-
61 плохо прилегающий
-
62 разбросанный
1) ( расположенный на большом пространстве) disperso, sparso2) ( не умеющий сосредоточиться) incapace di concentrarsi, dispersivo* * *прил.1) разг. ( беспорядочный) sparso, disseminato; disperso ( per); caotico; sconnesso, scompigliato тж. перен.разбро́санные мысли — pensieri sconnessi / scompigliati
2) разг. ( не умеющий сосредоточиться) distratto, disordinato, deconcentrato; che agisce in modo dispersivoразбро́санный человек — persona distratta / deconcentrata
* * *adjgener. sparso, effuso, sparto, sperso -
63 разъединённый
adjgener. disgiunto, disunito, scommesso, sconnesso, scompagnato, scompagno -
64 расхлябанный
прил.1) ( недисциплинированный) indisciplinato, disordinato; smidollato2) ( развинченный) slegato, malfermoрасхля́банная походка — andatura molleggiata
3) ( расшатанный) sconquassato, sconnessoрасхля́банный трамвай — tram sconquassato
* * *adjgener. sgangherato -
65 расшатанный
прил.1) malfermo, sconquassato, sgangherato2) ( пришедший в упадок) debole, scosso, rovinatoрасша́танное здоровье — salute malferma / minata
расша́танные нервы — nervi scossi / tesi, a fior di pelle
расша́танное хозяйство — economia in dissesto
расша́танная дисциплина — disciplina rilassata
* * *adjgener. sconnesso, svitato -
66 сломанный
-
67 спутанный
-
68 filastrocca
f (pl -cche) m nursery rhyme* * *filastrocca s.f.2 ( discorso sconnesso, lungo, noioso) tedious list, litany, rigmarole, long rambling talk: una filastrocca di nomi, a litany (o string) of names // ...e poi iniziò la filastrocca dei suoi meriti,...and then he began to reel off the list of his merits.* * *1) (canzoncina) nursery rhyme2) fig. (litania) litany* * *filastroccapl. - che /filas'trɔkka, ke/sostantivo f.1 (canzoncina) nursery rhyme2 fig. (litania) litany. -
69 scucito
scucito agg.1 unstitched: un orlo scucito, an unstitched hem2 (fig.) ( incoerente) incoherent, rambling; ( sconnesso) disconnected: un discorso scucito, a rambling (o incoherent) speech.* * *[sku'tʃito] 1.participio passato scucire2.2) fig. [ discorso] rambling, disconnected* * *scucito/sku't∫ito/→ scucireII aggettivo2 fig. [ discorso] rambling, disconnected. -
70 sfilacciato
sfilacciato agg.1 frayed: orlo sfilacciato, frayed hem* * *[sfilat'tʃato] 1.participio passato sfilacciare2.* * *sfilacciato/sfilat't∫ato/II aggettivo -
71 ♦ broken
♦ broken /ˈbrəʊkən/A p. p.di to breakB a.1 rotto; spezzato; infranto; in pezzi: a broken chair, una sedia rotta; a broken leg, una gamba rotta; broken bones, ossa spezzate; DIALOGO → - Accident and Emergency- Is his ankle broken?, la caviglia è rotta?; si è rotto la caviglia?; broken glass, vetri infranti; frammenti di vetro2 non funzionante; rotto; guasto: a broken clock, un orologio rotto; a broken radio, una radio guasta3 infranto; violato; non mantenuto: broken pact, patto infranto; broken promise, promessa non mantenuta4 ( di relazione) rotto; finito; fallito: a broken engagement, un fidanzamento rotto; a broken marriage, un matrimonio finito5 interrotto; discontinuo; a tratti: broken line, linea tratteggiata; (autom.) riga discontinua; broken clouds, nuvolosità (sing.) irregolare; a broken journey, un viaggio interrotto più volte; broken sleep, sonno disturbato (o agitato)7 abbattuto; distrutto; spezzato: a broken man, un uomo distrutto; broken spirit, spirito spezzato; a broken heart, un cuore spezzato (o infranto); broken-hearted, dal