-
41 pneumatischer Schraubstock
прил.тех. пневматические тискиУниверсальный немецко-русский словарь > pneumatischer Schraubstock
-
42 Parallel-Schraubstock
m <kfz.wz> ■ bench vise US ; bench vice GB -
43 der Schraubstock / die Schraubstöcke
n тиски (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Schraubstock / die Schraubstöcke
-
44 fahrbarer Schraubstock
mDeutsch-Englisch bauwesen Wörterbuch > fahrbarer Schraubstock
-
45 Maschinen-Schraubstock
mmachine vise -
46 wie ein Schraubstock
-
47 einspannen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (Pferd) harness3. umg., fig.: jemanden einspannen rope s.o. in (zu etw. for s.th. oder to do s.th.); jemanden zur Arbeit einspannen make s.o. work hard; eingespannt* * *ein|span|nenvt sep1) (in Rahmen) Leinwand to fit or put in (in +acc -to)Saiten in einen Schläger éínspannen — to string a racket
2) (in Schraubstock) to clamp in (in +acc -to)3) (in Kamera) to put in (in +acc -to); (in Schreibmaschine) to put in ( in +acc -to), to insert ( in +acc in, into)4) Pferde to harnessjdn für seine Zwecke éínspannen — to use sb for one's own ends
See:→ auch eingespannt* * *ein|span·nenvt1. (heranziehen)manche Leute verstehen es, andere für sich einzuspannen some people know how to get others to work for them [or to rope others in]2. (in etw spannen)3. (ins Geschirr spannen)▪ Tiere \einspannen to harness animals▪ eingespannt harnessed4. (viel zu tun haben)▪ sehr eingespannt sein to be very busy* * *transitives Verb2) (in etwas spannen)den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]
das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]
* * *einspannen v/t (trennb, hat -ge-)2. (Pferd) harness3. umg, fig:jemanden einspannen rope sb in (* * *transitives Verb2) (in etwas spannen)den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]
das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]
* * *v.to chuck v.to clamp v. -
48 тиски
мн. ч. тех.Schraubstock m (умл.)зажать в тиски — in einen Schraubstock einspannen vt; перен. тж. in die Zange nehmen (непр.) vt••быть как в тисках — in Bedrängnis sein -
49 тиски
тиски мн. тех. Schraubstock m 1a* зажать в тиски in einen Schraubstock einspannen vt; перен. тж. in die Zange nehmen* vt а быть как в тисках in Bedrängnis sein -
50 Backe
f; -, -n1. (Wange) cheek; mit vollen Backen kauen oder essen eat with one’s mouth full, munch away (heartily); eine dicke oder geschwollene Backe haben have a swollen cheek ( oder face); Backen wie ein Hamster haben have chubby ( oder hamster) cheeks; er strahlte über beide Backen umg. he was beaming from ear to ear; au Backe! umg. oh no!3. am Gewehr: cheek piece4. am Ski: toe piece5. TECH. jaw6. (Bremsbacke) shoe* * *die Backecheek* * *Bạ|cke ['bakə]f -, -n1) (= Wange) cheekmit vollen Backen kauen — to chew or eat with bulging cheeks; (mit Genuss) to eat heartily
au Backe! (dated inf) — oh dear!
