-
21 schwemmen
-
22 schwemmen
v kupati (konja); (an-) naplaviti -
23 schwemmen
-
24 schwemmen
1) treiben прибива́ть /-би́ть <выбра́сывать вы́бросить> meist unpers . das Meer schwemmte die Leiche ans Land труп приби́ло к бе́регу <вы́бросило на бе́рег> мо́ря, труп был вы́брошен на бе́рег мо́ря. der Sand ist ins Meer geschwemmt worden песо́к смы́ло в мо́ре -
25 schwemmen
-
26 schwemmen
Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > schwemmen
-
27 Schwemmen
Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Schwemmen
-
28 schwemmen
vt1) смывать, сносить ( водой); прибивать (к берегу), выбрасывать (на берег)Современный немецко-русский словарь общей лексики > schwemmen
-
29 schwemmen
-
30 schwemmen
vt 1. çimdirmək (atı); 2. gətirmək, aparmaq (su ilə), üzdürmək; 3. çayla taxta-şalban axıtmaq -
31 Schwemmen der Rüben
сущ.пищ. гидроподача свёклы, подача свёклы гидротранспортёром, сплавление свёклы гидротранспортёром -
32 an Land schwemmen
нареч.общ. выбросить на берег -
33 ispirati
schwemmen, aus|schwem-men, spülen, aus|-(ab|-)spülen, weg|spülen; aus|- (weg|-)waschen (190) -
34 купать
v1) gener. abschwemmen (лошадей), baden, schwemmen (лошадей, скот), dippen (чесоточных овец), schwemmen (лошадей)2) film.proc. baden (в растворе) -
35 промывать
v1) gener. ausspülen, auswaschen, flauen, läutern (ðóäó), spülen, waschen, ausspritzen (спринцовкой), durchwaschen (осадок на фильтре), irrigieren, schwemmen (ðóäó)2) geol. abschwemmen, abspülen, hinwegspülen (образовывать промоину), schwemmen (шлихи)3) eng. abläutern (ðóäó), abschlämmen, abwaschen, durchspülen, entsalzen (с целью очистки от солей), entschlammen, entschlämmen, sichern (ðóäó), verspülen, wässern (einen Film), durchwaschen, durchwaschen4) chem. absüßen5) construct. abspulen6) artil. nachwaschen7) mining. abläutern (руду при обогащении), auslaugen, zuspülen, schlämmen (ðóäó)8) movie. auswässern9) textile. herunterspülen, reinmachen (кожу после крашения)10) oil. abschlämmen (при обогащении), umspülen11) food.ind. abwaschen (напр. овощи, посуду)12) wood. wässern -
36 сплавлять
-
37 float
1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) treiben2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) der Schwimmer2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) Wagen mit einer Plattform•- academic.ru/116167/floating_population">floating population- floating restaurant* * *[fləʊt, AM floʊt]I. n1. (boat) Floß nt; (buoy) Boje f; (platform) schwimmende Landebrücke; (buoyant material) on a fishing line [Kork]schwimmer m; on a net Schwimmkörper mmilk \float Milch[ausliefer]wagen m6. BRIT, AUS (capital) as an advance Spesenvorschuss m, Kostenvorschuss m; as cheques, commercial papers umlaufendes Geld; as a loan Startanleihe f; in a till Wechselgeldbetrag m, Wechselgeld ntcash \float Wechselgeld nt7. (in exchange rates) flexible Wechselkurseclean \float sauberes Floaten, völlig freigegebene Wechselkurse pldirty [or managed] \float schmutziges [o kontrolliertes] Floaten, beschränkt freigegebene Wechselkurse pl8. ECON, STOCKEX (starting a company) Gesellschaftsgründung f durch Emission von Aktien an der Börse\float factor Startadresse f\float relocate Umsetzung f relativer in absolute AdressenII. vi1. (be buoyant) schwimmen, oben bleibenthe boat \floated downstream das Boot trieb flussabwärtsto \float to the surface an die Oberfläche treibenthe sound of piano-playing \floated from the open window aus dem offenen Fenster drang Klavierspiel nach draußen5. (appear)to \float across/into/through one's mind jdm in den Sinn kommento \float from place to place von Ort zu Ort ziehenIII. vtto \float a business/company ein Unternehmen/eine Gesellschaft gründento \float a loan eine Anleihe auflegento \float shares Aktien ausgeben [o begeben] [o in Umlauf bringento \float a currency eine Währung freigeben [o fachspr floaten lassen3. (cause to move)▪ to \float sth etw treiben [o schwimmen] lassento \float logs Baumstämme flößento \float a ship ein Schiff zu Wasser lassen4. (introduce)to \float an idea/plan eine Idee/einen Plan in den Raum [o zur Diskussion] stellen5. (test)to \float an opinion eine Meinung testen* * *[fləʊt]1. n1) (on fishing line, in cistern, carburettor, on aeroplane) Schwimmer m; (= anchored raft) (verankertes) Floß, Schwimmplattform f; (as swimming aid) Schwimmkork m; (of fish) Schwimmblase f; (on trawl net) Korken m3) (= ready cash in till) Wechselgeld nt no indef art (zu Geschäftsbeginn); (= loan to start business) Startkapital nt; (= advance on expenses) Vorschuss m2. vithe body floated ( up) to the surface — die Leiche kam an die Wasseroberfläche
it floated downriver — es trieb flussabwärts
she floated down the aisle in a dream — sie schwebte wie im Traum zum Traualtar
3. vt1) boat zu Wasser bringen2) (COMM, FIN) company gründen; loan lancieren; shares auf den Markt bringen; bond issue ausgeben; currency freigeben, floaten lassen; (fig) ideas, suggestion in den Raum stellen, zur Debatte stellen* * *float [fləʊt]A v/i1. (auf dem Wasser) schwimmen, (im Wasser) treiben3. schweben, ziehen:fog floated across the road Nebelschwaden zogen über die Straße;various thoughts floated before his mind fig ihm gingen verschiedene Gedanken durch den Kopf4. umgehen, in Umlauf sein (Gerücht etc)5. WIRTSCH umlaufen, in Umlauf sein10. ( besonders ziellos) (herum)wandern11. Weberei: flottenB v/t1. a) schwimmen oder treiben lassenb) Baumstämme flößen2. a) SCHIFF flottmachenb) ein Boot zu Wasser bringen3. schwemmen, tragen (Wasser) (auch fig):float sb into power jemanden an die Macht bringen4. unter Wasser setzen, überfluten, -schwemmen (auch fig)5. bewässern6. WIRTSCHa) Wertpapiere etc in Umlauf bringenb) eine Anleihe auflegen, ausgebenc) eine Gesellschaft gründen9. ein Gerücht etc in Umlauf setzenC s1. SCHIFFa) Floß nb) Prahm mc) schwimmende Landebrücke2. Angel-, Netzkork m, Korkschwimmer m3. US Schwimm-, Rettungsgürtel m4. TECH Schwimmer m5. FLUG Schwimmer m6. FISCH Schwimmblase f7. a) besonders Br niedriger Transportwagen9. meist pl THEAT Rampenlicht n10. TECHa) einhiebige Feileb) Reibebrett n11. Br Wechselgeld n (bei Geschäftsbeginn)12. Br Schwimm-, Gleitbrett n* * *1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb1) (convey by water, on rafts) flößen; (set afloat) flott machen [Schiff]2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *(angling) n.Schwimmer (Angeln) m. (carburettor) n.Schwimmer (Vergaser) m. n.Floß ¨-e n. v.flößen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)schwimmen v.(§ p.,pp.: schwamm, ist/hat geschwommen) -
38 Schwemme
f; -, -n1. watering place; zur Schwemme führen lead to the water3. WIRTS. (Überangebot) glut (an + Dat of)* * *Schwẹm|me ['ʃvɛmə]f -, -n1) (für Tiere) watering place2) (= Überfluss) glut (an +dat of)3) (= Kneipe) bar, public bar (Brit)4) (Aus im Warenhaus) bargain basement* * *Schwem·me<-, -n>[ˈʃvɛmə]f1. (Überangebot) glut2. (Bad für Tiere) watering place3. (Kneipe) bar* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place* * *1. watering place;zur Schwemme führen lead to the wateran +dat of)* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place -
