-
1 sobras de comida
• food leftovers• scraps of food -
2 migajas
f.pl.1 bread crumbs.2 leftovers, scraps of food, dribbles and leavings.3 chicken feed, small amount of money.* * *SFPL1) [de pan] crumbs2) (=trocitos) bits; (=sobras) scrapstuvieron que contentarse con las migajas del reparto — they had to be content with the scraps when it was shared out
* * ** * ** * *1 (de pan) breadcrumbs (pl)* * *
migajas sustantivo femenino plural ( de pan) breadcrumbs (pl);
( sobras) leftovers (pl), scraps (pl)
* * *fpl1 de pan (bread)crumbs2 fig ( restos) scraps -
3 migajas
• bread crumbs• leftover• leftward• scraps of food• small amount of money -
4 desperdicio
m.waste.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desperdiciar.* * *1 waste\no tener desperdicio figurado to be good from start to finish* * *noun m.* * *SM1) (=derroche) [de tiempo] waste; [de dinero] waste, squanderingel muchacho no tiene desperdicio — iró there's very little to be said in his favour
2) pl desperdicios [de comida] scraps; (Bio, Téc) waste products* * *a) (de comida, papel) wasteno tener desperdicio: este carne no tiene desperdicio there's no waste on this meat; el elepé no tiene desperdicio the LP doesn't have a single bad track on it; nada tiene desperdicio — nothing goes to waste o is wasted
b) desperdicios masculino plural ( residuos) scraps (pl)* * *= wastage, wastefulness.Ex. The Islamic Foundation of Science, Technology and Development has been established to prevent duplication and wastage of resources in Muslim countries.Ex. Librarians were concerned about the wastefulness of duplicating an already existing network of libraries which nominally, at least, aimed to provide a general information service to the public.----* desperdicio de dinero = money waster.* desperdicio de espacio = space waster.* desperdicio de tiempo = time waster.* desperdicios = waste.* * *a) (de comida, papel) wasteno tener desperdicio: este carne no tiene desperdicio there's no waste on this meat; el elepé no tiene desperdicio the LP doesn't have a single bad track on it; nada tiene desperdicio — nothing goes to waste o is wasted
b) desperdicios masculino plural ( residuos) scraps (pl)* * *= wastage, wastefulness.Ex: The Islamic Foundation of Science, Technology and Development has been established to prevent duplication and wastage of resources in Muslim countries.
Ex: Librarians were concerned about the wastefulness of duplicating an already existing network of libraries which nominally, at least, aimed to provide a general information service to the public.* desperdicio de dinero = money waster.* desperdicio de espacio = space waster.* desperdicio de tiempo = time waster.* desperdicios = waste.* * *1 (de comida, papel) wastees un desperdicio tirar esta comida it's a waste to throw this food outno tener desperdicio: esta carne no tiene desperdicio there's no waste on this piece of meatel elepé no tiene desperdicio the LP doesn't have a single bad track on iten esta casa nada tiene desperdicio nothing goes to waste o is wasted in this houseno tiene desperdicio (sabe hacer de todo) he can turn his hand to anything; (es muy buen mozo) he's very good-looking* * *
Del verbo desperdiciar: ( conjugate desperdiciar)
desperdicio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desperdició es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desperdiciar
desperdicio
desperdició
desperdiciar ( conjugate desperdiciar) verbo transitivo ‹comida/papel/tela› to waste;
‹ oportunidad› to miss, waste
desperdicio sustantivo masculino
b)
desperdiciar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste
2 (no aprovechar) to throw away: no puedes desperdiciar la ocasión, you can't miss this opportunity
desperdicio sustantivo masculino
1 (desaprovechamiento, gasto inútil) waste
desperdicio de tiempo, waste of time 2 desperdicios, (basura) rubbish sing, (desechos) scraps, leftovers
♦ Locuciones: no tener desperdicio, (ser de provecho) to be excellent
irón (no poder ser peor) el sombrero que llevaba no tenía desperdicio, her hat was a real beauty