2) (inf = Hinterbacke) buttock, cheek3) (von Schraubstock) jaw; (= Bremsbacke) (bei Auto) shoe; (bei Fahrrad) block; (von Skibindung) toe-piece; (von Gewehr) cheekpiece* * *Ba·cke<-, -n>[ˈbakə]f1. (Wange) cheekmit vollen \Backen kauen to chew with stuffed cheeksetw auf einer \Backe absitzen (sl) to do sth easily [or with no bother3. KOCHK [pork] cheek5.* * *die; Backe, Backen1) (Wange) cheek; s. auch voll 1. 1)* * *1. (Wange) cheek;essen eat with one’s mouth full, munch away (heartily);geschwollene Backe haben have a swollen cheek ( oder face);Backen wie ein Hamster haben have chubby ( oder hamster) cheeks;er strahlte über beide Backen umg he was beaming from ear to ear;au Backe! umg oh no!2. (Gesäßhälfte) cheek;abreißen sl sail through sth3. am Gewehr: cheek piece4. am Ski: toe piece5. TECH jaw6. (Bremsbacke) shoe* * *die; Backe, Backen* * *-n f.cheek n. -
51 spannen
I v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH. (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig. (Nerven) strain; Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame; einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter; neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar; einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press; seine Erwartungen hoch / zu hoch spannen fig. have high expectations / pitch one’s expectations too high3. fachspr.: die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 met|res (Am. -ers)4. umg. (merken) get wise to; er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; Folter, gespanntII v/refl stretch ( über + Akk across, over); Muskel: flex; Haut: be taut ( oder tight); sich über einen Fluss spannen span a river; das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeIII v/i1. Rock, Schuhe: be (too) tight; Haut: be taut ( oder tight); das Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2. spannen auf (+ Akk) fig. (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *to strain; to wind up; to brace; to stretch* * *spạn|nen ['ʃpanən]1. vt1) Saite, Seil, Geigenbogen to tighten, to tauten; Bogen to draw; Feder to tension; Muskeln to tense, to flex; Strickteile, Wolle to stretch; Gewehr, Abzugshahn, Kameraverschluss to cockeinen Tennisschläger spannen — to put a tennis racket in a/the press
2) (= straff befestigen) Werkstück to clamp; Wäscheleine to put up; Netz, Plane, Bildleinwand to stretch4) (fig)die Ausstellung spannt einen weiten thematischen Bogen — the exhibition spans or covers a wide range of themes
See:→ Folter5)See:→ gespannt6) (S Ger, Aus inf = merken) to catch on to (inf), to get wise to (inf)2. vr2)3. vi1) (Kleidung) to be (too) tight; (Haut) to be taut2) (= Gewehr spannen) to cock; (= Kamera spannen) to cock the shutter* * *span·nen[ˈʃpanən]I. vt1. (straffen)▪ etw \spannen to tighten sth, to make sth tautdie Zügel \spannen to pull [back] on the reins2. (aufspannen)eine Hängematte/Wäscheleine über/zwischen etw akk \spannen to put [or hang] up a hammock/washing line sep over/between sth3. (anspannen)einen Bogen in die Schreibmaschine \spannen to insert [or put] a sheet in the typewritereine Leinwand zwischen die Bretter \spannen to stretch a canvas between the boards▪ \spannen, dass... to catch on that...II. vrIII. viim Schnitt/unter den Armen/an den Schultern \spannen to be too close-fitting/[too] tight under the arms/at the shouldersmeine Haut spannt von der Sonne/an den Schultern/im Gesicht the sun has made my skin taut/my skin is taut on my shoulders/face3. (fam)die Erben \spannen darauf, dass sie endlich stirbt the heirs can't wait for her to die* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *A. v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig (Nerven) strain;Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame;einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter;neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar;einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press;seine Erwartungen hoch/zu hoch spannen fig have high expectations/pitch one’s expectations too high2. (befestigen) (Wäscheleine) put up;vor den Wagen spannen (Pferde) harness to the carriage3. fachspr:die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 metres (US -ers)4. umg (merken) get wise to;er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; → Folter, gespanntB. v/r stretch (sich über einen Fluss spannen span a river;das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeC. v/idas Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2.spannen auf (+akk) fig (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *v.to stretch v.to tension v. -
