-
1 se parer des plumes du paon
se parer des plumes du paonDictionnaire français-néerlandais > se parer des plumes du paon
-
2 se parer des plumes du paon
se parer des plumes du paonchlubit se cizím peřím -
3 se parer des plumes du paon
Dictionnaire français-russe des idiomes > se parer des plumes du paon
-
4 se parer des plumes du paon
гл.общ. возомнить о себе, рядиться в павлиньи перья, чванитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se parer des plumes du paon
-
5 paon
paon [pɑ̃]masculine noun* * *pɑ̃nom masculin peacock••* * *pɑ̃ nm* * *paon nm1 Zool peacock; une plume de paon a peacock feather;2 ( orgueilleux) peacock; faire le paon to play the peacock.être fier comme un paon to be as proud as a peacock; se parer des plumes du paon to take all the credit for oneself.[pɑ̃] nom masculinfier ou orgueilleux ou vaniteux comme un paon (as) proud as a peacock -
6 parer
I v II v -
7 paon
m -
8 paon
m1) павлинle geai paré des plumes du paon — ворона в павлиньих перьяхpousser des cris de paon — пронзительно кричать2) энт. павлиний глаз -
9 paon
m1. павли́н;une plume de paon — павли́нье пе́со; ● se parer des plumes du paon — ряди́ться/на= в павли́ньи пе́рья; стро́ить ipf. из себя́ ва́жную пти́цу; orgueilleux (vaniteux) comme un paon — ва́жный как павли́н; распуска́ет хвост, как павли́н; le geai paré des plumes du paon — воро́на в павли́ньих пе́рьяхun paon qui fait la roue — распуска́ющий] хвост павли́н;
2. (papillon) павли́ний глаз -
10 se parer
I1) наряжаться, украшаться; прихорашиваться••se se parer des plumes du paon — рядиться в павлиньи перья2) хвастаться, бахвалитьсяII уст.защищаться, отбиваться -
11 plume
fqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume — см. qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os
-
12 Feder
'feːdərf1) ZOOL plume f2) ( Schreibfeder) plume f3) ( Bettfeder) duvet m, plume d'oie fin den Federn (fam) — au pieu/au plumard
4) TECH ressort m, languette fFederF71e23ca0e/71e23ca0der ['fe:d3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-, -n>Wendungen: sich mit fremden Federn schmücken se parer des plumes du paon; noch in den Federn liegen (umgangssprachlich) être encore au plumard -
13 pavone
pavone I. s.m. 1. ( Ornit) ( maschio) paon; ( femmina) paonne f. 2. ( fig) paon: fare il pavone se pavaner; sembrare un pavone ( essere vanitoso) se vanter, être vaniteux comme un paon, se parer des plumes du paon. II. agg.m./f.inv. paon: blu pavone bleu paon; verde pavone vert paon. -
14 plume
plume [pluum]II 〈v.〉1 veer ⇒ veder, pluim♦voorbeelden:vivre de sa plume • van zijn pen levenperdre ses plumes • kaal worden〈 informeel〉 voler dans les plumes • iemand in de haren vliegen, zich op iemand storten, iemand aanvallense sentir léger comme une plume • zich blij, opgewekt voelen→ poidsf1) veer, pluim2) pen3) dobber [spel] -
15 veer
I 〈de〉♦voorbeelden:iemand achter de veren zitten • pourchasser qn.met andermans veren pronken • se parer des plumes du paon〈 figuurlijk〉 iemand een veer op de hoed steken • louer qn.〈 figuurlijk〉 iemand een veer uit de staart trekken • plumer qn.zo licht als een veertje • léger comme une plumevroeg uit de veren • levé de bonne heureII 〈 het〉 -
16 чваниться
разг. неодобр.s'enorgueillir [sɑ̃nɔrgœjir] de, se prévaloir de; se rengorger (abs)* * *v1) gener. être bouffi d'orgueil, être fier comme un coq, être pénétré de son importance, enfler, faire gloire de, faire le fier, faire vanité de (qch), se parer des plumes du paon, se rengorger de (qch) (чем-л.), targuer, tirer vanité de (qch)2) colloq. être toujours monté sur des échasses, faire jabot3) liter. paonner -
17 reflect
reflect [rɪ'flekt]∎ her face was reflected in the mirror/the water son visage se reflétait dans la glace/dans l'eau;∎ she saw herself reflected in the window elle a vu son image dans la vitre;∎ the mirror reflected the light from the lamp le miroir réfléchissait la lumière de la lampe;∎ the plate reflects heat (back) into the room la plaque renvoie la chaleur dans la pièce;∎ the sound was reflected off the rear wall le son était renvoyé par le mur du fond∎ the behaviour of a few reflects discredit on us all le comportement de quelques-uns porte atteinte à l'honneur de tous;∎ figurative to bask or to bathe in reflected glory se parer des plumes du paon;∎ he bathed in the reflected glory of his wife's achievements il tira gloire de la réussite de sa femme∎ the graph reflects population movements le graphique traduit les mouvements de population;∎ many social problems are reflected