-
1 damage
1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verb1) beschädigensmoking can damage one's health — Rauchen gefährdet die Gesundheit
2) (detract from) schädigen* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) der Schaden2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) der Schadensersatz2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) beschädigen- academic.ru/18301/damaged">damaged* * *dam·age[ˈdæmɪʤ]I. vt▪ to \damage sthto be badly \damaged building schwer beschädigt seinthe scandal is damaging his good reputation der Skandal schadet seinem [guten] Rufto cause \damage to sth etw beschädigento suffer brain \damage einen Gehirnschaden erleidento do \damage to sb/sth jdm/etw schaden [o Schaden zufügen]to do \damage to sb's pride jds Stolz verletzencausing criminal \damage Verursachung f strafbarer Sachbeschädigungmalicious \damage böswillige Sachbeschädigung4.▶ the \damage is done es ist nun einmal passiert* * *['dmɪdZ]1. nto do sb/sth a lot of damage — jdm/einer Sache (dat) großen Schaden zufügen
the damage to his pride/ego/reputation — die Verletzung seines Stolzes/Erschütterung seines Selbstbewusstseins/Schädigung seines Rufs
it did no damage to his reputation — das hat seinem Ruf nicht geschadet
2. vtschaden (+dat); health, reputation, relations also schädigen; machine, car, furniture, fruit, tree beschädigento damage one's eyesight — sich (dat) die Augen verderben
smoking can damage your health — Rauchen ist gesundheitsschädlich, Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
to damage one's chances — sich (dat) die Chancen verderben
* * *damage [ˈdæmıdʒ]A sdo damage Schaden anrichten;do damage to → B;the damage is done now jetzt ist es schon passiert;damage caused by fire Brandschaden;2. Verlust m, Einbuße f3. pl JURa) Schadensbetrag mb) Schadenersatz m:pay damages Schadenersatz leisten;seek damages auf Schadenersatz klagen;sue sb for damages, seek damages against sb jemanden auf Schadenersatz verklagen; → action 12, award A 1, exemplary 1, punitive 14. umg Preis m, Rechnung f:what’s the damage? was kostet der Spaß?B v/t1. beschädigen:men damaged by war KriegsversehrteC v/i Schaden nehmen, beschädigt werden* * *1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verbdo a lot of damage to somebody/something — jemandem/einer Sache großen Schaden zufügen
1) beschädigen2) (detract from) schädigen* * *n.Beschädigung f.Schaden -¨e m. v.beschädigen v.schädigen v. -
2 injure
transitive verb1) (hurt) verletzen; (fig.) verletzen [Stolz, Gefühle]; kränken [Person]2) (impair) schaden (+ Dat.); schädigen [Gesundheit]* * *['in‹ə](to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) verletzen- academic.ru/38214/injured">injured- injurious
- injury* * *in·jure[ˈɪnʤəʳ, AM -ɚ]vt1. (wound)▪ to \injure sb/oneself jdn/sich verletzento \injure one's back/leg sich dat den Rücken/das Bein verletzen2. (damage)to \injure one's health seiner Gesundheit schaden* * *['IndZə(r)]vtto injure one's leg — sich (dat) das Bein verletzen, sich (acc) am Bein verletzen
how many were injured?, how many injured were there? — wie viele Verletzte gab es?
