-
41 commensale
commensale s.m.1 table-companion; fellow guest2 (scient.) commensal.* * *[kommen'sale]sostantivo maschile e sostantivo femminile commensal* * *commensale/kommen'sale/m. e f.commensal. -
42 conversione
f conversionmotoring U-turn* * *conversione s.f.1 (pol., relig.) conversion: la conversione di S. Paolo al Cristianesimo, St. Paul's conversion to Christianity; conversione politica, political conversion2 (scient.) ( mutamento) conversion: conversione di un gas in liquido, conversion of a gas into a liquid; (rad.) conversione di frequenza, frequency conversion; (fis. nucleare) conversione interna, internal conversion3 (dir., econ., inform.) conversion: conversione in legge di un decreto, turning of a decree into a law; conversione del debito pubblico, refunding // (fin.): conversione di un debito ( da breve a medio o lungo termine), funding; conversione di obbligazioni in azioni, conversion of bonds into shares; conversione di titoli in moneta, conversion of securities into cash (o realization); conversione in liquidità, conversion into liquid assets* * *[konver'sjone]sostantivo femminile1) relig. conversion (a to)2) (di energia, materia prima, misure) conversion (in into)3) econ. commutation; (di moneta) conversion4) (svolta) wheel, wheeling movement•conversione a U — aut. U-turn
* * *conversione/konver'sjone/sostantivo f.1 relig. conversion (a to)2 (di energia, materia prima, misure) conversion (in into)3 econ. commutation; (di moneta) conversion4 (svolta) wheel, wheeling movement; fare una conversione (a destra) to wheel (to right)conversione a U aut. U-turn. -
43 coordinata
f mathematics co-ordinate* * *coordinata s.f.1 (scient.) coordinate: sistema di coordinate, coordinate system; coordinate astronomiche, geografiche, astronomical, geographical coordinates // (mat.): coordinata cartesiana, polare, Cartesian, polar coordinate; coordinate spaziali, space coordinates2 (gramm.) coordinate.* * *[koordi'nata]sostantivo femminile1) mat. geogr. coordinate2) ling. coordinate clause* * *coordinata/koordi'nata/sostantivo f.1 mat. geogr. coordinate2 ling. coordinate clause. -
44 corona
"crown;Sperrkranz;coroa travante"* * *f crown( rosario) rosarycorona di fiori wreath* * *corona s.f.1 crown; ( nobiliare) coronet: corona del martirio, martyr's crown; cingere la corona, to become king; aspirare, rinunciare alla corona, to lay claim to the crown, to renounce the crown (o throne) // corona ferrea, Iron Crown // discorso della corona, speech from the throne // gioielli della corona, crown jewels // principe della corona, crown prince2 ( ghirlanda) garland; ( serto) wreath: una corona di fiori, a wreath of flowers; deporre una corona, to lay a wreath // corona di alloro, trionfale, laurel wreath6 (raccolta di poesie ecc.) sequence, garland: una corona di sonetti, a sonnet sequence (o cycle)7 ( di persone) circle; ( di cose) ring: la città è circondata da una corona di colli, the town is ringed by hills; far corona, to form a circle8 ( di albero potato) crown9 ( tonsura dei religiosi) tonsure11 (mus.) corona*; pause14 ( fortificazione) crown work15 ( tetto di miniera) back16 (mecc.) ( bordo) rim; ( anello) ring: corona dentata, ring gear; corona ( dentata) conica, ring bevel gear // (mil.) corona di forzamento, driving band.* * *[ko'rona]sostantivo femminile1) (di monarca) crown; (di nobile) coronet2) (potere regale, regno) crown3) (ghirlanda) wreath, garlandcorona d'alloro — laurel o bay wreath
4) (del rosario) rosary beads pl.5) med. (dentaria) crown6) fig. (cerchio) ring, circlefar corona intorno a qcn., qcs. — to gather around sb., sth
7) (moneta) crown GB stor.corona norvegese, danese — krone
8) astr. arch. mus. corona9) mecc. crown wheel10) (di orologio) winder* * *corona/ko'rona/sostantivo f.4 (del rosario) rosary beads pl.5 med. (dentaria) crown8 astr. arch. mus. corona9 mecc. crown wheel10 (di orologio) winder. -
45 cranio