' desperdicio' also found in these entries:
Spanish:
granza
- pérdida
English:
wastage
- waste
* * *desperdicio nm1. [acción] waste;¡qué desperdicio de comida! what a waste of food!;esto es un desperdicio de tiempo y de dinero this is a waste of time and money;no tener desperdicio: este libro no tiene desperdicio this book is excellent from start to finish;el cerdo no tiene desperdicio no part of the pig goes to waste;sus declaraciones no tienen desperdicio what he says is always worth listening to;¡vaya cuerpo! este chico no tiene desperdicio what a body! that guy is a real hunk;Irónicotus vecinos no tienen desperdicio, además de ser ruidosos no limpian la escalera your neighbours don't go in for half measures, not only are they noisy, but they don't clean the stairs* * *m waste;desperdicios pl waste sg ;no tener desperdicio be worthwhile* * *desperdicio nm1) : waste2) desperdicios nmplresiduos: refuse, scraps, rubbish* * *desperdicio n waste -
5 sobra
f.1 excess, surplus.aquí estoy de sobra, me voy I'm off, it's obvious I'm not wanted herelo sabemos de sobra we know it only too well2 leftover.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sobrar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sobrar.* * *1 (exceso) excess, surplus1 (desperdicios) leftovers\estar de sobra (persona) to be in the waysaber algo de sobra to know something only too well* * *noun f.excess, surplus- de sobra- sobras* * *SF1) (=excedente) excess, surplus2) pl sobras [de comida] leftovers; (Cos) remnants3)de sobra — spare, extra
aquí estoy de sobra — I'm not needed o I'm superfluous here
* * *1) de sobraa) ( mucho)b) ( de más)tengo una entrada de sobra — I have a spare o an extra ticket
estar de sobra: tú aquí estás de sobra — you're not wanted/needed here
c) ( muy bien)saber de sobra que... — to know full well o perfectly well that...
* * *= slack, spillover, left-over [left over].Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. We're close to spillover, as the reservoir is about a foot from coming over the top.Ex. Having extracted what appears to be the main problem, the analyst should now list the ' left over' problems.----* de sobra = spare, to spare, one too many.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* Número + de sobra = Número + too many.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* sobras = scraps.* uno de sobra = one too many.* * *1) de sobraa) ( mucho)b) ( de más)tengo una entrada de sobra — I have a spare o an extra ticket
estar de sobra: tú aquí estás de sobra — you're not wanted/needed here
c) ( muy bien)saber de sobra que... — to know full well o perfectly well that...
* * *= slack, spillover, left-over [left over].Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.
Ex: We're close to spillover, as the reservoir is about a foot from coming over the top.Ex: Having extracted what appears to be the main problem, the analyst should now list the ' left over' problems.* de sobra = spare, to spare, one too many.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* Número + de sobra = Número + too many.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* sobras = scraps.* uno de sobra = one too many.* * *1de sobra: quédate a comer, hay comida de sobra stay to lunch, there's plenty of food o there's more than enough foodtiene dinero de sobra he has plenty of moneytengo una entrada de sobra I have an extra o a spare tickettengo motivos de sobra para pensar que miente I have very good reason to think he is lying, I have ample grounds to think he's lyingsabes de sobra que no te lo va a prestar you know very well o full well o perfectly well that she won't lend it to youestar de sobra: tengo la sensación de estar de sobra aquí I have the feeling that I'm not wanted/needed around here, I have the feeling that I'm de trop around here ( hum)* * *
Del verbo sobrar: ( conjugate sobrar)
sobra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sobra
sobrar
sobra sustantivo femenino
1◊ de sobraa) ( mucho):
