-
1 Schnaps
m; -es, Schnäpse; umg. spirit, Am. liquor; (Klarer) schnapps; (allg. Spirituosen) spirits Pl., hard stuff (Am. auch liquor); Schnaps brennen distil(l) spirit(s) ( klaren: schnapps); einen Schnaps trinken drink a schnapps* * *der Schnapsschnapps; booze; liquor* * *Schnạps [ʃnaps]m -es, -e['ʃnɛpsə] (= klarer Schnaps) schnapps; (inf) (= Branntwein) spirits pl; (= Alkohol) drink, booze (inf), liquor (esp US inf)* * *<-es, Schnäpse>[ʃnaps, pl ˈʃnɛpsə]m schnapps* * *der; Schnapses, Schnäpse1) spirit; (Klarer) schnappszwei Schnäpse — two glasses of spirit/schnapps
2) o. Pl. (Spirituosen) spirits pl* * *Schnaps m; -es, Schnäpse; umg spirit, US liquor; (Klarer) schnapps; (allg Spirituosen) spirits pl, hard stuff (US auch liquor);Schnaps brennen distil(l) spirit(s) ( klaren: schnapps);einen Schnaps trinken drink a schnapps* * *der; Schnapses, Schnäpse1) spirit; (Klarer) schnappszwei Schnäpse — two glasses of spirit/schnapps
2) o. Pl. (Spirituosen) spirits pl* * *-¨e m.brandy n. -
2 schnaps
m; -es, Schnäpse; umg. spirit, Am. liquor; (Klarer) schnapps; (allg. Spirituosen) spirits Pl., hard stuff (Am. auch liquor); Schnaps brennen distil(l) spirit(s) ( klaren: schnapps); einen Schnaps trinken drink a schnapps* * *der Schnapsschnapps; booze; liquor* * *Schnạps [ʃnaps]m -es, -e['ʃnɛpsə] (= klarer Schnaps) schnapps; (inf) (= Branntwein) spirits pl; (= Alkohol) drink, booze (inf), liquor (esp US inf)* * *<-es, Schnäpse>[ʃnaps, pl ˈʃnɛpsə]m schnapps* * *der; Schnapses, Schnäpse1) spirit; (Klarer) schnappszwei Schnäpse — two glasses of spirit/schnapps
2) o. Pl. (Spirituosen) spirits pl* * *…schnaps m im subst:Kartoffelschnaps potato spirit (US liquor);Obstschnaps fruit schnapps;Birnenschnaps pear brandy;Hefeschnaps yeast spirit (US liquor)* * *der; Schnapses, Schnäpse1) spirit; (Klarer) schnappszwei Schnäpse — two glasses of spirit/schnapps
2) o. Pl. (Spirituosen) spirits pl* * *-¨e m.brandy n. -
3 Korn
n; -(e)s, Körner2. (Getreide) grain, cereal, Brit. auch corn; (Roggen) rye; (Weizen) wheat; das Korn steht gut the grain harvest is coming on well—n; -(e)s, -e; (an Handfeuerwaffen) front sight; über Kimme und Korn anvisieren line up the sights to take aim; jemanden / etw. aufs Korn nehmen take aim at s.o. / s.th.; fig. (beobachten) keep a close watch on s.o.; (angreifen) attack s.th.—m; -(e)s, -; umg. (Kornbranntwein) (corn) schnapps* * *das Korn(Getreide) corn; grain;(Teilchen) grain; granule;der Korn(Getränk) corn; schnapps* * *Kọrn I [kɔrn]nt -(e)s, -er['kœrnɐ]1) (= Samenkorn) seed, grain; (= Pfefferkorn) corn; (= Salzkorn, Sandkorn, TECH, PHOT, TYP) grain; (= Hagelkorn) stone; (= Staubkorn) speck2) no pl (= Getreide) grain, corn (Brit)IIdas Korn steht gut — the grain or corn (Brit) looks promising
m -(e)s, - or -s(= Kornbranntwein) corn schnapps IIInt -(e)s, -e(am Gewehr) front sight, beadjdn/etw aufs Korn nehmen (lit) — to draw a bead on sb/sth; (fig) to hit out at sth
jdn aufs Korn nehmen (fig) — to start keeping tabs on sb
* * *das1) (the seeds of cereal plants, especially (in Britain) wheat, or (in North America) maize.) corn2) (a seed of wheat, oats etc.) grain3) (corn in general: Grain is ground into flour.) grain4) (a very small, hard particle: a grain of sand.) grain* * *Korn1<-[e]s, Körner o -e>[kɔrn, pl ˈkœrnɐ]nt1. (Samenkorn) grain2. (hartes Teilchen) grainKorn2<-[e]s, - o -s>[kɔrn]m (Kornbranntwein) corn brandy, schnappsKorn3<-[e]s, -e>[kɔrn]nt front sightetw aufs \Korn nehmen to draw a bead on sth; (fig fam) to attack [or hit out at] sth* * *Idas; Korn[e]s, Körner2) o. Pl. (Getreide) corn; grain3) (SalzKorn, SandKorn) grain; (HagelKorn) stone4) Plural Korne (an Handfeuerwaffen) front sight; foresightIIetwas/jemanden aufs Korn nehmen — take aim at or draw a bead on something/somebody; (fig. ugs.) attack something/start to keep close tabs on somebody (coll.)
