-
1 teeming
I ['tiːmɪŋ] II ['tiːmɪŋ]* * *teeming (1) /ˈti:mɪŋ/a.1 brulicante; formicolante; pullulante● teeming with, pieno di; zeppo di.teeming (2) /ˈti:mɪŋ/n. [uc](metall.) colata.* * *I ['tiːmɪŋ] II ['tiːmɪŋ] -
2 бурлящий
adjgener. ribollente, scrosciante -
3 бурный
1) ( волнуемый бурей) tempestoso, burrascoso2) ( обильный волнующими событиями) burrascoso, tempestoso3) ( стремительный) rapido, impetuoso4) ( неистовый) violento, forte* * *прил.1) tempestoso, burrascosoбу́рное море — mare tempestoso
бу́рная жизнь — vita tempestosa
2) ( стремительный) impetuoso, irruenteбу́рный рост — crescita impetuosa
3) ( страстный) violento, accesoбу́рный спор — discussione accesa / animata
бу́рные аплодисменты — applausi fragorosi
* * *adj1) gener. prorompente, frenetico, fortunale, repente, rivoltoso, rovinoso, turbato, agitato, burrascoso, estuoso, fiero, fluttuoso, fortunoso, impetuoso, irruente, mosso, procelloso, scrosciante, tempestoso, travolgente, tumultuoso, tumultuoso (о дискуссии, собрании), violento2) liter. bollente3) mus. gagliardo -
4 клокочущий
vgener. scrosciante -
5 ливень
acquazzone м., rovescio м.* * *м.acquazzone, pioggia torrenziale, rovescio (di pioggia)* * *n1) gener. nubifragio, rovescio, scossone, acquata, acquazzone, diluvio, pioggia dirotta, pioggia scrosciante, rovescio d'acqua, sfuriata d'acqua, sfuriata di pioggia2) colloq. sgrullone (region. la parola tipica della Val di Chiana, Valdichiana; ñì. acquazzone; scossone, scrollone; scroscio di pioggia; cfr. ingl.: downpour) -
6 проливной дождь
adjgener. acquata, acqua a catinelle, acqua a dirotto, acqua a orci, acqua asecchie, acqua come Dio la manda, pioggia diluviale, pioggia scrosciante, pioggia torrenziale, rovescio -
7 шумящий
adjgener. scrosciante -
8 ♦ curtain
♦ curtain /ˈkɜ:tn/n.1 tenda; tendina; cortina: cretonne curtains, tendine di cretonne; to pull back [to draw] the curtains, aprire [chiudere] le tende ( tirandole)2 (fig.) cortina: a curtain of smoke, una cortina di fumo; (polit., stor.) the iron curtain, la cortina di ferro3 (teatr.) sipario; tela: to rise [to drop] the curtain, alzare [lasciar cadere] il sipario; The curtain rose on an empty stage, il sipario si è alzato rivelando una scena vuota; The curtain goes up at 8 p.m., il sipario si alza (o lo spettacolo ha inizio) alle 8; The curtain falls ( o drops, is dropped), cala la tela (o il sipario); The curtain fell ( o came down) to thundering applause, il sipario calò accompagnato da un applauso scrosciante; Curtain up!, su il sipario5 (fis. nucl.) cortina; striscia● (edil.) curtain board, tramezzo antincendio □ (teatr.) curtain call, chiamata alla ribalta: ( di un attore) to take a curtain call, essere chiamato alla ribalta □ (mil.) curtain fire, fuoco di sbarramento □ curtain hook, gancio da tenda □ (antiq.) curtain lecture, ramanzina a quattr'occhi ( di una moglie al marito) □ curtain maker, tendaggista □ curtain rail, binario da tenda; riloga □ curtain raiser, (teatr.) breve spettacolo d'apertura; avanspettacolo; (fig.) prologo, preambolo □ curtain ring, anello da tenda □ curtain rod, asticciola da tenda □ (teatr.) curtain speech, discorso finale di ringraziamento ( di un attore, davanti al sipario chiuso) □ (teatr.) curtain-up, l'alzarsi del sipario □ curtain wall, (archit., di castello, ecc.) cortina, muraglia; (edil.) parete non portante; parete divisoria □ (teatr. e fig.) behind the curtain, dietro le quinte □ (fig.) to bring down the curtain on st., porre fine a qc. □ (fig.) to draw a curtain on (o over) st., stendere un velo su qc. □ (teatr.) final curtain, fine dello spettacolo □ (fig.) to lift the curtain on st., aprire una finestra su qc. ( di segreto, nascosto, ecc.); svelare qc. □ (teatr.) opening curtain, (l') alzarsi del sipario; inizio dello spettacolo □ (fig.) to raise the curtain on st., dare inizio a qc. □ (teatr.) to take the curtain, venire alla ribalta ( per ricevere un applauso) □ (fam.) It will be curtains for him, per lui sarà la fine; sarà fritto.(to) curtain /ˈkɜ:tn/v. t.● to curtain off, dividere (o separare) con una tenda (o una tendina); (fig.) nascondere alla vista; celare. -
9 slash
I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