52 цепкий
1) festhaltend, mit festem Zugriffцепко держаться — sich fest klammern ( за что-либо - an A)цепкие пальцы — Finger m pl wie ein Schraubstock -
53 цепкий
цепкий 1. festhaltend, mit festem Zugriff цепко держаться sich fest klammern( за что-л. an A) цепкие пальцы Finger m pl wie ein Schraubstock 2. перен. разг. zäh; hartnäckig (упорный) -
54 Aufsatzbacke
f <wz> (für Schraubstock, Spannvorrichtung) ■ jaw pad; false jaw -
55 Backe
f <wz> (Spannfutter, Schraubstock) ■ jaw -
56 Backe mit gerauhter Greiffläche
f <wz> (Spannfutter, Schraubstock) ■ chequered jawGerman-english technical dictionary > Backe mit gerauhter Greiffläche
-
57 Backen
m obs.rar.ugs <wz> (Spannfutter, Schraubstock) ■ jaw -
58 eingespannt
<tech.allg> (in Spannvorrichtung, Schraubstock etc.; z.B. Werkstück) ■ clamped<tech.allg> (betont: sicher befestigt) ■ firmly secured< mech> (zwischen Festpunkten; z.B. Träger) ■ constrained; restrained; encastré -
59 einklemmen
vt <tech.allg> (fest, mit Spannbacken etc., meist absichtlich; z.B. in Schraubstock) ■ clamp vt -
60 Einsatzbacken
m <wz> (Schraubstock) ■ false jaw
См. также в других словарях:
Schraubstock — Schraubstock … Deutsch Wörterbuch
Schraubstock — Ein Schraubstock ist eine V … Deutsch Wikipedia
Schraubstock — Schraubstock, Werkzeug zum Festhalten von Arbeitsstücken während der Bearbeitung, besteht aus zwei Fig. 1. Schraubstock. gewöhnlich mit Schrauben gegeneinander bewegten Backen, die das Arbeitsstück mit zwei Flächen (Maul) fassen (einspannen). Bei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schraubstock — Schraubstock, Hilfsmittel zum Festhalten eines Arbeitsstückes bei der Bearbeitung. Das Maul zur Aufnahme des Arbeitsstückes besteht aus einer feilen und einer beweglichen Backe. Die letztere macht entweder eine bogenförmige oder eine geradlinige… … Lexikon der gesamten Technik
Schraubstock — Schraubstock, eisernes Werkzeug zum Festhalten der Arbeitsstücke während des Bearbeitens. Der gewöhnliche S. wird auf der Werkbank befestigt; an dem festen Theile bilden zwei Seitenplatten (Backen) die sogenannte Flasche; in dieser dreht sich der … Pierer's Universal-Lexikon
Schraubstock — Schraubstock, eisernes, an der Werkbank befestigtes Werkzeug zum Festhalten der Arbeitsstücke während der Bearbeitung. Das Maul zu deren Aufnahme besteht aus einer festen und einer beweglichen Backe; die letztere bewegt sich entweder bogenförmig… … Kleines Konversations-Lexikon
Schraubstock — der Schraubstock, ö e (Oberstufe) Vorrichtung zum Feststellen von Werkstücken während ihrer Bearbeitung Beispiel: Er hat das Werkstück in den Schraubstock gespannt … Extremes Deutsch
Schraubstock — Schraubzwinge * * * Schraub|stock 〈m. 1u〉 Werkzeug zum Festhalten von Arbeitsstücken, die mit der Hand od. einer Maschine bearbeitet werden sollen * * * Schraub|stock, der <Pl. …stöcke>: zangenartige Vorrichtung, zwischen deren verstellbare … Universal-Lexikon
Schraubstock — Jemanden schrauben: ihn durch Anzüglichkeiten in eine üble Lage bringen, ihn verlegen und lächerlich machen, ihn aufziehen. Die Redensart kann mit der Folterung in Zusammenhang gestanden haben, hat jedoch heute einen harmloseren Sinn erhalten.… … Das Wörterbuch der Idiome
Schraubstock — Schraub·stock der; ein Gerät, in dem man einen Gegenstand befestigen kann, den man bearbeiten will <etwas in den Schraubstock spannen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schraubstock — Schraube: Die Herkunft des seit dem 14. Jh. bezeugten Substantivs mhd. schrūbe (entsprechend mnd. schrūve, niederl. schroef), das irgendwie mit frz. écrou (afrz. escroue) »Schraubenmutter« (aus dem Afrz. vermutlich engl. screw »Schraube«)… … Das Herkunftswörterbuch