispiel: les écoliers rentrent für die Schüler beginnt die Schule wieder5 (entrer) Beispiel: faire rentrer quelqu'un jdn eintreten lassen; Beispiel: rentrer dans un café in ein Café gehen; Beispiel: rentrer sans frapper eintreten ohne zu klopfen; Beispiel: rentrer par la fenêtre durchs Fenster einsteigen; Beispiel: l'eau/le voleur rentre dans la maison das Wasser/der Dieb dringt ins Haus ein6 (s'insérer) Beispiel: rentrer dans une valise/un tiroir in einen Koffer/eine Schublade hineinpassen; Beispiel: rentrer les uns dans les autres tubes sich ineinander stecken lassen7 (être inclus dans) Beispiel: rentrer dans quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: faire rentrer quelque chose dans une catégorie etw einer Kategorie zuordnen8 (devenir membre) Beispiel: rentrer dans la police zur Polizei gehen; Beispiel: rentrer dans une entreprise bei einer Firma anfangen; Beispiel: rentrer dans les ordres/au couvent einem Orden beitreten/ins Kloster gehen; Beispiel: faire rentrer quelqu'un dans une entreprise jdm zu einer Stelle in einem Unternehmen verhelfen10 (percuter) Beispiel: rentrer dans quelque chose gegen etwas prallen; conducteur gegen etwas fahren11 commerce, finances, bourse article eintreffen; créances eingehen; Beispiel: faire rentrer des commandes/des impôts Aufträge hereinholen/Steuern einziehen12 (recouvrer) Beispiel: rentrer dans ses droits wieder zu seinem Recht kommen; Beispiel: rentrer dans ses frais seine Unkosten decken1 (ramener à l'intérieur) hineinbringen, einbringen foin; einziehen tête, ventre; Beispiel: rentrer sa chemise dans le pantalon sein Hemd in die Hose stecken; Beispiel: rentrer la voiture au garage den Wagen in die Garage fahren; Beispiel: rentrer son cou dans les épaules den Kopf einziehenBeispiel: se rentrer dedans zusammenstoßen -
3 télescoper
teleskɔpev1) aufprallen auf, hineinfahren in, zusammenstoßen mitLe camion a téléscopé la voiture. — Der Lastwagen ist auf das Auto aufgefahren.
2)se télescoper — zusammenstoßen, sich gegenseitig durchdringen, sich ineinander verflechten, sich ineinander schieben
Les deux trains se sont télescopés. — Die beiden Züge haben sich ineinander geschoben.
télescopertélescoper [telεskɔpe] <1>(heurter violemment) Beispiel: télescoper une voiture/un train/quelqu'un mit einem Auto/Zug/jemandem zusammenprallenBeispiel: se télescoper; (se percuter) aufeinander prallen
См. также в других словарях:
percuter — [ pɛrkyte ] v. <conjug. : 1> • 1610, rare av. 1825; « détruire » v. 980; lat. percutere « frapper violemment » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1838) Frapper, heurter (qqch.). Mécan. Mobile qui percute un autre corps. Spécialt Pièce du fusil qui percute l… … Encyclopédie Universelle
percuter — vt. , frapper, heurter // cogner // télescoper percuter violemment, rentrer avec violence dans, (un mur, un arbre..., en voiture, à vélo...) : êplyâtrâ (kâkrê) <emplâtrer (qc.)> vt. , s êplyâtrâ (dyê kâkrê) <s emplâtrer (dans qc.)> vp … Dictionnaire Français-Savoyard
percuter — (pèr ku té) v. a. Donner un coup. • Toutes les fois que l on comprime un corps d une manière quelconque, soit en le frottant contre un autre, soit en le percutant, THENARD Traité de chimie, t. I, p. 87, dans POUGENS. Terme de médecine.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PERCUTER — v. tr. Frapper. Il se dit spécialement, en termes de Médecine, de l’Action de frapper, selon certaines règles, telle ou telle partie du corps pour en reconnaître l’élasticité ou la sonorité ou pour apprécier les réflexes que l’on provoque ainsi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Détaché — Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Production du son 1.1 Le double usage de la manivelle … Wikipédia en Français
Coup de poignet — Détaché Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Le double usage de la manivelle 2 Trois moyens de modeler le détaché … Wikipédia en Français
Detache — Détaché Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Le double usage de la manivelle 2 Trois moyens de modeler le détaché … Wikipédia en Français
Coup De Pied Direct — Coup de pied direct … Wikipédia en Français
Coup de pied direct — Contre en ne … Wikipédia en Français
Front-kick — Coup de pied direct Coup de pied direct … Wikipédia en Français
Front kick — Coup de pied direct Coup de pied direct … Wikipédia en Français