the injured — die Verletzten pl
the injured party (Jur) — der/die Geschädigte
* * *injure [ˈındʒə(r)] v/t1. verletzen:injure one’s leg sich am Bein verletzen;be injured sich verletzen2. figb) jemandem unrecht tun3. etwas beschädigen, verletzen4. fig schaden (dat), schädigen, beeinträchtigen:injure one’s health seiner Gesundheit schaden;injure sb’s interests jemandes Interessen schädigen* * *transitive verb1) (hurt) verletzen; (fig.) verletzen [Stolz, Gefühle]; kränken [Person]2) (impair) schaden (+ Dat.); schädigen [Gesundheit]* * *v.beschädigen v.schädigen (gesundheitlich) v.verletzen v. -
3 impair
transitive verb1) (damage) beeinträchtigen; schaden (+ Dat.) [Gesundheit]2) (weaken) beeinträchtigenimpaired vision — Sehschwäche, die
impaired hearing — Schwerhörigkeit, die
* * *[im'peə](to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health.) beeinträchtigen- academic.ru/36981/impairment">impairment* * *im·pair[ɪmˈpeəʳ, AM -ˈper]vtto \impair sb's ability to concentrate/walk/work jds Konzentrations-/Geh-/Arbeitsfähigkeit beeinträchtigen; (damage) etw dat schaden, etw schädigento \impair sb's health jds Gesundheit schadento \impair sb's hearing jds Gehör schädigen* * *[ɪm'pɛə(r)]vtbeeinträchtigen; hearing, sight also verschlechtern; relations also, health schaden (+dat)* * *impair [ımˈpeə(r)]A v/t beeinträchtigen:impair one’s health seiner Gesundheit schaden* * *transitive verb1) (damage) beeinträchtigen; schaden (+ Dat.) [Gesundheit]2) (weaken) beeinträchtigenimpaired vision — Sehschwäche, die
impaired hearing — Schwerhörigkeit, die
* * *v.beeinträchtigen v.schädigen (Ruf) v. -
4 harm
• cause harm schädigen, verletzen• mitigate harm den Schaden mindern -
5 slander
1. nounVerleumdung, die (on Gen.)2. transitive verbverleumden; schädigen [Ruf]* * *1. noun((the act of making) an untrue spoken, not written, statement about a person with the intention of damaging that person's reputation: That story about her is nothing but a wicked slander!) die Verleumdung2. verb(to make such statements about (a person etc).) verleumden* * *slan·der[ˈslɑ:ndəʳ, AM ˈslændɚ]I. nto sue sb for \slander jdn wegen Verleumdung anzeigenII. vt▪ to \slander sb/sth jdn/etw verleumden* * *['slAːndə(r)]1. nVerleumdung f2. vtverleumden* * *A s2. allg Verleumdung f:slander campaign Verleumdungskampagne fB v/t jemanden verleumdenC v/i Verleumdungen verbreiten* * *1. nounVerleumdung, die (on Gen.)2. transitive verbverleumden; schädigen [Ruf]* * *n.Beleidigung f.Ehrenkränkung f.Rufschädigung f.Verleumdung f.Verunglimpfung f. v.anschwärzen v.verleumden v.verlästern v. -
6 impair
-
7 abuse
1. transitive verb2) (insult) beschimpfen2. noun1) (misuse) Missbrauch, der2) (unjust or corrupt practice) Missstand, der3) (insults) Beschimpfungen Pl.* * *1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) mißbrauchen2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) beschimpfen2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) die Beschimpfungen2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) der Mißbrauch•- academic.ru/252/abusive">abusive- abusively
- abusiveness* * *I. n[əˈbju:s][verbal] \abuse Beschimpfung[en] f[pl]a term of \abuse ein Schimpfwort ntto hurl \abuse at sb jdn beschimpfento hurl a torrent of \abuse at sb jdm einen Schwall von Beschimpfungen entgegenschleudernchild \abuse Kindesmissbrauch mto have been a victim of child \abuse als Kind missbraucht worden seinmental/physical \abuse psychische/körperliche Misshandlungsexual \abuse sexueller Missbrauchbe open to \abuse sich akk leicht missbrauchen lassen, leicht ausgenutzt werdenalcohol/drug \abuse Alkohol-/Drogenmissbrauch m\abuse of human rights Menschenrechtsverletzungen pl▪ \abuses pl korrupte MachenschaftenII. vt[əˈbju:z]1. (verbally)to [verbally] \abuse sb jdn beschimpfen2. (maltreat)▪ to \abuse sb/an animal jdn/ein Tier missbrauchento \abuse sb emotionally/physically/sexually jdn psychisch/körperlich/sexuell misshandeln3. (exploit)▪ to \abuse sth etw missbrauchento \abuse one's authority/position seine Autorität/Stellung missbrauchento \abuse sb's kindness jds Freundlichkeit ausnutzento \abuse sb's trust jds Vertrauen missbrauchen4. (breach)to \abuse sb's rights jds Rechte verletzen* * *[ə'bjuːs]1. n1) no pl (= insults) Beschimpfungen plto shout abuse at sb — jdm Beschimpfungen an den Kopf werfen
to heap abuse on sb — jdn mit Beschimpfungen überschütten
See:2) (= misuse) Missbrauch m; (= unjust practice) Missstand mabuse of confidence/authority — Vertrauens-/Amtsmissbrauch m
