-
1 conica
-
2 rosetta conica elastica
"tapered spring washer;Kegelige Federscheibe;rondelle ressort conique;arandela conica elastica;anilha cônica elástica" -
3 rondella conica
"conical washer;Tellerscheibe;arruela conica" -
4 spina conica
"taper pin;Kegelstift;goupille conique;pasador conico;pino cônica" -
5 coppia conica ipoide
"hypoid bevel gear pair;Kegelschraubgetriebe;mecanismo de engrenagem hipóide" -
6 ruota conica a dentatura diritta
"spur bevel gear;Geradzahnkegelrad;rotos"Dizionario Italiano-Inglese > ruota conica a dentatura diritta
-
7 ruota conica con denti a spirale
"spiral bevel gear;Spiralkegelrad;coroa helicoidal"Dizionario Italiano-Inglese > ruota conica con denti a spirale
-
8 bocchettone a sede conica
italian-english Idraulica dizionario > bocchettone a sede conica
-
9 centro
m centre, AE centerdi bersaglio bull's eyecentro commerciale shopping centrecentro della città town or city centre, AE downtowncentro residenziale residential areacentro storico old (part of) townfare centro hit the bull's eyefig hit the nail on the head* * *centro s.m.1 (scient.) centre, (amer.) center: (fis.) centro di gravità, di curvatura, centre of gravity, of curvature; (mecc.) centro di inerzia, centre of gyration; (geol.) centro sismico, focus; (anat.) centro nervoso, nerve centre; (mat.) conica a centro, central conic2 ( punto, area nel mezzo di qlco.) centre: il centro del bersaglio, the bull's eye; al centro di una stanza, di una piazza, in the middle of a room, of a square // (sport): palla al centro, ball on the centre spot; tirare dal centro, to shoot from the centre of the field // far centro, to hit the bull's eye (o to hit the bull); (fig.) to hit the mark // essere al centro dell'attenzione, to be the centre of attention // (pol.) il Centro, the Centre3 ( di città e simili) (town) centre: abita in centro, he lives in the centre of the town (o in the town centre); è andata in centro a fare spese, she's gone to the town centre to do the shopping; il centro storico di Milano, the old town centre of Milan4 ( punto, area principale di una attività) centre: centro di potere, power centre; centro di profitti, profit centre; centro di distribuzione, distribution centre; centro di vendita, sales outlet; centro di costo, burden centre; centro di produzione, di servizi, production, service centre; centro degli affari, business centre5 ( aggregato urbano, città, paese) centre, town; resort: centro industriale, industrial town; centro agricolo, agricultural centre (o town); centro turistico, tourist centre (o resort); centro balneare, seaside resort; centro di sport invernali, winter resort; centro residenziale, residential centre (o district); centro direzionale, office district6 ( complesso di impianti e attrezzature) centre; institute: centro di studi atomici, institute for atomic research; centro culturale, sportivo, arts, sports centre; centro commerciale, shopping centre; centro di orientamento professionale, vocational guidance centre; centro di prima accoglienza, transit camp, reception centre; centro di detenzione, detention centre // (inform.): centro di calcolo, computer centre; centro elaborazione dati, data processing centre; centro meccanografico, punched card centre, tabulating department.* * *['tʃɛntro]1. smfare centro — to hit the bull's eye, Calcio to score, fig to hit the nail on the head
2.* * *['tʃɛntro]sostantivo maschile1) (punto mediano) centre BE, center AE, middle, midpointal o nel centro di in the centre o middle of; il centro del bersaglio — the bull's eye
fare centro — to be right o dead on target, to hit the bull's eye; sport to score (a hit)
3) fig. (punto fondamentale) centre BE, center AE; (di problema, questione) heart, coreal centro di — at the centre of [attenzione, discussioni]
4) pol.5) (di città)centro (città) — town o city centre
in centro — in the city centre, downtown AE
6) (aggregato urbano) town7) geogr.centro Europa, Italia — Central Europe, Italy
8) anat. centre BE, center AE•centro di accoglienza — emergency centre, reception centre o camp
centro commerciale — shopping centre o arcade, (shopping) mall
centro nervoso — anat. nerve centre
centro (di) ricerche — research establishment o centre
centro storico — old town, historic centre
* * *centro/'t∫εntro/sostantivo m.1 (punto mediano) centre BE, center AE, middle, midpoint; al o nel centro di in the centre o middle of; il centro del bersaglio the bull's eye2 (colpo centrato) fare centro to be right o dead on target, to hit the bull's eye; sport to score (a hit)3 fig. (punto fondamentale) centre BE, center AE; (di problema, questione) heart, core; al centro di at the centre of [attenzione, discussioni]4 pol. il centro the centre5 (di città) centro (città) town o city centre; in centro in the city centre, downtown AE; il centro di New York downtown New York6 (aggregato urbano) town7 geogr. centro Europa, Italia Central Europe, Italycentro abitato built-up area; centro di accoglienza emergency centre, reception centre o camp; centro commerciale shopping centre o arcade, (shopping) mall; centro direzionale business centre; centro di gravità centre of gravity; centro nervoso anat. nerve centre; centro operativo operations centre; centro ospedaliero hospital complex; centro (di) ricerche research establishment o centre; centro sportivo sports centre; centro storico old town, historic centre. -
10 conico
-
11 corona
"crown;Sperrkranz;coroa travante"* * *f crown( rosario) rosarycorona di fiori wreath* * *corona s.f.1 crown; ( nobiliare) coronet: corona del martirio, martyr's crown; cingere la corona, to become king; aspirare, rinunciare alla corona, to lay claim to the crown, to renounce the crown (o throne) // corona ferrea, Iron Crown // discorso della corona, speech from the throne // gioielli della corona, crown jewels // principe della corona, crown prince2 ( ghirlanda) garland; ( serto) wreath: una corona di fiori, a wreath of flowers; deporre una corona, to lay a wreath // corona di alloro, trionfale, laurel wreath6 (raccolta di poesie ecc.) sequence, garland: una corona di sonetti, a sonnet sequence (o cycle)7 ( di persone) circle; ( di cose) ring: la città è circondata da una corona di colli, the town is ringed by hills; far corona, to form a circle8 ( di albero potato) crown9 ( tonsura dei religiosi) tonsure11 (mus.) corona*; pause14 ( fortificazione) crown work15 ( tetto di miniera) back16 (mecc.) ( bordo) rim; ( anello) ring: corona dentata, ring gear; corona ( dentata) conica, ring bevel gear // (mil.) corona di forzamento, driving band.* * *[ko'rona]sostantivo femminile1) (di monarca) crown; (di nobile) coronet2) (potere regale, regno) crown3) (ghirlanda) wreath, garlandcorona d'alloro — laurel o bay wreath
4) (del rosario) rosary beads pl.5) med. (dentaria) crown6) fig. (cerchio) ring, circlefar corona intorno a qcn., qcs. — to gather around sb., sth
7) (moneta) crown GB stor.corona norvegese, danese — krone
8) astr. arch. mus. corona9) mecc. crown wheel10) (di orologio) winder* * *corona/ko'rona/sostantivo f.4 (del rosario) rosary beads pl.5 med. (dentaria) crown8 astr. arch. mus. corona9 mecc. crown wheel10 (di orologio) winder. -
12 degenere
degenere agg. degenerate; depraved: figlio degenere!, unworthy son! // (mat.) conica degenere, degenerate conic.* * *[de'dʒɛnere]* * *degenere/de'dʒεnere/[ persona] degenerate, depraved. -
13 pitone
pitone s.m.1 (zool.) python // pitone tappeto, ( Phython spilotes) carpet-snake // una borsa di pitone, a snakeskin bag* * *[pi'tone]sostantivo maschile python* * *pitone/pi'tone/sostantivo m.python. -
14 proiezione
f projectiondi film screening, showing* * *proiezione s.f.1 projection: la proiezione di un'ombra, the projection of a shadow; proiezione azimutale, cartografica, azimuthal, map projection; proiezione cilindrica, conica, cylindrical, conical projection; la proiezione di una figura su un piano, the projection of a figure on a plane; proiezione gnomonica, gnomonic projection; proiezione polare, policonica, polar (map), polyconic (map) projection; proiezione ortogonale, orthogonal projection; proiezione prospettica, perspective projection // (fis.) forza di proiezione, projectile force2 (fot., cinem., tv) projection: sala di proiezione, projection room3 ( spettacolo cinematografico) showing: la proiezione del film è stata rimandata, the showing of the film has been postponed // conferenza con proiezioni ( di film), lecture and film show; le nostre lezioni di geografia sono illustrate da proiezioni ( di diapositive), our geography lessons are illustrated by slides4 (stat.) projection: proiezione demografica, population projection; alcune proiezioni sui risultati elettorali, some projections of the election results5 (med., psic.) projection.* * *[projet'tsjone]sostantivo femminile1) cinem. projection, screening, showing, view2) mat. statist. psic. projection•- i elettorali — statist. election forecasts
* * *proiezione/projet'tsjone/sostantivo f.1 cinem. projection, screening, showing, view; sala di proiezione screening room; cabina di proiezione projection room; la proiezione delle 10 the 10 o'clock screening2 mat. statist. psic. projection -
15 sede
