-
1 унывать
scoraggiarsi, sconfortarsi* * *несов.sconfortarsi, scoraggiarsi, perdersi d'animoне уныва́й! — animo!; coraggio!
* * *vgener. costernarsi, disanimarsi, sconfortarsi, sdarsi -
2 пасть
I1) ( погибнуть) cadere, morire2) ( прекратить сопротивление) cadere, arrendersi3) ( сдохнуть) crepare, morire4) (прийтись, остановиться) cadere, fermarsi5) ( упасть) cadere, prostrarsi••пасть духом — perdersi d'animo, scoraggiarsi
6) ( уронить себя) decadere, scadereIIнизко пасть — ridursi, abbassarsi
( рот) bocca ж., fauci ж. мн.* * *I сов.1) cadere vi (e); cascare vi (e), andare per terraпасть ниц — prostrarsi / buttarsi ai piedi (di qd)
2) книжн. cadere vi (e), lasciare questo mondo; perire vi (e)3) (о правительстве и т.п.) cadere vi (e), essere dimissionario4) (морально, во мнении кого-л.) scadere ( nella considerazione di qd); perdere la considerazione (di qd)5) ( о скоте) creare vi (e)6) (выпасть на чью-л. долю) toccare in sorte; sortire vi (a)выигрыш пал на... — per sorteggio il premio è andato a...
выбор пал на... — la scelta è caduta su...
7) (об ответственности и т.п.) cadere vi (e) (su qc, qd)подозрение пало на... — il sospetto cadde su...
••пасть духом — perdersi d'animo; scoraggiarsi
II ж.пасть жертвой (кого-чего-л.) — cadere vittima (di qc, qd)
1) fauci f pl, bocca2) груб. ( о рте человека) forno* * *1. ngener. andare (sin) in fondo, bocca, fauci2. vgener. cadere (о режиме), cadere sul voto di fiducia, mordere la polvere -
3 было от чего прийти в уныние
part.gener. c'era da scoraggiarsiUniversale dizionario russo-italiano > было от чего прийти в уныние
-
4 впадать в уныние
vgener. colpire uno smarrimento, rattristarsi, scoraggiarsi -
5 малодушествовать
vgener. scoraggiarsi -
6 падать духом
abbattersi; buttarsi giù; perdersi d'animoне па́дайте духом — non scoraggiatevi
* * *vgener. abbandonarsi, abbatersi, abbiosciarsi, ributtarsi, sbigottire, sdarsi, perdersi, abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, demoralizzarsi, disanimarsi, invilire, perdersi d'animo, sconfortarsi, scoraggiarsi, sfiduciarsi, smontarsi, spericolarsi -
7 терять
perdere, smarrire* * *несов. В1) perdere vt, smarrire vtтеря́ть терпение — perdere la pazienza
теря́ть сознание — perdere la coscienza
теря́ть надежду — perdere la speranza
теря́ть высоту ав. — perdere quota
теря́ть из виду — perdere di vista
не теря́ть из виду — tenere <d'occhio / sott'occhio>
не теря́ть мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsi
мне нечего теря́ть — non ho niente da perdere
2) тж. без доп. (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) subire danno, scapitare vi (a), rimetterciтеря́ть на чём-л. — perderci, rimettere del proprio; restare svantaggiato
теря́ть ценность — <scadere di / perdere> valore
теря́ть позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)
теря́ть в весе — perdere peso
теря́ть в чьём-л. мнении — scadere nell'opinione di qd
ты на этом много теря́ешь — ci rimetti / perdi molto
3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vtтеря́ть время — sprecare / sciupare il tempo