cuore spezzato● broken-backed, con la schiena rotta □ (mus.) broken chord, accordo arpeggiato □ broken-down, (di edificio, ecc.) malridotto, malandato, fatiscente; (di macchina, ecc.) guasto, inservibile; ( di cavallo) sfiancato □ (fam.) broken English, inglese stentato, maccheronico □ broken health, salute malferma □ broken home, famiglia con genitori separati o divorziati: He comes from a broken home, è figlio di genitori divorziati □ (mat.) broken numbers, numeri fratti; frazioni □ broken reed, persona debole e inaffidabile □ (ind. costr.) broken stone, pietrisco □ (naut.) broken water, mare increspato; maretta □ (vet.) broken wind, bolsaggine □ ( di cavallo) broken-winded, bolsobrokenlyavv.1 a scatti; in modo irregolare; spasmodicamente; con interruzionibrokenessn. [u]1 irregolarità; configurazione accidentata2 spasmodicità; discontinuità. -
72 discursive
-
73 incoherent
[ˌɪŋkəʊ'hɪərənt]aggettivo incoerente* * *[inkou'hiərənt](talking, writing etc in a way which is not easy to follow: He was quite incoherent with rage.) incoerente- incoherence* * *incoherent /ɪnkəʊˈhɪərənt/a.1 sconclusionato; sconnesso; incoerente: an incoherent sentence, una frase sconclusionata; He mumbled some incoherent excuse, ha borbottato una scusa sconnessa2 incapace di connettere; incapace di esprimersi in modo intelligibile; che vaneggia: to become incoherent with fear, non connettere più per la paura3 illogico; incoerente4 (scient.) incoerenteincoherently avv.* * *[ˌɪŋkəʊ'hɪərənt]aggettivo incoerente -
74 ♦ loose
♦ loose (1) /lu:s/a.1 sciolto; slegato, in libertà; ( anche chim.) libero: to let (o to set, to turn) loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi ( animali, ecc.); A panther was loose in the country, una pantera si aggirava libera nelle campagne; loose hair, capelli sciolti2 allentato; disgiunto; quasi staccato; (troppo) largo; slegato; sconnesso; non fermato: a loose screw, una vite allentata; a loose button, un bottone quasi staccato; a loose collar, un colletto (troppo) largo; loose planks, assi sconnesse; a loose shutter, un'imposta non fermata ( che sbatte); to come (o to get, to work) loose, allentarsi, slegarsi; stare per staccarsi: A screw has come loose, s'è allentata una vite3 sciolto; slegato, non legato; non confezionato; sfuso: loose sheets, fogli sciolti (o mobili); loose sweets, caramelle sfuse4 approssimativo; inesatto; impreciso; trasandato; vago: a loose translation, una traduzione approssimativa; a loose style, uno stile trasandato6 non compatto; smosso; rado: loose soil, terreno smosso; cloth with a loose texture, stoffa a trama rada8 non teso; lento; flaccido, floscio: loose reins, briglie lente; a loose knot, un nodo lento; loose skin, pelle flaccida9 rilassato, disinibito, libero; ( di un muscolo, ecc.) rilassato; rilasciato: (fam. USA) as loose as a goose, libero come l'aria, del tutto rilassato; ( anche) promiscuo ( sessualmente)10 (elettr., mecc., naut.) lasco● ( cucina) loose-based flan tin, stampo per flan con il fondo mobile □ loose bowels, dissenteria; diarrea □ loose box, box aperto ( per cavalli) □ ( slang USA) loose cannon, individuo potenzialmente pericoloso; mina vagante (fig.) □ loose cash (o change), denaro a portata di mano; spiccioli □ loose cough, tosse catarrosa (o grassa) □ loose cover, fodera amovibile ( per poltrone, divani, ecc.) □ loose end, capo libero ( di un cavo, d'una fune, ecc.): (fig.) loose