f headquartersla Santa Sede the Holy See* * *sede s.f.1 seat; ( ufficio) office, building; ( locali) premises (pl.): sede del governo, ( edificio) seat of government; Roma è la sede del governo, Rome is the seat of the government; sede centrale, (di imprese ecc.) head office (o main office o headquarters); sede di uffici, magazzini, business premises; città sede di università, university town; la ditta ha la sede in centro, the firm has its offices in the centre; chiedere il trasferimento a un'altra sede, to ask for a transfer to another office // una sede di antiche tradizioni, a seat of old tradition // questo disturbo ha sede nello stomaco, this trouble has its seat in the stomach2 ( luogo di residenza) residence: aver sede a Roma, to have residence in Rome; cambiare sede, to change one's residence; prendere sede in una città, to take up residence in a city // sede legale di una società, registered office of a company // sede vescovile, see (o diocesan centre) // la Santa Sede, the Holy See3 ( filiale di un'impresa) branch, branch office: sede staccata, branch office; la sede milanese dell'azienda, the Milan branch office of the firm4 ( luogo in cui si svolge temporaneamente un'attività) centre; venue: la scuola sarà sede d'esame, the school will be an examination centre; sede elettorale, polling station; la sede dell'annuale convegno medico, the venue of the annual medical congress // non mi sembra questa la sede adatta per le nostre discussioni, this doesn't seem to me to be a suitable place for our discussion // in sede di, during: in sede di esami, during the examinations; in sede di trattative, during the negotiations; in sede di bilancio, when striking a balance // (dir.) in separata sede, in a special session, ( in privato) in private5 (mecc.) seat, seating; ( alloggiamento) housing: sede conica, conical seat; sede di cuscinetto, bearing housing; sede di rotolamento, ( di cuscinetto a sfere) race; sede di valvola riportata, valve insert; sede piana, flat seat.* * *['sɛde]sostantivo femminile1) (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) seeavere sede — to be based, to have one's headquarters (a in, at)
il negozio ha cambiato sede — the shop has changed its address o has moved
l'anima è la sede dei sentimenti — fig. the soul is the seat of the sentiments
2) comm. (filiale) branch, officechiedere il trasferimento ad altra sede — to ask to be moved o transferred to another office
questa non è la sede più adatta per... — this is not the best place for
4) tecn. housing, seating5) med. seat6) dir.7) in sede diin sede di esame — univ. during the examination
8) in separata sede dir. = in a special session; fig. in private•sede centrale — head office, main office, headquarters
* * *sede/'sεde/sostantivo f.1 (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) see; avere sede to be based, to have one's headquarters (a in, at); con sede a Londra London-based; il capo è fuori sede the boss is away on business; il negozio ha cambiato sede the shop has changed its address o has moved; Santa Sede Holy See; l'anima è la sede dei sentimenti fig. the soul is the seat of the sentiments2 comm. (filiale) branch, office; la sede di Boston the Boston office; chiedere il trasferimento ad altra sede to ask to be moved o transferred to another office3 fig. (posto) place; (momento) time; questa non è la sede più adatta per... this is not the best place for...4 tecn. housing, seating5 med. seat6 dir. sede legale registered office; in sede penale in a criminal trial; in sede civile in a civil actionsede centrale head office, main office, headquarters; sede ferroviaria permanent way; sede stradale roadway. -
16 spina
"pin;Dorn, Kern;macho"<* * *f botany thornzoology spinedi pesce boneelectronics pluganatomy spina dorsale spineparcheggio m a spina di pesce angle parkingbirra f alla spina draught beer, beer on tapfig stare sulle spine be on tenterhooks* * *spina s.f.1 thorn: le spine di una rosa, the thorns of a rose; a forma di spina, spiniform; pieno di spine, thorny; spina piccola, spinule // corona di spine, crown of thorns // un letto di spine, a bed of thorns // questa è la mia spina, this is my cross // avere una spina nel cuore, to have an aching pain in one's heart // stare sulle spine, to be on tenterhooks // non c'è rosa senza spine, (prov.) no rose without a thorn2 ( lisca di pesce) fishbone: un pesce pieno di spine, a fish full of bones // spina branchiale, gill raker // a spina di pesce, herringbone: disegno a spina di pesce, herringbone pattern; tessuto a spina di pesce, twill (o twilled o herringbone cloth)3 (elettr.) plug: spina con interruttore, switch plug; spina di contatto, connecting plug; spina di prova, test plug; spina tripolare, three-pin plug4 (mecc.) pin, peg: spina a occhio, eye pin; spina cilindrica, parallel pin; spina conica, taper pin; spina di riferimento, dowel; spina di sicurezza, shear (o break) pin; spina di torsione, torque pin5 (mar.) eyebolt6 ( di botte) bunghole* * *['spina]sostantivo femminile1) (di arbusto, rosa) thorn, prickle, spine2) (di porcospino) prickle, spine3) (lisca) bonetogliere le -e a — to bone [ pesce]