m (pl -ni) skull* * *cranio s.m.1 skull; (scient.) cranium*2 (fig.) brain, head, mind: è un bel cranio!, he's got a good mind! // abbiamo pagato: 10 euro a cranio, we paid 10 euros a head (o per person).* * *1) anat. skull, cranium*2) (testa) head3) a cranio colloq. a head* * *craniopl. -ni /'kranjo, ni/sostantivo m.1 anat. skull, cranium*2 (testa) head3 a cranio colloq. a head. -
46 curcuma
* * *['kurkuma]sostantivo femminile curcuma, turmeric* * *curcuma/'kurkuma/sostantivo f.curcuma, turmeric. -
47 diaframma
"baffle plate, diaphragm;Blende;Lochblende;diafragma"* * *m (pl -i) diaphragm* * *diaframma s.m.1 (anat., bot., zool.) diaphragm, septum*2 ( divisione, partizione) screen, partition, wall: tra noi si è creato un diaframma d'incomprensione, a wall of incomprehension grew up between us3 (scient.) diaphragm: (fis.) diaframma a iride, iris diaphragm; (fot.) diaframma dell'obiettivo, stop; (fot.) diaframma variabile, compensator; (tel.) diaframma di microfono telefonico, diaphragm, tympanum; (rad.) diaframma elettrodinamico, electrodynamic pickup; (mecc.) diaframma isolante, insulating diaphragm* * *[dia'framma]sostantivo maschile1) (barriera) barrier, wall2) (contraccettivo) diaphragm, Dutch cap3) anat. bot. rad. fot. diaphragm* * *diaframma/dia'framma/sostantivo m.1 (barriera) barrier, wall2 (contraccettivo) diaphragm, Dutch cap3 anat. bot. rad. fot. diaphragm. -
48 dicotomia
dicotomia s.f. dichotomy (anche scient.).* * *[dikoto'mia]sostantivo femminile dichotomy* * *dicotomia/dikoto'mia/sostantivo f.dichotomy. -
49 differenziazione
differenziazione s.f.1 differentiation (anche scient.)2 (econ., comm. ecc.) diversification: differenziazione nei prezzi, nei prodotti, price, product differentiation; differenziazione degli scambi commerciali, diversification of trade.* * *[differentsjat'tsjone]sostantivo femminile differentiation* * *differenziazione/differentsjat'tsjone/sostantivo f.differentiation. -
50 digitale
digital* * *digitale3 agg. digital: elaboratore digitale, digital computer; registrazione digitale, digital recording; orologio, macchina fotografica, televisione digitale, digital watch, camera, television.* * *[didʒi'tale]1. aggAnat, Tecn digitalradio/TV digitale — digital radio/TV
2. sfBot foxglove3. sm(settore) digital sector* * *I [didʒi'tale]aggettivo (delle dita) digitalII [didʒi'tale]aggettivo tecn. [orologio, registrazione] digitalIII [didʒi'tale]sostantivo femminile bot. foxglove* * *digitale1/didʒi'tale/(delle dita) digital; impronte -i fingerprints.————————digitale2/didʒi'tale/tecn. [orologio, registrazione] digital.————————digitale3/didʒi'tale/sostantivo f.bot. foxglove. -
51 dingo
m invar dingo* * ** * *['dingo]sostantivo maschile invariabile zool. dingo, wild dog* * *dingo/'dingo/m.inv.zool. dingo, wild dog. -
52 dromedario
dromedario s.m. (zool.) ( Camelus dromedarius) Arabian camel, one-humped camel, (scient.) dromedary.* * ** * *dromedariopl. -ri /drome'darjo, ri/sostantivo m.dromedary. -
53 ecchimosi
f invar bruise* * ** * *[ek'kimozi]sostantivo femminile invariabile ecchymosis, bruise* * *ecchimosi/ek'kimozi/f.inv.ecchymosis, bruise. -
54 efelide
-
55 efemera
-
56 eliotropio
eliotropio s.m.2 (min.) heliotrope.* * *1) bot. heliotrope2) miner. heliotrope, bloodstone* * *eliotropiopl. -pi /eljo'trɔpjo, pi/sostantivo m.1 bot. heliotrope2 miner. heliotrope, bloodstone. -
57 elleboro
elleboro s.m. (bot.) bear's foot, (scient.) hellebore // elleboro fetido, ( Helleborus foetidus) setterwort.* * *[el'lɛboro]sostantivo maschile hellebore* * *elleboro/el'lεboro/sostantivo m.hellebore. -
58 emicrania
f migraine* * ** * *[emi'kranja]sostantivo femminile migraine* * *emicrania/emi'kranja/ ⇒ 7sostantivo f.migraine. -
59 endogeno
adj endogenous* * *endogeno agg. (scient.) endogenous, endogenic, endogenetic: (med.) malattie endogene, endogenous diseases; (geol.) rocce endogene, endogenous rocks.* * *[en'dɔdʒeno]aggettivo endogenous; geol. endogenic* * *endogeno/en'dɔdʒeno/endogenous; geol. endogenic. -
60 equilibrio