ends, faccenduole rimaste in sospeso □ ( d'abito) loose-fitting, troppo largo (o abbondante) □ ( d'abito) loose-flowing, non attillato; ( anche) discinto □ (fin.) loose funds, fondi liberi (o privi di destinazione) □ loose handwriting, scrittura disordinata □ ( slang) loose in the upper storey (o upstairs), senza una rotella; svitato (fig.) □ loose-jointed, dinoccolato; agile, svelto □ loose-knit, a maglia larga; (fig.) disgregato; disunito: a loose-knit community, una comunità disgregata □ loose-leaf binder (o book), raccoglitore ( per ufficio) □ loose-leaf binding, rilegatura a fogli mobili □ a loose-leaf ledger, un mastro a fogli mobili □ loose-limbed, dalle membra agili; flessuoso □ (mecc.) loose pulley, puleggia folle □ «Loose rocks» ( cartello), «massi pericolanti» □ loose talk, discorsi a vanvera □ loose-tongued, dalla lingua lunga; che parla troppo □ a loose tooth, un dente che tentenna (o che balla, che dondola) □ ( di stoffa) loose-weave, a trama (o a maglia) larga (o rada) □ (fig.) to be at a loose end ( USA: at loose ends), non sapere che pesci prendere, non sapere come fare; ( anche) non avere niente da fare, essere libero □ to break loose, slegarsi, sciogliersi ( dai lacci, ecc.); scappare; (fig.: della violenza, ecc.) scatenarsi, esplodere □ to cut loose, liberare, sciogliere (q. o qc., tagliando una fune o anche con la fiamma ossidrica); liberarsi a fatica (di q., di una responsabilità, ecc.); (fam.) scatenarsi: to cut loose from one's family, tagliare i ponti con la famiglia □ (fig.) to have a screw loose ( USA: a loose tile), mancare di una rotella, essere svitato (fam.) □ (fig.) to have a loose tongue, non saper tenere un segreto; spifferare tutto (fam.) □ (mil.) in loose order, in ordine sparso □ to let sb. loose on st., dare mano libera (o carta bianca) a q. in qc. □ to pack up goods loose, imballare merci alla rinfusa □ (fam. USA) to stay loose, rimanere calmo (o tranquillo) □ with a loose rein, ( di cavallo) con le redini lente; (fig.) con indulgenza.NOTA D'USO: - loose o lose?- loose (2) /lu:s/n. [u]1 libero sfogo; libera espressione: to give loose to one's feelings, dare libero sfogo ai propri sentimenti● to be left on the loose, ( di un animale) essere lasciato libero □ to be on the loose, essere in fuga; essere latitante.(to) loose /lu:s/A v. t.1 allentare; slacciare; slegare; disfare; sciogliere ( anche fig.): to loose a rope, allentare una fune; to loose one's shoe laces, slacciarsi le scarpe; to loose a knot, sciogliere un nodo; Gin loosed his tongue, il gin gli sciolse la lingua5 lanciare; scagliare; scatenare; scoccare: He loosed the arrow into the air, lanciò (in aria) la frecciaB v. i.2 (naut.) mollare gli ormeggi; salpare -
75 rambling
['ræmblɪŋ] 1.nome (il) fare gite a piedi, escursionismo m.2.1) [ house] a struttura irregolare2) [talk, article] sconclusionato, incoerente3) bot. rampicante* * *1) (aimless and confused; not keeping to the topic: a long, rambling speech.) sconnesso, incoerente2) (built (as if) without any plan, stretching in various directions: a rambling old house.) (costruito male)3) ((of plants, usually roses) climbing.) rampicante* * *rambling /ˈræmblɪŋ/A a.B n. [u]ramblingly avv.* * *['ræmblɪŋ] 1.nome (il) fare gite a piedi, escursionismo m.2.1) [ house] a struttura irregolare2) [talk, article] sconclusionato, incoerente3) bot. rampicante -
76 unjointed
-
77 abrupt ab·rupt adj