не теря́ть ни минуты — non perdere un momento
не теря́я ни минуты — senza perdere tempo
••теря́ть голову — perdere la testa
теря́ть почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
* * *v1) gener. calare (во мнении и т.п.), (da q.c.) ricadere (+A), rimettere, sperdere, perdere, demeritare (доверие, уважение и т.п.), fondere, sementare, seminare, smarrire2) colloq. rimetterci -
8 уныние
( печаль) tristezza ж., malinconia ж., sconforto м.* * *с.впасть в уны́ние — scoraggiarsi
привести в уны́ние — scoraggiare vt, sconfortare vt, rattristare vt
наводить уны́ние — mettere uggia addosso
* * *n1) gener. abbandono, costernazione, rattristamento, sconfortamento, sconforto, scoraggiamento, scoraggimento, scoramento, squallore, tristezza2) colloq. sdubbio, acidita -
9 вешать
I [véšat'] v.t. impf. (pf. повесить - повешу, повесишь)1.1) attaccare, appendere; stendere2) impiccare3) вешаться (pf. повеситься - повешусь, повесишься) suicidarsi, impiccarsi2.◆вешать всех собак на кого-л. — dare torto a qd
II [véšat'] v.t. impf. (pf. свешать - свешаю, свешаешь)вешаться кому-л. на шею — appiccicarsi a qd
-
10 голова
[golová] f. (acc. голову, pl. головы, gen. pl. голов, vezz. головушка, dim. головка, головёнка, головочка)1.1) testa, capo (m.)опустить (понурить, склонить) голову — abbassare la testa (chinare il capo)
вскружить голову + dat. — far girare la testa a qd
2) (fig.) intelletto (m.)светлая (умная) голова, человек с головой — persona intelligente
пустая голова — zuccone (m.), testa di rapa
3) dirigente (m.), capo (m.)5)2.◆с головы до ног (с ног до головы, с головы до пят) — da capo a piedi
ломать себе голову над + strum. — scervellarsi
через голову: он действует через голову своего начальства — scavalca il suo capo
намылить голову кому-л. — fare una lavata di capo a qd. (strigliare)
быть на голову выше кого-л. — essere di gran lunga superiore
голова садовая (дурья, баранья) — testa di rapa
отвечать головой за + acc. — assumersi la responsabilità di
свернуть голову + dat. — ammazzare qd
сесть кому-л. на голову (навязаться на чью-л. голову) — farsi mantenere
морочить голову кому-л. — ingannare qd., confondere le idee a qd
погрузиться с головой в + acc. — immergersi in
вино, ударяет в голову — il vino dà alla testa
3.◇сколько голов, столько умов — ognuno la pensa a modo suo
-
11 квинта
-
12 нос
[nos] m. (prepos. на носу, о носе, pl. носы, dim. носик, accr. носище)1.1) naso2) prua (f.)2.◆захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. — sbattere la porta in faccia a qd
водить кого-л. за нос — menare (prendere) per il naso
столкнуться нос к носу с кем-л. — imbattersi in qd
утереть кому-л. нос — sorpassare (lasciare indietro)
воротить нос от + gen. — fare lo schifiltoso
натянуть нос + dat. — imbrogliare qd
-
13 падать
[pádat'] v.i. impf. (pf. упасть - упаду, упадёшь; pass. упал, упала, упало, упали)1.1) cadere, cascare2) calare, diminuire, scendere3) peggiorare4) (pf. пасть на + acc.) toccare a, spettare a5) (pf. пасть) crepare, morire2.◆хоть стой, хоть падай! — da non credere!