"balance;Gleichgewicht;equilíbrio"* * *m (pl -ri) balancefig common sense* * *equilibrio s.m.1 balance, equilibrium, (equi)poise: perdere l'equilibrio, to lose one's balance; far perdere l'equilibrio a qlcu., to throw s.o. off balance; mantenere l'equilibrio, tenersi in equilibrio, to keep one's balance; tenersi in equilibrio su un piede, to balance on one foot; mettere, tenere qlco. in equilibrio, to balance sthg.; equilibrio politico fra i partiti, political balance of the parties; l'equilibrio dei poteri dello stato, the balance of state power; ristabilire l'equilibrio fra le due potenze, to restore (o to redress) the balance between the two powers // l'equilibrio di un complesso architettonico, the balance between the parts of a building complex // (econ.): equilibrio di mercato, market equilibrium; equilibrio instabile, unstable equilibrium; equilibrio concorrenziale, competitive equilibrium; equilibrio tra profitti e perdite, balance between profits and losses; equilibrio fra costi e ricavi, cost-revenue balance2 (scient.) equilibrium, balance; (fis.) equilibrio stabile, instabile, indifferente, stable, unstable, neutral equilibrium // (chim.) equilibrio chimico, chemical equilibrium // equilibrio biologico, environmental (o biological) balance3 (fig.) ( assennatezza) balance, equilibrium, composure, poise; common sense: manca del tutto di equilibrio, he is completely lacking in any kind of common sense; in questa situazione ha dato prova di grande equilibrio, in this situation he has shown great composure; una persona piena di equilibrio, a very stable person.* * *1) (posizione stabile) balance, equilibrium*stare in equilibrio, mantenere l'equilibrio — to keep one's balance
fare perdere l'equilibrio a qcn. — to knock sb. off balance
2) (accordo, armonia) balance, stability3) (salute mentale) equilibrium*, sanity* * *equilibriopl. - bri /ekwi'librjo, bri/sostantivo m.1 (posizione stabile) balance, equilibrium*; stare in equilibrio, mantenere l'equilibrio to keep one's balance; perdere l'equilibrio to lose one's balance; fare perdere l'equilibrio a qcn. to knock sb. off balance; stare in equilibrio su un piede to balance on one leg2 (accordo, armonia) balance, stability; trovare il giusto equilibrio to strike a balance3 (salute mentale) equilibrium*, sanity; il suo equilibrio mentale era sconvolto the balance of his mind was disturbed; ritrovare il proprio equilibrio to get back to normal.
См. также в других словарях:
Scient — was a San Francisco based internet consulting company, founded in 1997, that was one of the large American consulting firms during the dot com bubble. The company was founded by Eric Greenberg, who had previously founded its competitor, Viant.… … Wikipedia
scient. — scient. scient. (fork. for scientiarum); cand.scient.; stud.scient … Dansk ordbog
scient — scient, sciente [sjɑ̃, sjɑ̃t] adj. ÉTYM. XIIIe, sciiens; lat. sciens, entis, p. prés. de scire (→ Science). ❖ ♦ Archaïsme littér. Qui sait, qui est instruit (avec une idée d intuition globale, de savoir total, absolu. → Omniscient, prescience). 0 … Encyclopédie Universelle
Scient — Sci ent, a. [L. sciens, entis, p. pr.] Knowing; skillful. [Obs.] Cockeram. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
scient — ˈsīənt adjective Etymology: Middle English, from Latin scient , sciens, present participle of scire to know : knowing, skillful … Useful english dictionary
scient.pol. — scient.pol. scient.pol. (fork. for scientiarum politicarum); cand.scient.pol.; stud.scient.pol … Dansk ordbog
SCIENT Institute of Technology — (SIT) is located at Ibrahimpatnam, Hyderabad 40 km from the centre of the city. It provides Bachelor of Technology (B.Tech) degree courses in disciplines like ECE, CSE, IT, EEE and Pharmacy (forthcoming). The Institute is approved by the All… … Wikipedia
scient — adjective /ˈsiːənt/ Knowing; aware; knowledgeable. See Also: science … Wiktionary
scient — sci·ent … English syllables
Dr. med. dent. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. univ. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia