-
1 тянуть
тяну́ть за рука́в — tirer par la manche
тяну́ть су́дно — haler (придых.) vt
тяну́ть на букси́ре — prendre en remorque
тяну́ть жре́бий — tirer au sort
тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirer chacun de son côté
2) (растягивать слова и т.п.) traîner vtтяну́ть но́ту муз. — tenir une note
тяну́ть всё ту же пе́сню перен. — chanter toujours la même antienne (fam)
3) ( медлить) traîner vt, lambiner viтяну́ть де́ло — (faire) traîner l'affaire en longueur
тяну́ть с отве́том — faire attendre sa réponse
тяну́ть вре́мя — gagner du temps
4) ( звать за собой) entraîner vtникто́ си́лой его́ не тяну́л — personne ne l'obligeait à...
5) ( весить) peser viарбу́з тя́нет шесть килогра́ммов — la pastèque pèse bien ( или fait bien) six kilos
6) ( выделывать - проволоку) étirer vt7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirer viпечь хорошо́ тя́нет — le poêle [pwal] tire bien
8) безл. (о струе воздуха, о запахе)тянет хо́лодом от окна́ — des bouffées d'air froid viennent de la fenêtre
из ку́хни тя́нет ды́мом — une fumée vient de la cuisine
9) ( вбирать) aspirer vt, humer vtтяну́ть пи́во — tirer la bière
тяну́ть че́рез соло́минку — siroter (une boisson) avec une paille
10) (высасывать, вымогать) tirer vt, soutirer vtтяну́ть си́лы — user les forces; sucer l'énergie
тяну́ть де́ньги — soutirer de l'argent
меня́ тянет погуля́ть — j'ai envie d'aller me promener
меня́ тянет домо́й — il me tarde de rentrer (chez moi)
меня́ тянет ко сну — j'ai sommeil
••тяну́ть каните́ль, рези́ну — faire traîner en longueur
тяну́ть за язы́к кого́-либо — tirer les vers du nez à qn
е́ле (едва́) но́ги тяну́ть — il marche avec peine
* * *v1) gener. dormir sur son travail, déhaler, flâner, humer, piocher (брать не глядя, например, бумажку с номером в лотерее или в игре), tirer, tirer (об автомашине), tracter (на прицепе), filer, tirer (о печи), tirer sur, haler, traîner2) navy. haler (sur), saquer3) colloq. mégoter, traînailler, traînasser4) obs. traire5) eng. tendre6) mech.eng. étirer7) swiss. pètouiller8) phras. (с чем-л.) faire long feu (feu здесь - выстрел из порохового ружья) -
2 загорать
se hâler (придых.), brunir vi au soleil* * *v1) gener. se hâler, user de soleil, brunir, se bronzer, bronzer2) colloq. faire bronzette, se rôtir -
3 загорать
-
4 волочить
1) traîner vtволочи́ть мешо́к — traîner un sac
е́ле но́ги волочи́ть разг. — se traîner à peine
2) тех. ( проволоку) filer vt, tréfiler vt* * *v1) gener. haler, traîner, tréfiler (проволоку), filer (проволоку)2) eng. tirer, charrier, étirer (проволоку)3) construct. (проволоку) tréfiler, (прутки) étirer4) metal. étirer -
5 выбирать аэростат
vgener. haler le ballon -
6 выбираться
-
7 начинать дуть
vgener. haler -
8 палить
-
9 печь
I ж.до́менная печь — haut (придых.) fourneau
электри́ческая печь — fourneau électrique
желе́зная печь — poêle de fonte
II гл.сажа́ть в печь (хлеб и т.п.) — enfourner vt
1) (хлеб и т.п.) cuire vt2) ( о солнце) brûler vt* * *1. n1) gener. feu, four banal, four, fourneau, poêle2) construct. (для отопления помещений) poшle, (промышленная) four3) mining. montage4) metal. fourneau (ñì. òàûæå four)5) mech.eng. foyer2. v1) gener. brûler, cuire, boulanger (õôåá), braiser2) obs. hâler (о солнце) -
10 поднимать