der; Korn[e]s, Korn (ugs.) corn schnapps; corn liquor (Amer.)* * *Korn1 n; -(e)s, Körnerdas Korn steht gut the grain harvest is coming on wellüber Kimme und Korn anvisieren line up the sights to take aim;jemanden/etwas aufs Korn nehmen take aim at sb/sth; fig (beobachten) keep a close watch on sb; (angreifen) attack sthKorn3 m; -(e)s, -; umg (Kornbranntwein) (corn) schnapps* * *Idas; Korn[e]s, Körner2) o. Pl. (Getreide) corn; grain3) (SalzKorn, SandKorn) grain; (HagelKorn) stone4) Plural Korne (an Handfeuerwaffen) front sight; foresightIIetwas/jemanden aufs Korn nehmen — take aim at or draw a bead on something/somebody; (fig. ugs.) attack something/start to keep close tabs on somebody (coll.)
der; Korn[e]s, Korn (ugs.) corn schnapps; corn liquor (Amer.)* * *¨-er n.corn schnapps n.grain n. -
4 Klare
m; -n, -n schnapps; einen Klaren / zwei Klare bestellen order one / two schnapps* * *Kla|re(r) ['klaːrə] schnapps* * *Kla·re(r)* * *der; Klaren, Klaren schnapps* * *einen Klaren/zwei Klare bestellen order one/two schnapps* * *der; Klaren, Klaren schnapps -
5 Kurze
m; -n, -n; umg.2. (Schnaps) shot of schnapps etc.; wir kriegen drei Kurze we’ll have three (shots of) schnapps etc.* * *die Kürzebriefness; shortness; summariness; terseness; brevity; curtness; conciseness* * *Kụr|ze(r) I ['kʊrtsə]1) (= Schnaps) short2) (= Kurzschluss) short (circuit)IImf decl as adjinf = Kind) kid (inf)* * *die1) (shortness (of speech, writing, time etc): He is well known for the brevity of his speeches.) brevity2) shortness* * *Kür·ze<-, -n>[ˈkʏrtsə]in der \Kürze der zur Verfügung stehenden Zeit sind die Arbeiten nicht zu erledigen the work cannot be completed in the short time availablein \Kürze shortly, soon, in the near futurein aller \Kürze very briefly5.* * *der; adj. Dekl. (ugs.)1) (Kurzschluss) short (coll.)2) (Schnaps) schnapps* * *wir kriegen drei Kurze we’ll have three (shots of) schnapps etc* * *der; adj. Dekl. (ugs.)1) (Kurzschluss) short (coll.)2) (Schnaps) schnapps* * *-n f.brevity n.briefness n.conciseness n.curtness n.shortness n.terseness n. -
6 Schnapsflasche
* * *Schnạps|fla|schefbottle of booze (inf) or spirits or liquor* * *Schnaps·fla·schef bottle of schnapps, schnapps bottle* * ** * *f.brandy bottle n. -
7 Doppelkorn
m (strong) corn schnapps* * *Dọp|pel|kornmtype of schnapps* * *Dop·pel·kornm schnapps made out of grain, with 38% alcohol instead of the usual 32%* * *Doppelkorn m (strong) corn schnapps -
8 in
Präp.1. räumlich: (wo?) in, at; einer Stadt: in; einem kleineren Ort: auch at; (innerhalb) within; im Haus in(side) the house, indoors; im ersten Stock on the first (Am. second) floor; in der Kirche / Schule at (Am. auch in) church / school; Gebäude: in the church / school; im Theater at the theat|re (Am. auch -er); in England in England; waren Sie schon in England? have you ever been to England?; ich habe in München studiert I studied at (Am. in) Munich; im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in; in die Kirche / Schule to ( hinein: into the) church / school; in die Schweiz to Switzerland; gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)3. zeitlich: in; (während) during; (innerhalb) within; Dauer: in drei Tagen in three days; in diesem / im letzten / nächsten Jahr this / last / next year; heute in acht Tagen a week (from) today; im Jahr 2003 in (the year) 2003; im ( Monat) Februar in (the month of) February; im Frühling / Herbst in (the) spring / autumn (bes. Am. fall); in der Nacht at night, during the night; in letzter Zeit lately4. Art und Weise: in größter Eile in a great rush; ich bin in Eile I’m in a hurry; in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by; wir sind in Sorge, dass... we are worried ( oder concerned) that...5. eine Situation bezeichnend: im Alter von at the age of; in Behandlung sein be having treatment; in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg.; in einem Klub etc. sein be in a club etc., belong to a club etc.; in Biologie ist er schwach he’s not very good at biology—* * *in; within; into; at* * *ịn [ɪn]1. prep → auch im, inser ist Professor in St. Andrews — he is a professor at St. Andrews (University)
in die Schule/Kirche gehen — to go to school/church
er ist in der Schule/Kirche — he's at or in school/church
die Heizung in der Schule/Kirche — the heating in the school/church
2) (zeitlich: wann? +dat) inin diesem Jahr (laufendes Jahr) — this year; (jenes Jahr) (in) that year
heute/morgen in acht Tagen/zwei Wochen — a week/two weeks today/tomorrow
bis ins 18. Jahrhundert — into or up to the 18th century
vom 16. bis ins 18. Jahrhundert — from the 16th to the 18th century
bis ins 18. Jahrhundert zurück — back to the 18th century
3)in die hunderte or Hunderte gehen — to run into (the) hundreds
er macht jetzt in Gebrauchtwagen (inf) — he's in the second-hand car business now
sie hat es in sich (dat) (inf) — she's quite a girl
dieser Whisky hat es in sich (dat) (inf) — this whisky packs quite a punch (inf), this whisky has quite a kick (inf)
2. adj pred (inf)* * *1) at2) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) at3) (describing the position of a thing etc which is surrounded by something else: My mother is in the house; in London; in bed.) in4) (showing the direction of movement: He put his hand in his pocket.) in5) (describing the time at, after or within which something happens: in the morning; I'll be back in a week.) in6) (indicating amount or relative number: They arrived in large numbers.) in7) (expressing circumstances, state, manner etc of an event, person etc: dressed in a brown coat; walking in the rain; in a hurry; written in English; He is in the army; books tied up in bundles; She is in her sixties.) in8) (describing something which is fashionable or popular: Short skirts are in at the moment.) in9) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) into10) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) into11) on13) (in the state or process of: He's on holiday.) on14) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) on15) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) to16) under* * *in1[ɪn]sie wohnt \in Berlin she lives in Berlinbist du schon mal in New York gewesen? have you ever been to New York?ich arbeite seit einem Jahr \in dieser Firma I've been working for this company for a yearer war nie \in einer Partei he has never been a member of a partydu siehst \in diesem Kleid toll aus you look great in that dresses stand gestern \in der Zeitung it was in the newspaper yesterday\in der Kirche/Schule sein to be at church/schoolwir fahren \in die Stadt we're going into towner warf die Reste \in den Mülleimer he threw the leftovers in the bin\in die Kirche/Schule gehen to go to church/school\in die Mongolei/Schweiz to Mongolia/Switzerland\ins Theater gehen to go to the theatre\in einem Jahr bin ich 18 in a year I'll be 18\in diesem Augenblick at this moment\in diesem Jahr/Monat/Sommer this year/month/summerheute \in zwei Wochen two weeks todaywir haben bis \in die Nacht getanzt we danced until the early hoursbis \in das neunzehnte Jahrhundert hinein up to [or into] the nineteenth centurybis \in jds früheste Kindheit zurück back to sb's earliest childhooder ist Fachmann \in seinem Beruf he is an expert in his field\in Französisch haben wir eine Muttersprachlerin we have a native speaker in [or for] Frenchich habe mich \in ihm getäuscht I was wrong about himetw hat es \in sich sth has what it takesder Schnaps hat es \in sich the schnapps packs a punch, that's some schnapps!er handelt \in Textilien he deals in textileshaben Sie nichts \in Blau? haven't you got anything in blue?\in Schwierigkeiten sein [o stecken] to be in difficulties\in Vorbereitung sein to be being prepared\in Wirklichkeit in realityin2[ɪn]▪ \in sein to be indiese Musik ist gerade \in this kind of music is really in at the moment* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)sich in jemanden verlieben — fall in love with somebody
IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *in1 präpim Haus in(side) the house, indoors;im ersten Stock on the first (US second) floor;im Theater at the theatre (US auch -er);in England in England;waren Sie schon in England? have you ever been to England?;ich habe in München studiert I studied at (US in) Munich;im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in;in die Kirche/Schule to ( hinein: into the) church/school;in die Schweiz to Switzerland;gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)in drei Tagen in three days;in diesem/im letzten/nächsten Jahr this/last/next year;heute in acht Tagen a week (from) today;im Jahr 2003 in (the year) 2003;im (Monat) Februar in (the month of) February;im Frühling/Herbst in (the) spring/autumn (besonders US fall);in der Nacht at night, during the night;in letzter Zeit lately4. Art und Weise:in größter Eile in a great rush;ich bin in Eile I’m in a hurry;in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by;wir sind in Sorge, dass … we are worried ( oder concerned) that …im Alter von at the age of;in Behandlung sein be having treatment;in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg;in einem Klub etcin Biologie ist er schwach he’s not very good at biology6. WIRTSCH in;in2 adj; nur präd:in sein umg be in, be the fashion1. (Böttcher) cooper2. obs (Warenkontrolleur) etwa port inspector* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *(... hinein) präp.into prep. (hellen) Scharen ausdr.in droves expr. (nach) Übersee adj.overseas adj. adj.on adj. präp.at prep.in prep.into prep. -
9 Kürze
m; -n, -n; umg.2. (Schnaps) shot of schnapps etc.; wir kriegen drei Kurze we’ll have three (shots of) schnapps etc.* * *die Kürzebriefness; shortness; summariness; terseness; brevity; curtness; conciseness* * *Kụr|ze(r) I ['kʊrtsə]1) (= Schnaps) short2) (= Kurzschluss) short (circuit)IImf decl as adjinf = Kind) kid (inf)* * *die1) (shortness (of speech, writing, time etc): He is well known for the brevity of his speeches.) brevity2) shortness* * *Kür·ze<-, -n>[ˈkʏrtsə]in der \Kürze der zur Verfügung stehenden Zeit sind die Arbeiten nicht zu erledigen the work cannot be completed in the short time availablein \Kürze shortly, soon, in the near futurein aller \Kürze very briefly5.* * *der; adj. Dekl. (ugs.)1) (Kurzschluss) short (coll.)2) (Schnaps) schnapps* * *in Kürze shortly, soon;in aller Kürze very briefly;in der Kürze liegt die Würze brevity is the soul of wit* * *der; adj. Dekl. (ugs.)1) (Kurzschluss) short (coll.)2) (Schnaps) schnapps* * *-n f.brevity n.briefness n.conciseness n.curtness n.shortness n.terseness n. -
10 Obstwasser
n fachspr. fruit schnapps* * *Obst|was|sernt pl - wässerfruit schnapps* * *Obst·was·sernt fruit schnapps* * *Obstwasser n fachspr fruit schnapps -
11 schnapsen
-
12 Kornbranntwein
m corn schnapps* * *Kọrn|brannt|weinm (form)corn schnapps* * *Korn·brannt·weinm (geh) corn brandy* * *Kornbranntwein m corn schnapps -
13 Molle
f; -, -n; Dial. glass of beer; eine Molle mit Korn a beer with a schnapps chaser; eine Molle zischen umg. down a beer; mit Molle gießen umg., fig. rain cats and dogs* * *Mọl|le ['mɔlə]f -, -n (dial)beereine Molle mit Korn — a beer and a (glass of) schnapps
* * *eine Molle mit Korn a beer with a schnapps chaser;eine Molle zischen umg down a beer;mit Molle gießen umg, fig rain cats and dogs -
14 Obstler
m; -s, -; Dial.1. fruit schnapps2. Obsthändler* * *Obst|ler ['oːpstlɐ]m -s, - (dial)fruit schnapps* * *Obst·ler<-s, ->[ˈo:pstlɐ]m fruit liquor* * *der; Obstlers, Obstler (bes. südd.) fruit brandy* * *1. fruit schnapps* * *der; Obstlers, Obstler (bes. südd.) fruit brandy -
15 Stamper
m; -s, -, Stamperl n; -s, -n; bayr., österr. (small) schnapps glass; ein Stamperl trinken etwa have a snifter* * *Stạm|per ['ʃtampɐ]1. m -s, -, Stam|perl['ʃtampɐl]2. nt -s, -n (S Ger, Aus)stemless schnapps glass* * *ein Stamperl trinken etwa have a snifter -
16 Zielwasser