2. vt1) (= revile) beschimpfen, schmähen (geh)2) (= misuse) missbrauchen; one's health Raubbau treiben mit* * *A v/t [əˈbjuːz]1. a) seine Macht missbrauchenb) schlechten Gebrauch machen vonc) übermäßig beanspruchend) schädigen5. obs täuschenB s [əˈbjuːs]1. Missbrauch m, Missstand m, falscher Gebrauch, Übergriff m:abuse of authority JUR Amts-, Ermessensmissbrauch;abuse of a patent missbräuchliche Patentbenutzung;abuse of power Machtmissbrauch2. Schädigung f3. JUR Misshandlung f6. obs Täuschung f* * *1. transitive verb1) (misuse) missbrauchen [Macht, Recht, Autorität, Vertrauen]; (maltreat) peinigen, quälen [Tier]2) (insult) beschimpfen2. noun1) (misuse) Missbrauch, der2) (unjust or corrupt practice) Missstand, der3) (insults) Beschimpfungen Pl.* * *n.Missbrauch m.Schmähung f. v.beschimpfen v.missbrauchen v. -
8 blemish
1. noun1) (stain) Fleck, der2. transitive verb1) (spoil) verunstalten2) (fig.)blemish something — einer Sache (Dat.) schaden
* * *['blemiʃ] 1. noun(a stain, mark or fault: a blemish on an apple.) der Makel2. verb(to spoil.) verunstalten* * *blem·ish[ˈblemɪʃ]I. n<pl -es>Makel m, Schönheitsfehler mskin \blemish Hautunreinheiten plwithout \blemish makellos; ( fig) untadeligthere was not a \blemish on his character er war völlig unbescholtena reputation without \blemish ein tadelloser Ruf\blemish-free ohne Makel; ( fig) untadeligII. vt▪ to \blemish sth etw verunzieren [o verunstalten]to \blemish sb's reputation ( fig) jds Ruf schaden [o schädigen]* * *['blemɪʃ] Makel mwithout (a) blemish — makellos, ohne Makel
2. vtobject beschädigen; work, beauty beeinträchtigen; reputation, honour beflecken* * *blemish [ˈblemıʃ]A v/t1. entstellen, verunstalten2. fig beflecken, schänden, (dat) schadenB s1. Fehler m, Mangel m, Verunstaltung f, Schönheitsfehler m (auch fig)2. fig Makel m3. TECH Fehlstelle f* * *1. noun1) (stain) Fleck, der2. transitive verb1) (spoil) verunstalten2) (fig.)blemish something — einer Sache (Dat.) schaden
* * *n.Schönheitsfehler m. v.beflecken v.verunstalten v. -
9 damnify
damnify [-faı] v/t jemanden schädigen -
10 endamage
-
11 harm
1. nounSchaden, derit won't do you any harm — (iron.) es würde dir nichts schaden
do harm to something — einer Sache (Dat.) schaden
somebody/something comes to no harm — jemandem/einer Sache passiert nichts
there's no harm in doing something, it will do no harm to do something — (could be of benefit) es kann nicht schaden, etwas zu tun
2. transitive verbkeep out of harm's way — der Gefahr fernbleiben; von der Gefahr fernhalten [Person]
etwas [zuleide] tun (+ Dat.); schaden (+ Dat.) [Beziehungen, Land, Karriere, Ruf]* * *1. noun(damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) der Schaden2. verb- academic.ru/33739/harmful">harmful- harmless
- harmlessly
- harmlessness
- out of harm's way* * *[hɑ:m, AM hɑ:rm]there's no \harm in asking Fragen kostet nichtsthere's no \harm in trying ein Versuch kann nichts schaden... never did anyone any \harm es hat noch niemandem geschadet,...to mean no harm es nicht böse meinenthat will do more \harm than good das wird mehr schaden als nützenI can see no \harm in going out for a drink on my own ich kann nichts dabei finden, alleine etwas trinken zu gehenwhat's the \harm in drinking beer every night? was macht das schon, jeden Abend Bier zu trinken?out of \harm's way in Sicherheit, außer Gefahr[grievous] bodily \harm [schwere] Körperverletzungto come to [no] \harm [nicht] zu Schaden kommento do \harm to sb jdm Schaden zufügen [o schaden]; (hurt) jdm eine Verletzung zufügen, jdn verletzenthis mistake will do his credibility no \harm dieser Fehler wird seiner Glaubwürdigkeit keinen Abbruch tunto do \harm to sth etw dat Schaden zufügen [o schadenII. vtit wouldn't \harm you to see a doctor ( iron) es könnte dir nichts schaden, zum Arzt zu gehen▪ to be \harmed Schaden erleiden* * *[hAːm]1. n(bodily) Verletzung f; (= material damage, to relations, psychological) Schaden mto do harm to sb — jdm eine Verletzung/jdm Schaden zufügen
to do harm to sth — einer Sache (dat) schaden
you could do somebody/yourself harm with that knife —
the blow didn't do him any harm — der Schlag hat ihm nichts getan or ihn nicht verletzt
he never did anyone any harm — er hat keiner Fliege jemals etwas zuleide or zu Leide getan
he did his reputation quite a lot of harm with his TV appearance — er hat seinem Ruf mit diesem Fernsehauftritt ziemlich geschadet
you will come to no harm —
I'll make sure no harm comes to him — ich werde dafür sorgen, dass ihm nichts passiert or geschieht
I see no harm in the odd cigarette — ich finde nichts dabei, wenn man ab und zu eine Zigarette raucht
I don't mean him any harm — ich meine es nicht böse mit ihm; ( bodily
there's no harm in asking/trying —
there's no harm in me putting a word in for him, is there? — es kann doch nichts schaden, wenn ich ein gutes Wort für ihn einlege, oder?
to keep or stay out of harm's way — die Gefahr meiden, der Gefahr (dat) aus dem Weg gehen
you stay here out of harm's way — du bleibst schön hier, in Sicherheit
I've put those tablets in the cupboard out of harm's way — ich habe die Tabletten im Schrank in Sicherheit gebracht
2. vtperson verletzen; thing, environment schaden (+dat); sb's interests, relations, reputation etc schaden (+dat), abträglich sein (+dat)don't harm the children — tu den Kindern nichts (an)
it wouldn't harm you to be a little more polite — es würde nicht(s) schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärest
* * *harm [hɑː(r)m]A s1. Schaden m:there is no harm in doing sth es kann oder könnte nicht(s) schaden, etwas zu tun;there is no harm in asking Fragen kostet nichts;there is no harm in trying ein Versuch kann nicht schaden;come to harm zu Schaden kommen;he came to no harm, no harm came to him er blieb unverletzt;do sb harm jemandem schaden, jemandem etwas antun;it wouldn’t do him any harm es würde ihm nicht schaden ( to do zu tun);it does more harm than good es schadet mehr, als dass es nützt;it would do more harm than good es würde mehr schaden als nützen;… could do no harm … könnte nicht schaden, ich hätte nichts gegen …;… has never done any harm … hat noch nie geschadet;no harm done es macht nichts, es ist nichts passiert;out of harm’s waya) in Sicherheit,b) in sicherer Verwahrung,c) an einem sicheren Ort;2. Unrecht n, Übel n* * *1. nounSchaden, derdo harm to somebody, do somebody harm — jemandem schaden; (injure) jemanden verletzen
it won't do you any harm — (iron.) es würde dir nichts schaden
do harm to something — einer Sache (Dat.) schaden
somebody/something comes to no harm — jemandem/einer Sache passiert nichts
there's no harm in doing something, it will do no harm to do something — (could be of benefit) es kann nicht schaden, etwas zu tun
where's or what's the harm in it? — was ist denn schon dabei?
2. transitive verbkeep out of harm's way — der Gefahr fernbleiben; von der Gefahr fernhalten [Person]
etwas [zuleide] tun (+ Dat.); schaden (+ Dat.) [Beziehungen, Land, Karriere, Ruf]* * *n.Leid nur sing. n.Schaden -¨e m.Unglück -e n.Voreingenommenheit f. v.schädigen (gesundheitlich) v. -
12 hurt
1. transitive verb,hurt one's arm/back — sich (Dat.) am Arm/Rücken weh tun; (injure) sich (Dat.) den Arm/am Rücken verletzen
you are hurting me/my arm — du tust mir weh/am Arm weh
my arm is hurting me — mein Arm tut [mir] weh; mir tut der Arm weh
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er tut keiner Fliege etwas zuleide
something won't or wouldn't hurt somebody — etwas tut nicht weh; (fig.) etwas würde jemandem nichts schaden (ugs.)
hurt oneself — sich (Dat.) weh tun; (injure oneself) sich verletzen
2) (damage, be detrimental to) schaden (+ Dat.)something won't or wouldn't hurt something — etwas würde einer Sache (Dat.) nichts schaden
3) (emotionally) verletzen, kränken [Person]; verletzen [Ehrgefühl, Stolz]2. intransitive verb,1) weh tun; schmerzenmy leg hurts — mein Bein tut [mir] weh
does your hand hurt? — tut dir die Hand weh?