-
14 пасть
I [past'] v.i. pf. (паду, падёшь; pass. пал, пала, пало, пали; impf. падать)1.1) cadere2) cadere; cedere, arrendersi3) morire; crepare4) prostrarsiпасть ниц перед кем-л. — prostrarsi ai piedi di qd. (cadere in ginocchio)
5) toccare aвыигрыш пал на + acc. — il premio è andato a
2.◆II [past'] f.fauci (pl.), bocca -
15 повесить
[povésit'] v.t. pf. (повешу, повесишь)1.1) appendere2) impiccare3) повеситься impiccarsi2.◆повесить нос (на квинту) — abbattersi, scoraggiarsi
-
16 приуныть
-
17 раскисать
[raskisát'] v.i. impf. (pf. раскиснуть - раскисну, раскиснешь; pass. раскис, раскисла, раскисло, раскисли)1) essere giù di morale, scoraggiarsi2) intenerirsi -
18 терять
[terját'] v.t. impf. (pf. потерять - потеряю, потеряешь)1.1) perdere, smarrire; essere privato diтерять сон — perdere il sonno, soffrire di insonnia
терять зрение — diventare cieco, perdere la vista
не терять мужества — non scoraggiarsi, non perdersi d'animo
2) теряться (a) scomparire, andare perduto; (b) confondersi2.◆ -
19 унывать
-
20 уныние
[unýnie] n.sconforto (m.), scoramento (m.), tristezza (f.)наводить уныние на + acc. — mettere addosso la malinconia
См. также в других словарях:
scoraggiarsi — sco·rag·giàr·si v.pronom.intr. CO perdere fiducia in se stessi, demoralizzarsi: si scoraggiò per la sconfitta Sinonimi: abbattersi, avvilirsi, buttarsi giù, demoralizzarsi, deprimersi, perdersi d animo, sconfortarsi, sfiduciarsi, smontarsi.… … Dizionario italiano
sbaldanzirsi — sbal·dan·zìr·si v.pronom.intr. BU perdere la baldanza, scoraggiarsi Sinonimi: demoralizzarsi, scoraggiarsi … Dizionario italiano
sfiduciarsi — sfi·du·ciàr·si v.pronom.intr. CO perdersi d animo, scoraggiarsi, abbattersi Sinonimi: abbattersi, avvilirsi, demoralizzarsi, scoraggiarsi. Contrari: animarsi, rincuorarsi … Dizionario italiano
smontarsi — smon·tàr·si v.pronom.intr. (io mi smónto) CO 1. di sostanza montata o emulsionata, tornare liquida: la panna si è smontata 2. fig., perdere l entusiasmo, la fiducia, scoraggiarsi: si è smontato alle prime difficoltà Sinonimi: abbattersi,… … Dizionario italiano
perdere — A v. tr. 1. restare privo, non avere più □ lasciare, abbandonare CONTR. acquistare, acquisire, conseguire, impadronirsi, ottenere □ riavere 2. smarrire CONTR. ritrovare, trovare, recuperare, rintracciare, rinvenire, scovare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbandonarsi — ab·ban·do·nàr·si v.pronom.intr. (io mi abbandóno) CO 1. lasciarsi andare, cedere: abbandonarsi alla corrente; anche fig.: abbandonarsi all ira, alle passioni | affidarsi completamente a qcn.: abbandonarsi a, in Dio Sinonimi: cedere; darsi.… … Dizionario italiano
avvilirsi — av·vi·lìr·si v.pronom.intr. AU 1. perdersi d animo, demoralizzarsi: non avvilirti, andrà meglio la prossima volta Sinonimi: abbacchiarsi, abbandonarsi, abbattersi, accasciarsi, ammosciarsi, buttarsi giù, demoralizzarsi, deprimersi, disperarsi,… … Dizionario italiano
cagliare — 1ca·glià·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (essere) del latte, coagularsi per azione del caglio Sinonimi: coagulare, cagliarsi, quagliarsi. 2. v.tr., far coagulare: cagliare il latte Sinonimi: coagulare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1491. ETIMO: lat … Dizionario italiano
consolarsi — con·so·làr·si v.pronom.intr. (io mi consólo) FO trovare sollievo, rincuorarsi: si consolò alla notizia che stavano tutti bene | tirarsi su: mi consolerò con un bel viaggio Sinonimi: confortarsi, rincuorarsi, rinfrancarsi | rallegrarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
demoralizzarsi — de·mo·ra·liz·zàr·si v.pronom.intr. CO abbattersi, scoraggiarsi Sinonimi: abbandonarsi, abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, buttarsi giù, deprimersi, perdersi d animo, sconfortarsi, smontarsi. Contrari: animarsi, caricarsi, confortarsi,… … Dizionario italiano
deprimersi — de·prì·mer·si v.pronom.intr. 1. CO entrare in uno stato di depressione fisica o morale, sconfortarsi: deprimersi per l amara delusione, non deprimerti così! Sinonimi: abbacchiarsi, abbandonarsi, abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, buttarsi giù,… … Dizionario italiano