см. поднять* * *v1) gener. arborer, dresser, enlever, exhausser, guinder (лебёдкой и т.п.), hausser, monter, ramasser, remonter, soulever, trousser (подол, платье), élever, soulever (народ), tracter (горнолыжника подъёмником), haler (на канате, на цепи), hisser, quiller, rehausser, relever, lever2) eng. déployer (çôàè), extraire (ископаемое на-гора)3) construct. surhausser -
11 поднимать на борт
vgener. haler à bord -
12 подтягиваться
-
13 покрывать загаром
-
14 покрываться загаром
vgener. bronzer, se hâler -
15 тянуть канат
vgener. haler un câble -
16 обветриться
См. также в других словарях:
haler — [ ale ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; a. néerl. halen, ou bas all. °halon 1 ♦ Mar. Tirer sur. Haler un câble, un cordage à la main. ⇒ paumoyer. Intrans. Haler ferme. Haler sur une manœuvre. ♢ Tirer au moyen d un cordage. Haler une bouée à… … Encyclopédie Universelle
hâler — haler [ ale ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; a. néerl. halen, ou bas all. °halon 1 ♦ Mar. Tirer sur. Haler un câble, un cordage à la main. ⇒ paumoyer. Intrans. Haler ferme. Haler sur une manœuvre. ♢ Tirer au moyen d un cordage. Haler une… … Encyclopédie Universelle
haler — 1. (ha lé) v. a. 1° Terme de marine. Faire effort sur une corde attachée à un objet pour produire un effet voulu. Haler une bouée à bord. Haler s emploie pour tirer dans toutes les directions, excepté de haut en bas ; auquel cas les marins… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
*haler — ● haler verbe transitif (ancien néerlandais halen, ou germanique halôn, amener) Élever ou tirer un fardeau à l aide d un câble, d une corde, tirer à soi avec force sur un filin, une amarre. Remorquer un bâtiment le long d une voie navigable ou d… … Encyclopédie Universelle
*hâler — ● haler verbe transitif (ancien néerlandais halen, ou germanique halôn, amener) Élever ou tirer un fardeau à l aide d un câble, d une corde, tirer à soi avec force sur un filin, une amarre. Remorquer un bâtiment le long d une voie navigable ou d… … Encyclopédie Universelle
haler — HALÉR s.m. Monedă divizionară în Cehia şi Slovacia, a suta parte dintr o coroană. (din ceh. haléř, slovac. halier < v. ceh. haléř < germ. de sus medie hallœr, haller = fostă monedă divizionară din spaţiul germanic (> germ. Heller) <… … Dicționar Român
haler — Haler, act. acut. Signifie proprement brunir du soleil, et basaner par le hale de l air chauld, Fuscare, subnigro colore obducere, Subfuruum reddere, efficere, comme, Le soleil, ou l essor de l air chauld m a tout halé, Sol, aerve feruidus me… … Thresor de la langue françoyse
Haler — (coord|51|11|N|5|47|E|type:city(258)) is a town in the Dutch province of Limburg. It is a part of the municipality of Hunsel, and lies about 9 km southeast of Weert.In 2001, Haler had 258 inhabitants. The built up area of the town was 0.08 km²,… … Wikipedia
Haléř — [ halɛːrʒ; »Heller«], Abkürzung h, kleine Währungseinheit in der Slowakischen und in der Tschechischen Republik, 100 Haléřů (h) = 1 Slowakische beziehungsweise 1 Tschechische Krone. * * * Ha|léř [ halɛ:rʃ], der; , (aber: 2 Haléře, 10 Haléřů)… … Universal-Lexikon
Haler bas une voile, un signal, etc. — ● Haler bas une voile, un signal, etc. les faire descendre … Encyclopédie Universelle
Haler bas — ● Haler bas amener … Encyclopédie Universelle