39 schwemme
f; -, -n1. watering place; zur Schwemme führen lead to the water3. WIRTS. (Überangebot) glut (an + Dat of)* * *Schwẹm|me ['ʃvɛmə]f -, -n1) (für Tiere) watering place2) (= Überfluss) glut (an +dat of)3) (= Kneipe) bar, public bar (Brit)4) (Aus im Warenhaus) bargain basement* * *Schwem·me<-, -n>[ˈʃvɛmə]f1. (Überangebot) glut2. (Bad für Tiere) watering place3. (Kneipe) bar* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place* * *…schwemme f im subst1. von Ware:Obstschwemme glut of fruit;Weinschwemme glut of wine2. fig:Juristenschwemme glut ( oder excess) of lawyers* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place -
40 wash
1. transitive verb1) waschenwash oneself/one's hands (also euphem.) /face/hair — sich waschen/sich (Dat.) die Hände (auch verhüll.) /das Gesicht/die Haare waschen
wash the dishes — abwaschen; [Geschirr] spülen
wash the floor — den Fußboden aufwischen od. feucht wischen
wash one's hands of somebody/something — mit jemandem/etwas nichts mehr zu tun haben wollen
3) (by licking) putzenthe cat washed its fur — die Katze putzte sich (Dat.) das Fell
4) (carry along) spülen2. intransitive verb1) sich waschen2) (clean clothes) waschen3) [Stoff, Kleidungsstück, Handtuch:] sich waschen lassen3. nounthat won't wash — (fig. coll.) das zieht nicht (ugs.)
1)give somebody/something a [good] wash — jemanden/etwas [gründlich] waschen
the baby/car needs a wash or (coll.) could do with a wash — das Kind/Auto müsste mal gewaschen werden
2) (laundering) Wäsche, dieit is in the wash — es ist in der Wäsche
it'll all come out in the wash — (fig. coll.) das wird sich alles klären
4) (lotion) Waschlotion, diePhrasal Verbs:- academic.ru/81128/wash_away">wash away- wash off- wash out- wash up* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) (ab)waschen2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) sich waschen4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) wegschwemmen2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) das Waschen2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) die Wäsche3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) die Brandung4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) das Wasser5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) der Farbüberzug6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) das Kielwasser•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *[wɒʃ, AM wɑ:ʃ]I. n<pl -es>to do a \wash [Wäsche] waschento give sth/sb a [good] \wash etw/jdn [gründlich] waschento have a \wash sich akk waschento need a good \wash gründlich gewaschen werden müssen▪ the \wash die Wäscheto be in the \wash in der Wäsche seinthey both have their pros and cons so it's a \wash really beide haben ihre Vor- und Nachteile, es bleibt sich also gleich6.II. vt1. (clean)▪ to \wash sb/oneself/sth jdn/sich/etw waschento \wash sb's clothes jds Wäsche waschento \wash the dishes abwaschen, [ab]spülento \wash one's hair/hands sich dat die Haare/Hände waschento \wash a wound eine Wunde spülen [o auswaschento be \washed ashore an Land gespült werdento be \washed overboard über Bord gespült werden3.▶ to \wash one's dirty linen in public ( pej) seine schmutzige Wäsche in aller Öffentlichkeit waschen▶ to not be fit to \wash sb's feet es nicht wert sein, jds Füße zu waschen▶ to \wash one's hands of sb/sth mit jdm/etw nichts zu tun haben wollen▶ to \wash sb's mouth [out] with soap and water jdm den Mund gründlich mit Seifenwasser ausspülenIII. vi2. (laundry)to \wash well sich akk gut waschen lassen3. (lap)4.▶ sth won't \wash with sb etw hat keinerlei Wirkung bei jdmyour excuse for being late won't \wash with me deine Entschuldigung für dein Zuspätkommen kaufe ich dir nicht ab fam* * *[wɒʃ]1. n1)to give sb/sth a (good) wash — jdn/etw (gründlich) waschen
to give one's hands/face a wash — sich (dat) die Hände/das Gesicht waschen
2) (= laundry) Wäsche fit will all come out in the wash (fig inf) — es wird schon alles rauskommen, es wird sich schon noch alles zeigen (inf)
5) (= mouthwash) Mundwasser nt; (= liquid remains, also pej) Spülwasser nt; (for walls etc) Tünche f6)2. vt1) car, hair, clothes etc waschen; dishes spülen, abwaschen; floor aufwaschen, aufwischen; parts of body sich (dat) waschento wash one's hands (euph) — sich (dat) die Hände waschen (euph)
to wash one's hands of sb/sth — mit jdm/etw nichts mehr zu tun haben wollen
to wash sth clean — etw rein waschen
2) (sea etc) umspülen; wall, cliffs etc schlagen gegen3) (river, sea = carry) spülento wash ashore — an Land spülen or schwemmen, anschwemmen
4)3. vi1) (= have a wash) sich waschen3)a material that washes well/doesn't wash well — ein Stoff, der sich gut wäscht/den man nicht waschen kann or der sich nicht waschen lässt
4) (sea etc) schlagen* * *A s1. Waschen n, Wäsche f:in the wash in der Wäsche;a) herausgehen (Fleck etc),b) fig umg in Ordnung kommen, sich klären,c) fig umg rauskommen, sich zeigen;give sth a wash etwas (ab)waschen;have a wash sich waschen;2. (zu waschende oder gewaschene) Wäsche3. Waschwasser n, -lauge f4. Spülwasser n (auch fig dünne Suppe etc)5. Spülicht n, Küchenabfälle pl6. fig Gewäsch n, leeres Gerede7. (Augen-, Haar- etc) Wasser n8. PHARM Waschung f9. Anspülen n (der Wellen), Wellenschlag m, (Tosen n der) Brandung f10. Anschlagen n, Klatschen n (der Wellen)11. SCHIFF Kielwasser n12. FLUGa) Luftstrudel m, Sog mb) glatte Strömung13. Goldsand m, goldhaltige Erde14. GEOLa) Auswaschung f, (Wasser)Erosion fb) (Alluvial)Schutt m15. GEOGa) Schwemm-, Marschland nb) Morast m16. seichtes Gewässer17. Farbüberzug m:a) Tusche f, dünn aufgetragene (Wasser)Farbeb) ARCH Tünche f18. TECHa) Bad n, Abspritzung fb) Plattierung fB adj waschbar, -echt (Stoff etc)C v/twash one’s face;wash o.s., get washed sich waschen;2. (ab)spülen, (ab)spritzen4. benetzen, befeuchten5. be-, um-, überspülen, überfluten:6. (fort-, weg)spülen, (-)schwemmen:be washed ashore angeschwemmt werden9. (mit Farbe) streichen:a) tünchen, weißenb) dünn anstreichenc) tuschen10. Sand (nach Gold etc) auswaschenD v/i1. a) sich waschenb) sich die Hände waschen2. (Wäsche) waschen3. a) sich gut etc waschen (lassen)b) waschecht sein4. umga) einer näheren Prüfung standhalten (Aussage etc)wash ashore angeschwemmt werden6. fluten, spülen ( beide:over über akk)7. branden, klatschen ( beide:against gegen)* * *1. transitive verb1) waschenwash oneself/one's hands (also euphem.) /face/hair — sich waschen/sich (Dat.) die Hände (auch verhüll.) /das Gesicht/die Haare waschen
wash the dishes — abwaschen; [Geschirr] spülen
wash the floor — den Fußboden aufwischen od. feucht wischen
wash one's hands of somebody/something — mit jemandem/etwas nichts mehr zu tun haben wollen
3) (by licking) putzenthe cat washed its fur — die Katze putzte sich (Dat.) das Fell
4) (carry along) spülen2. intransitive verb1) sich waschen2) (clean clothes) waschen3) [Stoff, Kleidungsstück, Handtuch:] sich waschen lassen3. nounthat won't wash — (fig. coll.) das zieht nicht (ugs.)
1)give somebody/something a [good] wash — jemanden/etwas [gründlich] waschen
the baby/car needs a wash or (coll.) could do with a wash — das Kind/Auto müsste mal gewaschen werden
2) (laundering) Wäsche, dieit'll all come out in the wash — (fig. coll.) das wird sich alles klären
3) (of ship, aircraft, etc.) Sog, der4) (lotion) Waschlotion, diePhrasal Verbs:- wash off- wash out- wash up* * *v.sich waschen v.waschen v.(§ p.,pp.: wusch, gewaschen) n.Wäsche f.
См. также в других словарях:
Schwemmen — Schwêmmen, verb. reg. welches das Factitivum von schwimmen ist, wie senken von sinken, tränken von trinken u.s.f. schwimmen machen. Holz schwemmen, wofür doch flößen üblicher ist. Der Fluß hat viele Erde an das Ufer geschwemmet, angesetzet,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schwemmen — Schwemmen, 1) Thiere in das Wasser treiben u. darin schwimmen lassen, damit sie von Unreinigkeiten befreit werden. Ein Ort, wo dies geschieht, heißt Schwemme; es ist dies gewöhnlich ein kleiner Teich, in welchem der Boden meist gepflastert u. der … Pierer's Universal-Lexikon
schwemmen — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. swemmen, mndd. swemmen, swommen, swummen Vst./Vsw., mndl. swemmen Stammwort. Wie ae. swemman ein Kausativum zu schwimmen; Ausgangsbedeutung also schwimmen lassen . Abstraktum: Schwemme; Präfigierung: überschwemmen. Bei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwemmen — schwemmen: Als westgerm. Veranlassungswort zu ↑ schwimmen bedeutet mhd., mniederl. swemmen, aengl. be swemman »schwimmen machen, durch Eintauchen reinigen«. Insbesondere werden Pferde geschwemmt. Dazu die Ableitung Schwemme »Badeplatz für Vieh… … Das Herkunftswörterbuch
schwemmen — V. (Oberstufe) durch die Strömung befördert werden Synonym: spülen Beispiele: Das Meer hat Algen an den Strand geschwemmt. Viele tote Fische wurden an Land geschwemmt … Extremes Deutsch
schwemmen — ablagern, absetzen, an Land/ans Ufer spülen, anspülen, antreiben, befördern, spülen, tragen, transportieren. * * * schwemmen:⇨spülen(1) schwemmen→spülen … Das Wörterbuch der Synonyme
schwemmen — wässern; weichen (in Wasser) * * * schwem|men [ ʃvɛmən] <tr.; hat: durch die Strömung einer Flüssigkeit aus/von etwas entfernen [und in eine bestimmte Richtung, an einen bestimmten Ort befördern]: das Wasser hat die Erde von dem Hang, in den… … Universal-Lexikon
schwemmen — schwẹm·men; schwemmte, hat geschwemmt; [Vt] etwas schwemmt jemanden / etwas irgendwohin die Strömung des Wassers befördert jemanden / etwas irgendwohin ≈ etwas spült jemanden / etwas irgendwohin <ans Land, ans Ufer geschwemmt werden>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schwemmen — schwẹm|men (österreichisch auch für Wäsche spülen) … Die deutsche Rechtschreibung
Schwemmen — *1. Einen in die Schwemme bringen (reiten). *2. Er ist wol oft in die Schwemme geritten. – Eiselein, 563. *3. Sich nach der Schwemme wieder im Kothe herumwälzen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wässern — schwemmen; weichen (in Wasser) * * * was|sern [ vasɐn] <itr.; hat: (von Vögeln, Flugzeugen o. Ä.) auf dem Wasser niedergehen: die Raumkapsel hat im Atlantik gewassert. Syn.: ↑ aufsetzen, ↑ landen. Zus.: notwassern. * * * wạs|sern 〈V … Universal-Lexikon