* * *[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) sfregiare; squarciare2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) colpire3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') ridurre2. noun1) (a long cut or slit.) sfregio; squarcio2) (a sweeping blow.) colpo* * *[slæʃ]1. n2) Typ, (also: slash mark) barra2. vt(with knife: gen) tagliare, squarciare, (face, painting) sfregiare, (with whip, stick) sferzare, (fig: prices) ridurre fortemente* * *slash /slæʃ/n.2 frustata; sferzata; scudisciata; staffilata3 gran taglio; squarcio; sfregio6 ( anche comput.) slash; (tipogr., mat.) (= slash mark) barra ( segno di frazione): 5/4 can be read as five slash 4, 5/4 si legge cinque barra quattro10 ( slang) goccio d'acqua (pop.); pipì; pisciatina ( di un uomo): to have a slash, fare un goccio d'acqua11 (volg.) fessura; fessa (merid., volg.)(to) slash /slæʃ/A v. t.1 tagliare; squarciare; sfregiare; fare un gran taglio (o uno squarcio) a (o in): to slash the undergrowth, tagliare gli arbusti del sottobosco; I fell on the broken glass and slashed my arm, caddi sul vetro rotto e mi feci un gran taglio al braccio; to slash sb. 's throat, tagliare la gola a q.2 frustare; fustigare; sferzare4 (fig.) tagliare; apportare tagli a; abbattere; ridurre drasticamente: Our budget has been slashed, il nostro budget ha subito tagli considerevoli; to slash expenses, tagliare le spese; to slash prices, abbattere i prezzi5 (fig.) criticare aspramente; stroncare4 (fig.) criticare violentemente; attaccare a fondo● to slash about, menar colpi all'impazzata, a casaccio □ to slash across, battere di traverso □ to slash against, battere con forza contro: The rain slashed against the windows, una pioggia scrosciante batteva contro le finestre □ to slash one's wrists, tagliarsi le vene (dei polsi) □ «Prices slashed» ( cartello), «prezzi imbattibili», «prezzi all'osso».* * *I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
-
10 soaking
['səʊkɪŋ] 1.2.to give sb. a soaking — bagnare qcn., fare la doccia a qcn
aggettivo zuppo* * *adjective (very wet: She took off her soaking garments.) zuppo* * *soaking (1) /ˈsəʊkɪŋ/n.4 (fam.) acquazzone; rovescio di pioggia● (metall.) soaking pit, fossa di permanenza ( di lingotti) □ soaking vat, vasca di macerazione (o di rinverdimento).soaking (2) /ˈsəʊkɪŋ/a.( di pioggia, ecc.) dirotto; scrosciante● ( di persona) soaking wet, zuppo; bagnato fradicio.* * *['səʊkɪŋ] 1.2.to give sb. a soaking — bagnare qcn., fare la doccia a qcn
aggettivo zuppo
См. также в других словарях:
scrosciante — scro·sciàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → scrosciare 2a. agg. CO che scroscia, che cade a dirotto producendo un suono sordo e continuo: una cascata scrosciante, una pioggia scrosciante e torrenziale 2b. agg. CO estens., fragoroso: applausi, risa… … Dizionario italiano
scrosciante — {{hw}}{{scrosciante}}{{/hw}}part. pres. di scrosciare ; anche agg. Che scroscia | Fragoroso, impetuoso … Enciclopedia di italiano
scrosciante — pl.m. e f. scroscianti … Dizionario dei sinonimi e contrari
scrosciante — part. pres. di scrosciare; anche agg. 1. (di acqua, di pioggia) fragoroso, rumoroso, assordante, rumoreggiante □ dirotto, diluviale, torrenziale CONTR. silenzioso, tacito, tenue 2. (fig., di applauso, di risata, ecc.) impetuoso, caloroso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diluvioso — di·lu·vió·so agg. BU 1. di pioggia, scrosciante 2. che porta pioggia: nuvole diluviose {{line}} {{/line}} DATA: 1625 … Dizionario italiano
inzupparsi — in·zup·pàr·si v.pronom.intr. CO 1. assorbire un liquido, imbeversi: i savoiardi s inzuppano molto facilmente Sinonimi: imbeversi. 2. bagnarsi molto, infradiciarsi: mi sono inzuppato sotto la pioggia scrosciante Sinonimi: infradiciarsi … Dizionario italiano
torrenziale — tor·ren·zià·le agg. CO che scende abbondantemente e impetuosamente come un torrente; pioggia torrenziale, violenta, scrosciante e continua | anche fig.: mi ha sfinito con la sua parlantina torrenziale {{line}} {{/line}} DATA: 1875. ETIMO: dal fr … Dizionario italiano
universo — 1u·ni·vèr·so s.m. AU 1. la totalità delle cose esistenti in natura e lo spazio che le contiene in cui si manifestano tutti i fenomeni naturali | l insieme dei corpi celesti e lo spazio in cui hanno sede | pare che crolli, che venga giù l universo … Dizionario italiano
fragoroso — /frago roso/ agg. [der. di fragore ]. [che avviene o è fatto con fragore: una f. cascata d acqua ; f. applausi ] ▶◀ rumoroso, scrosciante, sonoro. ↑ assordante. ◀▶ fievole, flebile. ↑ fioco, sommesso … Enciclopedia Italiana
scroscio — / skrɔʃo/ s.m. [der. di scrosciare ]. 1. [caduta violenta e abbondante di pioggia] ▶◀ rovescio. 2. (fig.) [il susseguirsi o il manifestarsi con fragore: uno s. di risa ] ▶◀ diluvio, esplosione, fragore, pioggia, scoppio. ▲ Locuz. prep.: fig., a… … Enciclopedia Italiana
sferzante — /sfer tsante/ agg. [part. pres. di sferzare ]. 1. [di fenomeno atmosferico che si abbatte violentemente su qualcosa: vento s. ] ▶◀ battente, violento, [di pioggia] scrosciante. 2. (fig.) [che esprime un forte biasimo: giudizio s. ] ▶◀ acre, aspro … Enciclopedia Italiana