-
21 lewo
sprzedawać na lewo fam. unter der Hand verkaufen; -
22 murzyński
-
23 piracki
-
24 pociemnieć
pociemnieć pf (-eję) niebo sich verdunkeln;pociemniało mi w oczach mir wurde schwarz vor Augenciemnieć < pociemnieć> (-eję) dunkel oder dunkler werden; niebo sich verdunkeln, sich verfinstern -
25 pojechać
pojechać pf (pojadę, pojedź!) fahren;pojechać na urlop in Urlaub fahren;pojechać pociągiem mit dem Zug fahrenjechać pociągiem mit dem Zug fahren;jechać do Niemiec nach Deutschland fahren;jechać na urlop in den Urlaub fahren;jechać na gapę fam. schwarz fahren;jechać po k-o jemanden abholen;jechać konno reiten;jechać na tym samym wózku fig in einem Boot sitzen -
26 pokątny
pokątny illegal, Schwarz-; (potajemny) heimlich -
27 robić się
robić się < zrobić się> (3. Pers -i) werden;robi się ciepło es wird warm;robi się późno es wird spät;zrobiło mi się smutno mir wurde traurig zumute;zrobiło mi się słabo ich wurde fast ohnmächtig;zrobiło mi się ciemno przed oczami mir wurde schwarz vor den Augen;już się robi! fam. wird gemacht!, sofort! -
28 saksy
-
29 trefny
trefny fam. (podejrzany) nicht koscher, nicht geheuer; (nielegalny) Schmuggel-, schwarz; REL nicht koscher, treife -
30 wariacki
wariackie tempo n Wahnsinnstempo n;wariacki pomysł m Schnapsidee f;na wariackich papierach fam. illegal, schwarz -
31 wół
wół roboczy fig Packesel m; Arbeitstier n;pracować jak wół schuften, ackern;tu stoi jak wół hier steht es schwarz auf weiß -
32 zaćmiewać
zaćmiewać (-am) < zaćmić> (-ię) verdunkeln, verdecken; fig in den Schatten stellen; umysł trüben, verwirren;zaćmiewać się sich verdunkeln;zaćmiło mi się w oczach mir wurde schwarz vor Augen -
33 zamroczyć
zamroczyć pf (-ę) ofiarę außer Gefecht setzen, niederschlagen;zamroczyło go ihm wurde schwarz vor Augen -
34 zrobić się
robić się < zrobić się> (3. Pers -i) werden;robi się ciepło es wird warm;robi się późno es wird spät;zrobiło mi się smutno mir wurde traurig zumute;zrobiło mi się słabo ich wurde fast ohnmächtig;zrobiło mi się ciemno przed oczami mir wurde schwarz vor den Augen;już się robi! fam. wird gemacht!, sofort! -
35 biały
biały [bjawɨ]\biały jak śnieg weiß wie Schnee, schneeweiß\biały barszcz gastr saure Mehlsuppe fbiała broń Hiebwaffe fbiałe ciałka krwi weiße Blutkörperchen ntPlBiały Dom das Weiße Hausbiała kawa Milchkaffee m\biały kruk ein weißer Rabe m, bibliophile Kostbarkeit fbiałe mięso Kalbs- und Geflügelfleisch ntbiałe noce weiße Nächte fPl\biały chleb Weißbrot nt\biały ser Quark mbiałe tango Damenwahl fbiałe wino Weißwein m\biały jak kreda kreidebleich\biały jak ściana weiß wie eine Wanddo białego dnia bis zum Morgengrauen, bis in den hellen Tag hineinw \biały dzień am helllichten Tage -
36 byk
byk [bɨk] m2) ( znak zodiaku)Byk Stier mjestem spod znaku Byka ich bin Stier5) wziąć \byka za rogi den Stier bei den Hörnern packen [ lub fassen]silny/zdrowy jak \byk kerngesundstoi jak \byk es steht schwarz auf weiß -
37 ciemno
-
38 czarno-biały
czarno-biały [ʧ̑arnɔbjawɨ] adjSchwarz-Weiß- -
39 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]! -
40 kary
См. также в других словарях:
Schwarz — (Farbcode: #000000) Schwarz ist die Bezeichnung für eine Farbempfindung, welche beim Fehlen eines Farbreizes entsteht, also wenn die Netzhaut ganz oder nur teilweise keine Lichtwellen im sichtbaren Spektrum rezipiert. Das zugehörige Substantiv… … Deutsch Wikipedia
Schwarz — is a common surname, derived from the German de. schwarz IPA2|ʃvaʁt͡s, meaning black. It may refer to:People*Alan Schwarz (born 1968), American writer *Annette Schwarz, German pornographic actress *Berthold Schwarz, Franciscan monk *Brinsley… … Wikipedia
Schwarz — Schwarz, schwärzer, schwärzeste, adj. et adv. 1. Eigentlich, ein Nahme der dunkelsten Farbe, welche in der Ermangelung alles Lichts bestehet, und der weißen entgegen stehet. Ein schwarzes Kleid. Die schwarze Farbe. Schwarz gekleidet gehen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schwarz — puede hacer referencia a: Personas Alan Schwarz (1968 ), escritor estadounidense. Annette Schwarz, actriz porno alemana. Berthold Schwarz, monje franciscano alemán. Brinsley Schwarz, guitarrista inglés. Christian Schwarz Schilling, político… … Wikipedia Español
schwarz — Adj. (Grundstufe) von der dunkelsten Farbe Beispiel: Sie hat sich die Haare schwarz gefärbt. Kollokation: schwarzer Kaffee schwarz Adj. (Aufbaustufe) von dunkler Hautfarbe Synonyme: dunkelhäutig, farbig, negrid Beispiel: Sie hatte schwarze… … Extremes Deutsch
Schwärz — ist der Ortsname von Schwärz (Kastl), Ortsteil des Marktes Kastl, Landkreis Amberg Sulzbach, Bayern Schwärz (Lappersdorf), Ortsteil des Marktes Lappersdorf, Landkreis Siehe auch: Schwarz (Begriffsklärung) … Deutsch Wikipedia
schwarz — Adj std. (8. Jh.), mhd. swarz, ahd. swarz, as. swart Stammwort. Aus g. * swarta Adj. schwarz , auch in gt. * swarts (in gt. swartizl Tinte ), anord. svartr, ae. sweart. Eine schwundstufige Bildung liegt wohl vor in anord. sortna schwarz werden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwarz — schwarz: Das gemeingerm. Farbadjektiv mhd., ahd. swarz, got. swarts, älter engl. swart, schwed. svart (dazu ablautend aisl. sorti »Dunkel, dichter Nebel«, sorta »schwarz werden«) ist verwandt mit der Sippe von lat. sordere »schmutzig sein« und… … Das Herkunftswörterbuch
Schwarz — Schwarz, Berchtold Schwarz, Hermann Schwarz, desigualdad de … Enciclopedia Universal
schwarz — schwarz; schwarz·schild; schwarz·brot; … English syllables
Schwarz [1] — Schwarz, 1) wird meist als eigene Farbe betrachtet, ist aber eigentlich der Sinneseindruck für das Auge, welchen der Mangel alles Lichtes, also auch aller Farbe erregt, als reiner Gegensatz des Lichtes, in Bezug auf Farben aber Gegensatz des… … Pierer's Universal-Lexikon