b) ( de más):◊ tengo una entrada de sobra I have a spare o an extra ticket;
tú aquí estás de sobra you're not wanted/needed herec) ( muy bien):◊ saber de sobra que … to know full well o perfectly well that …
2
sobrar ( conjugate sobrar) verbo intransitivoa) (quedar, restar):
¿te ha sobrado dinero? do you have any money left?b) ( estar de más):◊ ya veo que sobro aquí I can see I'm not wanted/needed here;
a mí no me sobra el dinero I don't have money to throw around (colloq);
sobra un cubierto there's an extra place
sobra sustantivo femenino
1 (excedente) surplus
2 (remanente) remainder
(de comida) sobras, leftovers
♦ Locuciones: de sobra: aquí estamos de sobra, we aren't needed here
tu comentario estaba de sobra, your remark was unnecessary
hay comida de sobra, there is plenty of food
tengo un ejemplar de sobra, I've got a spare copy
tengo tiempo de sobra, I have plenty of time
de sobra sabes que no puedo ir, you know only too well I can't go
sobrar verbo intransitivo
1 (quedar) to be left (over): si sobra tela hago un cojín, if there's any fabric left, I'll make a cushion
2 (haber en exceso) to be more than enough: nos sobra espacio para ponerlo, we have plenty of room to put it
3 (estar de más, ser innecesario) su marido sobraba en aquella reunión, her husband wasn't wanted at that meeting
sobran las disculpas, there is no need for you to apologize
' sobra' also found in these entries:
Spanish:
más
- sobrar
English:
ample
- extra
- galore
- need
- plenty
- spare
- surplus
- easily
- enough
- over
* * *sobra nf1.[de más] superfluous;de sobra [en exceso] more than enough;tenemos dinero de sobra we have more than enough money;tengo una raqueta de sobra I've got a spare racket;me voy, aquí estoy de sobra I'm off, it's obvious I'm not wanted here;lo sabemos de sobra we know it only too well;sabes de sobra que no miento you know perfectly well o full well that I'm not lying;tengo motivos de sobra para no hablarle I've got plenty of reasons for not talking to her2.[de tela] remnantssobras [de comida] leftovers;* * *f1 surplus, excess;hay de sobra there’s more than enough;saber de sobra know perfectly well, know full well;estar de sobra not be wanted, not be needed2:* * *sobra nf1) : excess, surplus2)de sobra : extra, to spare3) sobras nfpl: leftovers, scraps* * *sobra n excess -
6 bazofia
f.1 pigswill (food).2 filth, rubbish, pigswill, slop.3 swill, leftovers, food leftovers.* * *2 (comida mala) pigswill3 (basura) rubbish■ ¡vaya bazofia de película! what a rubbishy film!* * *SF1) (=sobras) leftovers pl, scraps pl of food; [para cerdos] pigswill2) (=producto de mala calidad) pigswill, hogwash (EEUU)* * *femenino (fam) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= hogwash, cruft.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.* * *femenino (fam) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= hogwash, cruft.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
Ex: This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.* * *( fam)¿cómo se atreven a cobrar tanto por esta bazofia? how can they charge so much for this muck? ( colloq)esa película es una bazofia that movie is trash ( AmE colloq), that film's a load of rubbish ( BrE colloq)* * *
bazofia sustantivo femenino (fam) ( comida) crap (colloq);
(libro, película) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)
bazofia f pey rubbish
' bazofia' also found in these entries:
English:
swill
- trash
* * *bazofia nf1. [comida] pigswill* * *f fig famload of trash fam* * *bazofia nf1) : table scraps pl2) : slop, swill3) : hogwash, rubbish -
7 sobras
f.pl.scraps, food remnants, leftover food, leftovers.pres.indicat.2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: sobrar.* * *1 (desperdicios) leftovers* * *scraps, leftovers* * *= leftovers.Ex. Fish cakes are a great way of using up leftovers such as cooked fish and mashed potatoes, which might otherwise be thrown away.* * *= leftovers.Ex: Fish cakes are a great way of using up leftovers such as cooked fish and mashed potatoes, which might otherwise be thrown away.