[ə'brʌpt](halt, person) brusco (-a), (departure) improvviso (-a), (slope) ripido (-a), erto (-a), (style) discontinuo (-a), sconnesso (-a) -
78 desultory des·ul·tory
['dɛs(ə)lt(ə)rɪ]adj frm -
79 disconnected dis·con·nec·ted adj
[ˌdɪskə'nɛktɪd](speech, thoughts, facts) sconnesso (-a)English-Italian dictionary > disconnected dis·con·nec·ted adj
-
80 disjointed dis·joint·ed adj
[dɪs'dʒɔɪntɪd]sconnesso (-a), slegato (-a)
См. также в других словарях:
sconnesso — /sko n:ɛs:o/ agg. [part. pass. di sconnettere ]. 1. [che è in cattive condizioni per mancanza di collegamento e di compattezza tra le varie parti: uno steccato, un tavolo s. ] ▶◀ malridotto, (fam.) sgangherato. ◀▶ compatto, connesso. ‖ solido. 2 … Enciclopedia Italiana
sconnesso — scon·nès·so, scon·nés·so p.pass., agg. 1. p.pass. → sconnettere, sconnettersi 2. agg. CO mal connesso, costituito da parti non ben unite tra loro: steccato, tavolo sconnesso Sinonimi: sgangherato. 3. agg. CO fig., che manca di connessione logica … Dizionario italiano
sconnesso — {{hw}}{{sconnesso}}{{/hw}}part. pass. di sconnettere ; anche agg. 1 Non connesso. 2 (fig.) Privo di nesso, di logica, di coerenza: discorso –s; SIN. Sconclusionato … Enciclopedia di italiano
sconnesso — pl.m. sconnessi sing.f. sconnessa pl.f. sconnesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
sconnesso — part. pass. di sconnettere; anche agg. 1. disunito, slegato, staccato, separato, sgangherato, sfasciato □ (di terreno e sim.) accidentato CONTR. connesso, unito, legato, collegato, attaccato □ regolare 2. (fig.) sconclusionato, illogico,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disarticolato — di·sar·ti·co·là·to p.pass., agg. 1. p.pass. → disarticolare, disarticolarsi 2. agg. CO di articolazione, sconnesso, slogato | fig., privo di coerenza, sconnesso: scritto, suono disarticolato Sinonimi: slogato | indistinto. Contrari: 1articolato,… … Dizionario italiano
sconcatenato — scon·ca·te·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sconcatenare, sconcatenarsi 2a. agg. CO non connesso, slegato: fatti sconcatenati Sinonimi: slegato. Contrari: concatenato. 2b. agg. CO di scritto o discorso, privo di nessi logici, sconnesso: discorso … Dizionario italiano
sgangherato — sgan·ghe·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sgangherare, sgangherarsi 2. agg. CO divelto dai cardini, anche solo parzialmente: finestra, porta sgangherata Sinonimi: scardinato. 3a. agg. CO estens., sconquassato, sconnesso, rovinato, gravemente… … Dizionario italiano
slegato — sle·gà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → slegare, slegarsi 2. agg. CO liberato da legature, lacci e sim.: il prigioniero slegato si massaggiava i polsi; il cane slegato correva nell aia 3a. agg. CO sciolto dai lacci che stringono, che tengono avvolto … Dizionario italiano
sgangherato — part. pass. di sgangherare; anche agg. 1. scardinato, scassinato, sconnesso □ sfasciato, sconquassato, rotto, spezzato □ scalcinato, malandato, consunto CONTR. incardinato □ accomodato, aggiustato, assestato, riassestato, riparato □ intatto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accidentato — ac·ci·den·tà·to agg. CO 1. pieno di asperità, irregolare: strada accidentata, percorso accidentato Sinonimi: 1aspro, intricato, sconnesso. Contrari: agevole. 2. fig., ricco di imprevisti e difficoltà: viaggio accidentato, vita accidentata 3. BU… … Dizionario italiano