4) el. pluginserire la spina di qcs. — to plug sth. in
staccare la spina — to unplug, to pull out the plug; (rilassarsi) to unwind
5) mecc. pin6) (della botte) tapalla spina — [ birra] (on) draught, on tap
7) mil. colloq. (recluta) sprog, rookie AE8) a spina di pesce in a herringbone pattern•spina bifida — med. spina bifida, rachischisis
spina dorsale — spine, backbone
non avere spina dorsale — fig. to have no backbone, to be spineless
••essere una spina nel fianco di qcn. — to be a thorn in sb.'s flesh o side
stare sulle -e — to have the fidgets, to be on the rack o on tenterhooks
tenere qcn. sulle -e — to keep sb. guessing o on tenterhooks
* * *spina/'spina/sostantivo f.1 (di arbusto, rosa) thorn, prickle, spine2 (di porcospino) prickle, spine4 el. plug; inserire la spina di qcs. to plug sth. in; staccare la spina to unplug, to pull out the plug; (rilassarsi) to unwind5 mecc. pin8 a spina di pesce in a herringbone patternessere una spina nel fianco di qcn. to be a thorn in sb.'s flesh o side; stare sulle -e to have the fidgets, to be on the rack o on tenterhooks; tenere qcn. sulle -e to keep sb. guessing o on tenterhooks\spina bifida med. spina bifida, rachischisis; spina dorsale spine, backbone; non avere spina dorsale fig. to have no backbone, to be spineless.Dizionario Italiano-Inglese > spina
17 trullo
* * *['trullo]sostantivo maschile intrad. (in Apulia, small round house of stone with a conical roof)* * *trullo/'trullo/sostantivo m.intrad. (in Apulia, small round house of stone with a conical roof).18 contropunta
19 ingranaggio conico a dentatura diritta
"spur bevel gear;Geradzahnkegelrad;engrenagem conica de dentes retos"Dizionario Italiano-Inglese > ingranaggio conico a dentatura diritta
20 ingranaggio conico con dentatura diritta
"spur bevel gear;Kegelradtgetriebe Mit Geraden Zähnen;engrenagem conica com denteado reto"Dizionario Italiano-Inglese > ingranaggio conico con dentatura diritta
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Conica — may refer to: Conica (Hydrozoa), a suborder of Leptomedusa Conica (text) by Apollonius of Perga Several species with the epithet capitata: Annona conica (= Raimondia conica), a custard apple Fonscochlea conica, a snail Knema conica, a plant… … Wikipedia
cónica — f. Geom. Sección cónica … Enciclopedia Universal
cônica — s. f. [Matemática] Lugar dos pontos em que a relação das distâncias a um ponto (foco) e a uma reta (diretriz) tem um dado valor (excentricidade). [É uma elipse, uma parábola ou uma hipérbole, conforme a excentricidade for inferior, igual ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
cónica — s. f. [Matemática] Lugar dos pontos em que a relação das distâncias a um ponto (foco) e a uma reta (diretriz) tem um dado valor (excentricidade). [É uma elipse, uma parábola ou uma hipérbole, conforme a excentricidade for inferior, igual ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
CONICA — Paphlagoniae urbs. Ptol … Hofmann J. Lexicon universale
conică — CÓNI//CĂ conicăce f. Curbă geometrică rezultată din intersecţia unui con circular cu un plan. /<fr. conique Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX CÓNICĂ s.f. Curbă plană rezultată din intersecţia unui con cu un plan. [< fr. conique] … Dicționar Român
Conica (suborder) — Conica Aequorea coerulescens medusa (Aequoreidae) Scientific classification … Wikipedia
Conica (Hydrozoa) — Taxobox name = Conica image width = 240px image caption = Aequorea coerulescens (Aequoreidae) regnum = Animalia subregnum = Eumetazoa phylum = Cnidaria subphylum = Medusozoa classis = Hydrozoa subclassis = Leptolinae ordo = Leptomedusae subordo … Wikipedia
CONICA — High Resolution Near Infrared Camera (VLT) Astronomie … Acronyms
cònica — cò|ni|ca Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
conica — cò·ni·ca s.f. TS mat. curva piana di secondo ordine generata dall intersezione di un piano con un cono circolare retto o obliquo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVII. ETIMO: der. di conico … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский