-
1 ciemno
1. - na 2. adv* * *adv.1. (= mroczno) darkly, dark; ciemno jak w grobie l. ciemno, choć oko wykol pitch black; robi się ciemno it's getting dark.2. (= niezrozumiale, niejasno) obscurely.3. w ciemno blind, blindly; randka w ciemno blind date; strzał w ciemno shot in the dark; kupić coś w ciemno buy sth sight unseen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemno
-
2 ciemno
-
3 ciemno
сущ.• мрак* * *%1 ☼ тьма ž, темнота žzrobiło się \ciemno w oczach komuś потемнело в глазах у кого-л.* * *I стьма ż, темнота́ żII ciemniejтемно́zrobiło się ciemno w oczach komuś — потемне́ло в глаза́х у кого́-л.
-
4 ciemno
-
5 ciemno
-
6 ciemno
-
7 ciemno-
первая составная часть сложных слов темно-, темно-, напр.:ciemnowłosy темноволосый; ciemnoczerwony тёмно-красный* * *тёмно-, темно-ciemnowłosy — темноволо́сый
ciemnoczerwony — тёмно-кра́сный
-
8 ciemno...
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemno...
-
9 ciemno|ta
f sgt pejor. 1. (brak oświaty) ignorance- tam panuje zabobon i ciemnota the place is rife with superstition and ignorance2. (środowisko) ignoramuses pl 3. (niedorzeczność) drivel pot., hogwash pot.- przestań wciskać mi ciemnotę! don’t give me that drivel a. hogwash!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemno|ta
-
10 ciemno
1. obscurément2. sombre3. sombrement -
11 ciemno
I.темноII.с темрява, темнота -
12 ciemno ciem·no
-
13 ciemno, choć oko wykol
темно́, хоть глаз вы́коли -
14 ciemn|o2
Ⅰ adv. grad. 1. (bez światła) dark adj.- tu jest ciemno it’s dark (in) here- robi się ciemno it’s getting dark- w pokoju było ciemno od dymu the room was thick with (cigarette) smoke- zrobiło mu się ciemno przed oczami he felt dizzy- ciemno widzę przyszłość przen. the future looks bleak to me2. (w ciemnym kolorze) dark adj., darkly- ciemno zabarwiony dark-coloured- ciemno ubarwiony ptak a darkcoloured bird- farbować coś na ciemno to dye sth a dark colour- była zawsze ciemno ubrana she always wore dark clothes- ciemno opalona skóra deeply-tanned skinⅡ ciemno- w wyrazach złożonych dark-- ciemnobrązowy dark-brown- ciemnooki dark-eyed■ ciemno, choć oko wykol a. ciemno jak w grobie a. ciemno, choć w pysk daj (as) dark as pitch, pitch-dark- było ciemno, choć oko wykol it was pitch-dark- strzał w ciemno a shot in the dark- randka w ciemno a blind date pot.- kupować coś w ciemno to buy sth on spec pot.- jechałem tam zupełnie w ciemno I went there without any idea of what to expect- można w ciemno założyć, że… you can bet your life that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemn|o2
-
15 ciemny
ciemny (-no) dunkel; (zacofany) rückständig, beschränkt, ungebildet; (podejrzany) finster, zwielichtig;ciemny jak tabaka w rogu strohdumm;ciem chleb m Schwarzbrot n;robi się ciemno es wird dunkel;ciemno, choć oko wykol es ist stockdunkel;zrobiło mi się ciemno przed oczami es wurde mir schwarz vor Augen;w ciemno aufs Geratewohl; -
16 oko
I oka; oczy; gen pl oczu; dat pl oczom; instr pl oczami lub oczyma; nt( narząd wzroku) eye; ( wzrok) (eye)sightna pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
w oczach — ( z każdą chwilą) rapidly
z zamkniętymi lub zawiązanymi oczami — ( bezbłędnie) with one's eyes closed; ( bez namysłu) without thinking
iść (pójść perf) gdzie oczy poniosą — to go and never look back
mieć dobre oko — to have a good eye; ( mieć dobry wzrok) to have good eyes
mieć kogoś/coś przed oczami — to have sb/sth before one's (very) eyes
mieć kogoś/coś na oku — to keep an eye on sb/sth
mieć oczy otwarte na oko — +acc to keep an eye out for
mieć oko na oko — +acc to have an lub one's eye on
nie spuszczać kogoś/czegoś z oka — to keep an eye on sb/sth
nie zmrużyć ( perf) oka — not to sleep a wink
otworzyć komuś oczy na oko — +acc to open sb's eyes to
patrzeć krzywym okiem na oko — +acc to frown upon, to look askance at
pilnować kogoś/czegoś jak oka w głowie — to keep a close eye on sb/sth
pożerać kogoś/coś oczami — to devour sb/sth with one's eyes
przymykać (przymknąć perf) na coś oczy — to turn a blind eye to sth
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oko — to wink at sb
rzucać się (rzucić się perf) w oczy — to stand out, to be conspicuous
dobrze/źle mu patrzy z oczu — he has a kind/forbidding look in his eyes
II oka; oka; ntPi razy oko — pot roughly, more or less
pawie oko — peacock's eye, ocellus
* * *n.1. ( narząd wzroku) eye, optic (arch.); piwne/brązowe/niebieskie oczy hazel/brown/blue eyes; podbite oko black eye, shiner, mouse; bystre oko sharp l. keen eye; mieć bystre oko be sharp l. keen eyed l. eyesighted; zaczerwienione oko reddish eye; kocie oczy ( na drodze) cat's eyes; kocie oko min. cat's eye; tygrysie oko min. tiger's eye; dno oka anat. eyegrounds, fundus of the eye; oko cyklonu meteor. bull's eye, the eye of the storm; sokole oko eagle eye; maślane oczy filmy eyes; wprawne oko practiced eye; w mgnieniu oka in a blink of an eye, in a twinkling, in a flash l. crack; na pierwszy rzut oka at first glance; coś widać na pierwszy rzut oka sth can be seen at first glance; bez zmrużenia oka without batting an eye; na moich oczach before l. under my eyes, in front of my very eyes; słabnąć l. niknąć w oczach ( o człowieku) be fading away, be wasting away; ale masz oko! good eye!; cieszący oko easy on the eye; cieszyć oko please the eye; klapki na oczach blinders, tunnel vision; klapki na oczy ( konia) blinders; Br. blinkers; w moich oczach to jest nic niewarte it's not worth a penny in my eyes l. to my mind; z zamkniętymi oczami with one's eyes closed; pożerać kogoś oczami devour sb with one's eyes; patrzeć na coś krzywym okiem frown upon sth, look askance at sth; być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh, be the stone in sb's shoe; (szkolić się) pod okiem instruktora (train) under the supervision of the instructor; ciemno, choć oko wykol the night is inky black; rzucać się w oczy stick out a mile, stick out like a sore thumb; spędza mi to sen z oczu I can't get it out of my mind; czytam w twoich oczach, że... I can see l. read it in your eyes that...; dobrze ci z oczu patrzy you have a kind look in your eyes; iść, gdzie oczy poniosą go and never look back, walk and don't look back; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see; mieć oczy wokół głowy have eyes at the back of one's head; zrobiło mi się ciemno przed oczami I was seeing spots before my eyes; mam to na oku I'm keeping a (sharp) eye on it; mieć coś na oku (np. o pracy) set sights on sth; mam babcię ciągle przed oczyma I can still see grandma before my eyes; miej oczy i uszy otwarte! keep your eyes and ears open!; powiedzieć l. wygarnąć komuś prawdę w oczy tell sb the truth to his/her face, speak the truth to sb's face; wspominać kogoś/coś z łezką w oku think softly l. affectionately l. nostalgically about sb/sth, think about sb/sth with affection; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes, throw dust in sb's eyes; nawet nie mrugnął okiem he didn't flicker an eyelid; nie mogłem od niej oderwać oczu I couldn't take my eyes off her; nie mogę spojrzeć jej w oczy I can't look her in the eye/face; mieć oko na coś keep one's eyes open l. peeled l. skinned for sth; nie spuszczaj z oka dzieci keep your eye on the children, keep a close eye l. watch on the children; podbić komuś oko give sb a black eye l. a shiner; własnym oczom nie wierzę! I can't believe my eyes!; nie zmrużyłem oka I didn't sleep a wink; otworzyć szeroko oczy open one's eyes wide; widzieć kątem oka see sth out of the corner of one's eye; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie keep a close eye on sb/sth; rzut oka na coś glimpse at sth; kiedy ty wreszcie przejrzysz na oczy? when will you finally take the blinds off?; przewracać oczami turn up l. roll one's eyes; robić do kogoś perskie oko give sb the eye, give sb a glad eye, make eyes at sb; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, lie in one's throat; na piękne oczy on trust; w cztery oczy in private; rozmawiać z kimś w cztery oczy talk heart to heart to sb, talk eye to eye; rzuć na to okiem have l. take a look l. glance at it, please; cast an eye over it, please; gołym okiem with the naked eye; stanąć z kimś oko w oko stand face to face with sb, confront sb eyeball to eyeball; stracić kogoś z oczu lose sight of sb; spuścić oczy lower one's eyes, cast one's eyes down; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; wake up and smell the coffee; see things for what they really are; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; widzieć coś gołym okiem see sth with the naked eye; widzieć coś na własne oczy see sth with one's own eyes; widzieć coś oczami duszy see sth in one's mind's eyes; wpaść komuś w oko catch sb's fancy l. eye, take l. tickle l. catch sb's fancy; zamknąć oczy close one's eyes, breathe one's last; przymykać na coś oczy turn a blind eye to sth; zejdź mi z oczu! get out of my sight!; oczy mi się kleją I have heavy eyes l. eyelids; pi razy oko sth in the neighborhood of, more or less; pasuje to jak pięść do oka it's like a square peg in a round hole; oczy wychodzą mu na wierzch ( ze zdziwienia) his eyes popped out; oko ci zbieleje it'll leave you open-mouthed; kruk krukowi oka nie wykole crows don't pick crows' eyes; dog does not eat dog; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye and a tooth for a tooth; pańskie oko konia tuczy the eye of the master does more work than both his hands; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; strach ma wielkie oczy fear has big eyes; czego oko nie widzi, tego sercu nie żal what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; what the eye sees not, the heart craves not.3. ( w sieci rybackiej) mesh.4. żegl. ( wachta) watch, lookout.5. żegl. ( pętla na linie) eye-splice, loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oko
-
17 randka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek date; mieć randkę z kimś have a date with sb, go out on a date with sb; umówić się na randkę z kimś make a date with sb; randka w ciemno blind date; chodzić na randki z kimś go out with sb, date sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > randka
-
18 wykłuć
глаг.• выколоть* * *wyk|łuć\wykłućłuje/\wykłućole, \wykłućhity сов. 1. выколоть;2. наколоть (у.чор, рисунок etc.);● ciemno, choć oko \wykłućol темно, хоть глаз выколи
* * *wykłuje / wykole, wykłuty сов.1) вы́колоть2) наколо́ть (узор, рисунок и т. п.)• -
19 robić
I. vtco robisz? was tust [ lub machst] du?\robić na drutach stricken\robić komuś nadzieję jdm Hoffnung machen\robić komuś przyjemność jdm Freude bereitenniewiele sobie z czegoś \robić sich +dat aus etw nicht viel machen\robić komuś miejsce jdm Platz machen\robić komuś na złość jdn absichtlich ärgern\robić coś od niechcenia etwas nebenher machen\robić komuś trudności jdm Schwierigkeiten machen [ lub bereiten]\robić komuś wstyd jdm Schande machen [ lub bereiten]\robić co należy das Seinige tunto mi nie robi różnicy das macht für mich [ lub mir] keinen UnterschiedII. vi1) ( działać)to ci dobrze robi das tut dir gut2) (pot: pracować)\robić przy czymś an etw +dat arbeitennic nie \robić cały dzień den ganzen Tag nichts tunrobi się ciemno/zimno es wird dunkel/kaltrobi mi się niedobrze mir wird schlechtrobi mi się ciemno przed oczami mir wird schwarz vor den Augentak się nie robi das geht nicht -
20 Hand
jdm die \Hand geben ( geh) podać komuś rękęetw zur \Hand nehmen ( geh) wziąć coś do rękietw aus der \Hand legen odłożyć cośmit der flachen \Hand otwartą dłoniąvon \Hand genäht uszyte ręcznieHände weg! precz z łapami! ( pot)2) ( Seite)linker/rechter \Hand po lewej/prawej stroniein jds Hände übergehen przejść w czyjeś ręceaus privater \Hand z prywatnych pieniędzy[bei jdm] in guten Händen sein być [u kogoś] w dobrych rękachzu Händen [von] Herrn Peter Braun do rąk własnych Pana Petera Braunajdn völlig in der \Hand haben mieć kogoś w garściin der \Hand von Entführern sein być w rękach porywaczyjdm in die Hände fallen Person: wpaść w czyjeś ręce5) man konnte die \Hand nicht vor den Augen sehen ciemno, choć oko wykol, ciemno jak w grobie\Hand und Fuß haben mieć ręce i nogivon der \Hand in den Mund leben żyć z dnia na dzieńseine Hände in Unschuld waschen zapewniać o swojej niewinnościfreie \Hand haben mieć wolną rękęalle Hände voll zu tun haben mieć pełne ręce robotyetw fällt jdm in die Hände coś wpada komuś w ręcejdm die \Hand darauf geben przysiąc z ręką na sercujdm zur \Hand gehen pójść komuś na rękęmit etw \Hand in \Hand gehen iść z czymś w parze [o ręka w rękę][klar] auf der \Hand liegen być oczywistymzur \Hand sein być pod rękąjdn auf Händen tragen nosić kogoś na rękacheine \Hand wäscht die andere ręka rękę myje ( prov)an \Hand einer S. ( gen) na podstawie czegośtausend Euro [bar] auf die \Hand bekommen ( fam) dostać na rękę tysiąc euro [gotówką]
См. также в других словарях:
ciemno — Ciemno, choć oko wykol; ciemno jak w grobie, posp. ciemno, choć w pysk daj, wulg. ciemno jak w dupie u Murzyna «bardzo ciemno, zupełnie ciemno»: Chodź, psiakrew – rozkazałem i wyszedłem do sionki, on za mną. – Gdzie schody? Ciemno, choć oko wykol … Słownik frazeologiczny
ciemno — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. ciemnonie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} brak światła; ciemność, mrok : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podchodził do jej domu co wieczór w szarawości lub ciemnie. Bała się ciemna. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciemno- — {{/stl 13}}{{stl 7}} pierwszy człon wyrazów złożonych:a) przymiotników nazywających barwy (wskazuje na ciemny odcień danego koloru), np. {{/stl 7}}{{stl 8}}ciemnoczerwony, ciemnobrązowy {{/stl 8}}{{stl 7}};b) przymiotników złożonych z drugim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciemno — I n III, Ms. ciemnonie, blm «brak światła, mrok; ciemność» Nie znosić, bać się ciemna. ◊ pot. W ciemno «na ślepo, nie mając żadnych danych o określonej sprawie, bez rozeznania w sytuacji» II ciemnoniej przysłów. od ciemny (zwykle w zn. 1 i 2) a)… … Słownik języka polskiego
ciemno choć oko wykol — {{/stl 13}}{{stl 7}} ciemno tak, że nic nie widać : {{/stl 7}}{{stl 10}}W podziemiach było ciemno choć oko wykol. Zrobiło się ciemno choć oko wykol. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ciemno-Gnojna — Village Country Poland Voivodeship Masovian … Wikipedia
ciemno jak w dupie (u Murzyna) — {{/stl 13}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo ciemno {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ciemno, Lublin Voivodeship — See also: Ciemno, Pomeranian Voivodeship Ciemno Village … Wikipedia
Ciemno, Pomeranian Voivodeship — See also: Ciemno, Lublin Voivodeship Ciemno Village … Wikipedia
ciemno jak w dupie u murzyna — Bardzo ciemno Eng. Very dark … Słownik Polskiego slangu
ciemno że w mordę daj — Bardzo ciemno Eng. Very dark … Słownik Polskiego slangu