2) (cause damage, be detrimental) schaden3. adjectivegekränkt [Tonfall, Miene]4. noun(emotional pain) Schmerz, der* * *past tense, past participle; see hurt* * *[hɜ:t, AM hɜ:rt]I. vi<hurt, hurt>1. (be painful) weh tun, schmerzentell me where it \hurts sag' mir, wo es weh tut2. (do harm) schadenit never \hurts to check the flight departure time before you go to the airport es kann nie schaden, die Abflugszeit nochmals zu überprüfen, bevor man zum Flughafen fährt3. (feel pain, suffer) leidenI know she's \hurting badly right now, but she just doesn't want to talk about it ich weiß, dass sie großen Kummer hat, aber sie will einfach nicht darüber redenII. vt<hurt, hurt>▪ to \hurt sb jdm weh tun, jdn verletzenshe was \hurt by his refusal to apologize dass er sich absolut nicht entschuldigen wollte, hat sie gekränkt▪ sth \hurts sb ear, head etw tut jdm weh, etw schmerzt jdnher ear \hurts [or is \hurting] her ihr Ohr tut ihr weh2. (harm)▪ to \hurt sb/sth jdm/etw schadenit wouldn't \hurt you to do the ironing for once es würde dir nichts schaden, wenn du auch mal bügeln würdestmany businesses are being \hurt by the high interest rates die hohen Zinssätze schaden vielen Branchento \hurt sb's feelings/pride jds Gefühle/Stolz verletzen* * *[hɜːt] vb: pret, ptp hurt1. vtto hurt oneself — sich (dat) wehtun
to hurt one's arm — sich (dat) am Arm wehtun
my arm is hurting me — mein Arm tut mir weh, mir tut der Arm weh
if you go on like that someone is bound to get hurt — wenn ihr so weitermacht, verletzt sich bestimmt noch jemand
2) (= harm) schaden (+dat)it won't hurt him to wait — es schadet ihm gar nicht(s), wenn er etwas wartet or warten muss
it never hurts to talk to somebody —
walking on the grass doesn't hurt it — es schadet dem Gras nicht, wenn man darauf (herum)läuft
those most hurt by this measure — die von dieser Maßnahme am stärksten Betroffenen
2. vithat hurts! (lit, fig) — das tut weh!
nothing hurts like the truth —
I love him so much it hurts — ich liebe ihn so sehr, dass es wehtut
2) (= do harm) schaden3. nSchmerz m; (baby-talk) Wehweh nt; (to feelings) Verletzung f ( to +gen); (to reputation etc) Schädigung f ( to +gen)4. adjlimb, feelings verletzt; tone, look gekränkt* * *hurt1 [hɜːt; US hɜrt]A v/t prät und pperf hurt1. verletzen, -wunden (beide auch fig):hurt sb’s feelings;hurt one’s knee sich das oder am Knie verletzen;feel hurt gekränkt sein;don’t hurt me! tu mir nichts!;you’re hurting me! du tust mir weh!3. schädigen, schaden (dat), Schaden zufügen (dat):it won’t hurt you to miss breakfast for once umg du wirst nicht gleich verhungern, wenn du einmal nicht frühstückst4. etwas beschädigenB v/i1. schmerzen, wehtun (beide auch fig):2. Schaden anrichten, schaden:that won’t hurt das schadet nichtsC s1. Schmerz m (auch fig)2. Verletzung f, Wunde f3. Kränkung fto für)* * *1. transitive verb,1) weh tun (+ Dat.); (injure physically) verletzenhurt one's arm/back — sich (Dat.) am Arm/Rücken weh tun; (injure) sich (Dat.) den Arm/am Rücken verletzen
you are hurting me/my arm — du tust mir weh/am Arm weh
my arm is hurting me — mein Arm tut [mir] weh; mir tut der Arm weh
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er tut keiner Fliege etwas zuleide
something won't or wouldn't hurt somebody — etwas tut nicht weh; (fig.) etwas würde jemandem nichts schaden (ugs.)
hurt oneself — sich (Dat.) weh tun; (injure oneself) sich verletzen
2) (damage, be detrimental to) schaden (+ Dat.)something won't or wouldn't hurt something — etwas würde einer Sache (Dat.) nichts schaden
3) (emotionally) verletzen, kränken [Person]; verletzen [Ehrgefühl, Stolz]2. intransitive verb,1) weh tun; schmerzenmy leg hurts — mein Bein tut [mir] weh
2) (cause damage, be detrimental) schaden3) (cause emotional distress) weh tun; [Worte, Beleidigungen:] verletzen; [Person:] verletzend sein3. adjectivegekränkt [Tonfall, Miene]4. noun(emotional pain) Schmerz, der* * *adj.verletzt adj. (someone) v.jemandem weh tun ausdr. v.(§ p.,p.p.: hurt)= schaden v.schmerzen v.verletzen v.weh tun ausdr. -
13 damage
<tech.gen> (mech.; e.g. due to impact, friction, wear) ■ Beschädigung f ; Schaden m prakt.ugs -
14 impair
-
15 mar
- rr- verderben; entstellen [Aussehen]; stören [Veranstaltung]* * *( written abbreviation) (March.)* * *<- rr->[mɑ:ʳ, AM mɑ:r]vt▪ to \mar sth etw störento \mar the beauty of sth etw verunstaltento \mar sb's enjoyment jds Freude trüben* * *abbr Mrz* * *mar [mɑː(r)] v/t1. (be)schädigen2. obs verderben, ruinieren:this will make or mar us dies wird unser Glück od unser Verderben sein3. verunstalten, verunzieren4. figa) jemandes Pläne etc stören, beeinträchtigen, vereitelnb) die Schönheit, den Spaß etc verderben* * *- rr- verderben; entstellen [Aussehen]; stören [Veranstaltung]* * *v.beeinträchtigen v.beschädigen v.verunstalten v. -
16 nip
I 1. transitive verb,- pp-1) zwickennip somebody's toe/somebody on the leg — jemanden od. jemandem in den Zeh/jemanden am Bein zwicken
2)2. intransitive verb,nip in — hinein-/hereinflitzen (ugs.)
3. nounnip out — hinaus-/herausflitzen (ugs.)
2) (coldness of air) Kälte, dieII nounthere's a nip in the air — es ist frisch
* * *[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) kneifen2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) abzwicken3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) beißen4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) flitzen5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) vernichten2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) das Kneifen2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) das Schneiden3) (a small drink, especially of spirits.) das Schlückchen•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *[nɪp]* * *[nɪp]n (pej)Japs m (pej inf)* * *nip1 [nıp]A v/t1. kneifen, zwicken:the dog nipped my leg der Hund zwickte mich ins Bein;nip one’s finger in the door sich den Finger in der Tür einklemmen;nip off abzwicken, abknipsen4. sla) klauenb) besonders US schnappen, verhaftenB v/i2. besonders Br umg flitzen, sausen:a) hinein-, hereinflitzen,b) AUTO einscheren;I’ll nip out to buy some cigarettes ich hol mir nur schnell ein paar ZigarettenC s1. Kniff m:give one’s finger a nip in the door sich den Finger in der Tür einklemmen2. Schädigung f (durch Frost etc)3. a) Kälte f:there’s a nip in the air es ist ganz schön frischb) strenger Frost4. a nip of ein bisschen:he went out for a nip of fresh air er ging frische Luft schnappennip2 [nıp]B s Schlückchen n:* * *I 1. transitive verb,- pp-1) zwickennip somebody's toe/somebody on the leg — jemanden od. jemandem in den Zeh/jemanden am Bein zwicken
2)2. intransitive verb,nip off — abzwicken; (with scissors) abknipsen. See also bud 1.
nip in — hinein-/hereinflitzen (ugs.)
3. nounnip out — hinaus-/herausflitzen (ugs.)
2) (coldness of air) Kälte, dieII noun(of spirits etc.) Schlückchen, das* * *v.kneifen v.(§ p.,pp.: kniff, gekniffen)zwicken v. -
17 prejudice
1. noun1) (bias) Vorurteil, das2. transitive verbwithout prejudice — (Law) unbeschadet aller Rechte
1) (bias) beeinflussenprejudice somebody in somebody's favour/against somebody — jemanden für/gegen jemanden einnehmen
2) (injure) beeinträchtigen* * *['pre‹ədis] 1. noun((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) das Vorurteil2. verb1) (to cause to feel prejudice for or against something.) einnehmen2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) beeinträchtigen•- academic.ru/57527/prejudiced">prejudiced* * *preju·dice[ˈpreʤədɪs]I. nracial \prejudice Rassenvorurteil nt\prejudice against homosexuals/women Vorurteil nt gegen Homosexuelle/Frauenwithout \prejudice ohne Schaden für die eigenen Rechte, freibleibend, ohne Verbindlichkeitwithout \prejudice to sth unbeschadet einer S. genII. vt1. (harm)▪ to \prejudice sb/sth jdn/etw schädigento \prejudice sb's chances jds Chancen beeinträchtigen2. (bias)to \prejudice a case LAW den Ausgang eines Prozesses beeinflussento \prejudice a witness LAW einen Zeugen/eine Zeugin beeinflussen* * *['predZʊdɪs]1. n1) (= biased opinion) Vorurteil nthis prejudice against... — seine Voreingenommenheit gegen...
that's pure prejudice —
the newspaper report was full of prejudice against... — der Zeitungsbericht steckte voller Vorurteile gegen...
to have a prejudice against sb/sth — ein Vorurteil nt gegen jdn/etw haben, gegen jdn/etw voreingenommen sein
colour prejudice — Vorurteile pl gegen Andersfarbige or aufgrund or auf Grund der Hautfarbe
2. vt1) (= bias) einnehmen, beeinflussen → also prejudicedSee:→ also prejudiced2) (= injure) gefährden; chances beeinträchtigen, gefährden* * *prejudice [ˈpredʒʊdıs; -dʒə-]A s1. Vorurteil n, Voreingenommenheit f, vorgefasste Meinung, JUR Befangenheit f:have a prejudice against Vorurteile haben gegenwork to the prejudice of sich nachteilig auswirken für;without prejudice ohne Schaden für die eigenen Rechte oder Ansprüche;without prejudice to ohne Schaden für, unbeschadet (gen);be without prejudice to sth etwas unberührt lassenB v/t1. jemanden mit einem Vorurteil erfüllen, (günstig oder ungünstig) beeinflussen, jemanden einnehmen (in favo[u]r of für; against gegen)2. auch JUR beeinträchtigen, benachteiligen, jemandem oder einer Sache schaden, einer Sache Abbruch tun* * *1. noun1) (bias) Vorurteil, das2. transitive verbwithout prejudice — (Law) unbeschadet aller Rechte
1) (bias) beeinflussenprejudice somebody in somebody's favour/against somebody — jemanden für/gegen jemanden einnehmen
2) (injure) beeinträchtigen* * *n.Schaden -¨e m.Voreingenommenheit f.Vorurteil n. -
18 slur
1. transitive verb,- rr-2. nounslur one's words/speech — undeutlich sprechen
cast a slur on somebody/something — jemanden/etwas verunglimpfen (geh.)
it's a slur on his reputation — es schmälert seinen Ruf
* * *[slɜ:ʳ, AM slɜ:r]I. vt<- rr->1. (pronounce unclearly)2. (damage sb's reputation)▪ to \slur sb jdn verleumdenII. na \slur against [or on] sb/sth eine beleidigende Äußerung über jdn/etwto cast a \slur on sb/sth jdn/etw in einem schlechten Licht erscheinen lassen* * *[slɜː(r)]1. n1) Makel m, Schandfleck m; (= insult) Beleidigung fto cast a slur on sb/sth — jdn/etw in schlechtem Licht erscheinen lassen; (person) jdn/etw verunglimpfen
it is no slur on him to say that... — es geht nicht gegen ihn, wenn man sagt, dass...
3)2. vt1) (= pronounce indistinctly) undeutlich artikulieren; words, syllable (halb) verschlucken, verschleifen2) (MUS) binden, gebunden spielen/singen* * *slur1 [slɜː; US slɜr]A v/t1. verunglimpfen, verleumden2. obs beflecken (auch fig)B s1. Makel m, (Schand)Fleck m:a) → A 1,b) jemandes Ruf etc schädigen2. Verunglimpfung f, Verleumdung fslur2 [slɜː; US slɜr]A v/t1. a) undeutlich schreibenb) TYPO schmitzen, verwischen2. LING eine Silbe etc verschlucken, -schleifen, undeutlich aussprechen3. MUSa) Töne binden, legato spielenb) Noten mit Bindebogen bezeichnenB v/i1. undeutlich schreiben2. nuscheln, undeutlich sprechen4. TYPO schmitzenC s1. Undeutlichkeit f, Genuschel n2. MUSa) Bindung f, Legato nb) Bindebogen m3. TYPO Schmitz m* * *1. transitive verb,- rr-2. nounslur one's words/speech — undeutlich sprechen
cast a slur on somebody/something — jemanden/etwas verunglimpfen (geh.)
* * *v.verleumden v. -
19 undermine
transitive verb1) unterhöhlen; [Wasser:] unterspülen2) (fig.): (weaken) untergraben; erschüttern [Vertrauen]; unterminieren [Autorität]; schwächen [Gesundheit]* * *1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) untergraben2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) allmählich zerstören* * *under·ˈminevt▪ to \undermine sth1. (tunnel under) etw untertunnelnto \undermine a dam/river bank einen Damm/ein Flussufer unterhöhlento \undermine sb's [self-]confidence jds Selbstvertrauen schwächento \undermine a currency eine Währung schwächento \undermine sb's health jds Gesundheit schädigento \undermine hopes Hoffnungen zunichtemachen* * *undermine v/t1. MIL, TECH unterminieren (auch fig)2. aushöhlen, auswaschen, unterspülen3. fig untergraben, zersetzen:undermine sb’s health jemandes Gesundheit allmählich zugrunde richten* * *transitive verb1) unterhöhlen; [Wasser:] unterspülen2) (fig.): (weaken) untergraben; erschüttern [Vertrauen]; unterminieren [Autorität]; schwächen [Gesundheit]* * *v.untergraben v.unterminieren v. -
20 permanently
adverbdauernd; auf Dauer [verhindern, bleiben]; fest [anstellen, einstellen]; (repeatedly) ständig; dauerndthey live in France permanently now — sie leben jetzt ganz (ugs.) od. ständig in Frankreich
she was permanently disabled in the accident — sie hat bei dem Unfall eine bleibende Behinderung davongetragen
* * *adverb ständig* * *per·ma·nent·ly[ˈpɜ:mənəntli, AM ˈpɜ:r-]adv inv1. (all the time) ständig, immer2. (long term) auf Dauerare you working here \permanently? sind Sie hier fest angestellt?to damage sb's health \permanently jds Gesundheit dauerhaft schädigento have settled \permanently sich akk für immer niedergelassen haben* * *['pɜːmənəntlɪ]advpermanently pleated skirt — Rock mit Dauerfalten
are you living permanently in Frankfurt? — ist Frankfurt Ihr fester or ständiger Wohnsitz?
* * *adverbdauernd; auf Dauer [verhindern, bleiben]; fest [anstellen, einstellen]; (repeatedly) ständig; dauerndthey live in France permanently now — sie leben jetzt ganz (ugs.) od. ständig in Frankreich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schädigen — V. (Mittelstufe) jmdm. oder einer Sache einen Schaden zufügen Synonym: schaden Beispiele: Das kann dein Ansehen schädigen. Alkohol schädigt die Leber … Extremes Deutsch
Schädigen — Schädigen, verb. reg. act. welches das Intensivum von schaden ist, aber nur noch in dem zusammen gesetzten beschädigen gebraucht wird, S. dasselbe … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schädigen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schaden • schaden • beschädigen Bsp.: • Das Gewitter richtete großen Schaden an … Deutsch Wörterbuch
schädigen — zerstören; ruinieren; demolieren; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; kaputtmachen; … Universal-Lexikon
schädigen — ↑ schaden. * * * schädigen: I.schädigen:⇨schaden(1) II.schädigen,sich:⇨schaden(3) schädigen→schaden … Das Wörterbuch der Synonyme
schädigen — schä̲·di·gen; schädigte, hat geschädigt; [Vt] 1 jemand / etwas schädigt etwas jemand / etwas beeinflusst etwas negativ ↔ etwas (Dat) nützen <jemandes Ruf, Ansehen schädigen>: Seine Aussagen haben das Ansehen der Regierung geschädigt || NB:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schädigen — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
schädigen — schä|di|gen … Die deutsche Rechtschreibung
H- und P-Sätze — Die H und P Sätze und die ergänzenden EUH Sätze sind knappe Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe, die im Rahmen des global harmonisierten Systems zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (GHS) verwendet werden. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Chemoradiotherapie — Strahlentherapie (auch Strahlenheilkunde, Radiotherapie, Radioonkologie) ist das medizinische Fachgebiet, das sich mit der medizinischen Anwendung von ionisierender Strahlung auf den Menschen und auf Tiere beschäftigt, um Krankheiten zu heilen… … Deutsch Wikipedia
IMRT — Strahlentherapie (auch Strahlenheilkunde, Radiotherapie, Radioonkologie) ist das medizinische Fachgebiet, das sich mit der medizinischen Anwendung von ionisierender Strahlung auf den Menschen und auf Tiere beschäftigt, um Krankheiten zu heilen… … Deutsch Wikipedia