in his writing de nombreux problèmes de société sont évoqués dans ses écrits;∎ her personal problems are reflected in her poor performance at school elle a des problèmes personnels et ses résultats scolaires s'en ressentent∎ I often reflect that… je me dis souvent ou je me fais souvent la réflexion que…;∎ Peter might know, she reflected Peter saura peut-être, songeait-elle∎ to reflect on a question réfléchir sur une question;∎ I'll reflect on it j'y songerai ou réfléchirai;∎ after reflecting for a while… après mûre réflexion…(negatively) porter atteinte à, nuire à; (positively) rejaillir sur; (cast doubt on) mettre en doute, jeter le doute sur;∎ their behaviour reflects well on them leur comportement leur fait honneur;∎ this will reflect badly upon the company ceci va porter atteinte à l'image de l'entreprise;∎ how is that going to reflect on the company? quelles en seront les conséquences ou les répercussions pour l'image de l'entreprise? -
18 возомнить о себе
v1) gener. s'infatuer de sa personne, se parer des plumes du paon2) colloq. se croire le premier moutardier du pape, attraper la grosse tête, avoir la grosse tête3) simpl. se monter le cou -
19 рядиться в павлиньи перья
vgener. se parer des plumes du paonDictionnaire russe-français universel > рядиться в павлиньи перья
-
20 sich mit fremden Federn schmücken
sich mit fremden Federn schmückense parer des plumes du paonDeutsch-Französisch Wörterbuch > sich mit fremden Federn schmücken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Se parer des plumes du paon — ● Se parer des plumes du paon tirer vanité de ce qu on a emprunté à d autres … Encyclopédie Universelle
paon — rare paonne [ pɑ̃, pan ] n. • v. 1220; poun 1125; fém. 1393; lat. pavonem, accus. de pavo 1 ♦ Oiseau originaire d Asie (gallinacés, phasianidés) de la taille d un faisan, dont le mâle porte une chatoyante livrée bleue mêlée de vert, une aigrette … Encyclopédie Universelle
paon-de-jour — paon , rare paonne [ pɑ̃, pan ] n. • v. 1220; poun 1125; fém. 1393; lat. pavonem, accus. de pavo 1 ♦ Oiseau originaire d Asie (gallinacés, phasianidés) de la taille d un faisan, dont le mâle porte une chatoyante livrée bleue mêlée de vert, une… … Encyclopédie Universelle
paon-de-nuit — paon , rare paonne [ pɑ̃, pan ] n. • v. 1220; poun 1125; fém. 1393; lat. pavonem, accus. de pavo 1 ♦ Oiseau originaire d Asie (gallinacés, phasianidés) de la taille d un faisan, dont le mâle porte une chatoyante livrée bleue mêlée de vert, une… … Encyclopédie Universelle
parer — 1. parer [ pare ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. parare « apprêter, préparer » I ♦ 1 ♦ Littér. Arranger ou orner dans l intention de donner belle apparence. ⇒ agrémenter, arranger, décorer, embellir, orner. L église « qui ce jour là était … Encyclopédie Universelle
parer — (pa ré) v. a. 1° Apprêter certaines choses de manière à leur donner meilleure apparence, à les rendre plus commodes (ce qui est le sens étymologique et propre). • Mon fils a des ouvriers ; il a fait parer, comme on dit ici [en Bretagne] ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARER — v. a. Orner, embellir. Parer une église, un autel, une maison, une chambre. Parer un enfant. Le printemps avait paré la terre de fleurs et de verdure. Chez les anciens, on parait la victime avant de l immoler. Il s emploie figurément et au sens … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PARER — v. tr. Orner, embellir. Parer une église, un autel, une maison, une chambre. Parer un enfant. Chez les anciens on parait la victime avant de l’immoler. Cette femme aime à se parer. Au printemps, la terre se pare de mille couleurs. Elle est parée… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
paonneau — paon , rare paonne [ pɑ̃, pan ] n. • v. 1220; poun 1125; fém. 1393; lat. pavonem, accus. de pavo 1 ♦ Oiseau originaire d Asie (gallinacés, phasianidés) de la taille d un faisan, dont le mâle porte une chatoyante livrée bleue mêlée de vert, une… … Encyclopédie Universelle
plume — plumard [ plymar ] n. m. • 1881; « plumeau » 1636; « plumet » 1480; de 1. plume ♦ Fam. Lit. ⇒ paddock, 2. pageot, 2. pieu. « Il dégringola de son plumard » (Courteline). Abrév. PLUME . Aller au plume. plume 1. plume [ plym ] n. f. • 1175; lat.… … Encyclopédie Universelle
paonne — ● paonne nom féminin Femelle du paon. ● paonne (homonymes) nom féminin pane forme conjuguée du verbe paner panent forme conjuguée du verbe paner panes forme conjuguée du verbe paner … Encyclopédie Universelle