* * *sobras npl leftovers -
8 piltrafa
f.1 scrap.estar hecho una piltrafa to be a wreck; (persona, coche) to be worn out (chaqueta, zapatos)2 skinny flesh.3 offal.4 weakling, wimp.* * *1 scrap\* * *SF1) [de carne] poor quality meat2) (fig) (=cosa) worthless object; (=persona) wretch* * *a) ( de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana — (fam) to be a complete wreck (colloq)
b) ( cosa inservible) useless thing* * *a) ( de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana — (fam) to be a complete wreck (colloq)
b) ( cosa inservible) useless thing* * *1 (de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana ( fam) (flaco) to be scrawny o all skin and bones ( colloq) (enfermo) to be a complete wreck ( colloq)2 (cosa inservible) useless thingno es un vestido, es una piltrafa that's not a dress, it looks more like a rag!* * *
piltrafa sustantivo femenino
piltrafa sustantivo femenino useless thing, worthless object: estoy hecha una piltrafa, I'm knackered
no te pongas esa piltrafa de vestido, you can't wear that old rag
' piltrafa' also found in these entries:
Spanish:
guiñapo
* * *piltrafa nf1. [de comida] scrapestar hecho una piltrafa [persona, coche] to be a wreck;[chaqueta, zapatos] to be worn out* * *f:piltrafas rags;estar hecho una piltrafa fig be a total wreck f* * *piltrafa nf1) : poor quality meat2) : wretch3) piltrafas nfpl: food scraps -
9 migaja
f.1 bit (trozo).2 scrap (pizca).3 crumb, breadcrumb.* * ** * *= crumb.Ex. The pilot fish leads the shark to food, then lives off the crumbs of the shark's meals.----* que se descompone en migajas = crumby.* * *= crumb.Ex: The pilot fish leads the shark to food, then lives off the crumbs of the shark's meals.
* que se descompone en migajas = crumby.* * *
migaja sustantivo femenino
1 (de galleta, pan, etc) crumb
2 (un poco) bit, scrap: ¿me podrías dar una migaja de esa tarta?, would you give me a taste of that pie?
' migaja' also found in these entries:
English:
crumb
* * *migaja nf1. [de alimento] bit;[de pan] crumb2.migajas [restos] leftovers;los hijos se disputaron las migajas de la herencia the children fought over what was left of their inheritance* * *migaja nf1) : crumb2) migajas nfplsobras: leftovers, scraps
См. также в других словарях:
food — n. 1) to cook, prepare; heat; reheat food 2) to bolt, gulp (down); eat; swallow food 3) appetizing, delicious, tasty; coarse; exotic; fine; heavy; light; nourishing, wholesome; plain; rich; simple; spicy food 4) frozen; gourmet; health; junk;… … Combinatory dictionary
food — noun ADJECTIVE ▪ delicious, excellent, good, great, superb, tasty, wonderful ▪ favourite/favorite ▪ decent … Collocations dictionary
Food for Life — For the Television Broadcasts drama, see Food for Life is the world s largest vegan and vegetarian non profit food relief organization with projects in over 60 countries [ [http://www.ffl.org/ffl about.php About Food for Life Global] ] .… … Wikipedia
Food waste — Food waste, kitchen waste, or garbage (North American English) is any form of waste derived from food materials. It typically consists of vegetable peelings, meat scraps, excess or spoiled prepared food, and other discards from domestic or… … Wikipedia
food — Ai, mea ai; īna i (eaten with poi); ō (for a journey); kā palu (deprecatory); palu ai (vegetable); pīka o (dehydrated); pani (medicinal); pala ai (daub); pā iole (left by rats). ♦ Food package, laulau, holo ai, io, kīholo. ♦ Food gift,… … English-Hawaiian dictionary
food waste — noun food that is discarded (as from a kitchen) • Syn: ↑garbage, ↑refuse, ↑scraps • Hypernyms: ↑waste, ↑waste material, ↑waste matter, ↑waste product … Useful english dictionary
scraps — noun food that is discarded (as from a kitchen) • Syn: ↑garbage, ↑refuse, ↑food waste • Hypernyms: ↑waste, ↑waste material, ↑waste matter, ↑waste product * * * … Useful english dictionary
scraps — n. bits of leftover or discarded food skræp n. piece, bit, fragment; clipping from a newspaper (or book, magazine, etc.); fight, scuffle; waste, leftovers v. throw away, discard; quarrel, argue, fight … English contemporary dictionary
scraps — bits of uneaten food left after a meal. → scrap … English new terms dictionary
Dog food — For the corporate practice of using one s own products, see Eating your own dog food. Not to be confused with Dog meat, which covers human consumption of canines. Dog food refers to food specifically intended for consumption by dogs. Though… … Wikipedia
Cat food — For the song by King Crimson, see Cat Food (song). Cat with a bowl of dry cat food Cat food is food intended for consumption by cats. As with all species, cats have requirements for specific dietary nutrients, rather than ingredients.[1] Certain… … Wikipedia