n umg., hum.2. du musst mehr Zielwasser trinken fig. (das war schlecht gezielt) etwa you need more practice, missed!* * *Ziel|was|sernt pl - wässer (hum inf)schnapps (drunk at a shooting match)* * *Zielwasser n umg, hum2.du musst mehr Zielwasser trinken fig (das war schlecht gezielt) etwa you need more practice, missed! -
17 doppelt
I Adj. double (auch Whisky etc.); (Fahrbahn, Funktion, Staatsbürgerschaft etc.) dual; die doppelte Breite / Menge etc. twice ( oder double) the width / amount; in doppelter Ausfertigung in duplicate; doppelte Buchführung double-entry bookkeeping; doppelter Lohn double-time payment; doppeltes Übel twin evils; Boden 1, Moral 1, Spiel 1II Adv.1. double; (zweimal) twice; etw. doppelt haben have two (copies) of s.th.; doppelt sehen see double; doppelt so alt wie ich twice my age; doppelt so lang twice as long; doppelt so groß twice the size; doppelt so viel twice as much, double the amount ( oder price etc.); der Stoff liegt doppelt breit the material is double-width; das ist doppelt gemoppelt umg., hum. that’s saying the same thing twice over; du sagst das doppelt you’re just saying the same thing in other words; doppelt genäht hält besser Sprichw. it’s better to be on the safe side, better safe than sorry2. (sehr, noch mehr) vor Adj.: doubly, twice as; aus deinem Munde kränkt mich das doppelt I find that even more ( oder doubly) hurtful coming from you3. umg.: doppelt und dreifach bereuen: deeply; sich entschuldigen: profusely; erklären, machen, überprüfen: thoroughly; es jemandem doppelt und dreifach heimzahlen pay s.o. back with a vengeance* * *duplicative (Adj.); twice (Adv.); dual (Adj.); in duplicate (Adv.); double (Adj.); duplex (Adj.); twin (Adj.); twofold (Adj.); duplicate (Adj.)* * *dọp|pelt ['dɔplt]1. adjdouble; (= verstärkt) Enthusiasmus redoubled; (= mit zwei identischen Teilen) twin attr; (= zweimal so viel) twice; (COMM ) Buchführung double-entry; Staatsbürgerschaft dualdie doppelte Freude/Länge/Menge — double or twice the pleasure/length/amount
doppelter Boden (von Koffer) — false bottom; (von Boot) double bottom
doppelte Moral, eine Moral mit doppeltem Boden — double standards pl, a double standard
in doppelter Hinsicht — in two respects
ein doppeltes Spiel spielen or treiben — to play a double game
See:2. advsehen, zählen double; (= zweimal) twice; (direkt vor Adjektiv) doublydoppelt so schön/so viel — twice as nice/much
sie ist doppelt so alt wie ich — she is twice as old as I am, she is twice my age
das/die Karte habe ich doppelt — I have two of them/these cards
das freut mich doppelt — that gives me double or twice the pleasure
doppelt gemoppelt (inf) — saying the same thing twice over
sich doppelt in Acht nehmen — to be doubly careful
doppelt und dreifach (bereuen, leidtun) — deeply; sich entschuldigen profusely; prüfen thoroughly; versichern absolutely
seine Schuld doppelt und dreifach bezahlen — to pay back one's debt with interest
der Stoff liegt doppelt — the material is double width
doppelt (genäht) hält besser (prov) — ≈ better safe than sorry (prov)
* * *2) (twice: I gave her double the usual quantity.) double3) (in two: The coat had been folded double.) double4) (double; twofold; made up of two: a gadget with a dual purpose; The driving instructor's car has dual controls.) dual5) (two times the amount of: She has twice his courage.) twice* * *dop·pelt[ˈdɔpl̩t]I. adj1. (zweite) secondein \doppeltes Gehalt a second [or BRIT double] incomeeine \doppelte Staatsangehörigkeit haben to have dual nationality2. (zweifach) double, twiceder \doppelte Preis double [or twice] the priceaus \doppeltem Grunde for two reasonseinem \doppelten Zweck dienen to serve a dual purposeetw \doppelt haben to have sth double [or two of sth]\doppelt so viel [von etw dat/einer S. gen] (fig) twice as much/many [sth]; s.a. Ausfertigung, Hinsicht, Boden, Moral, Verneinung3. (verdoppelt) doubledmit \doppeltem Einsatz arbeiten to double one's effortsII. adv\doppelt so groß/klein sein wie etw to be twice as big/small as sth\doppelt so viel bezahlen to pay double [or twice] the price, to pay twice as much2. (zweifach) twice\doppelt sehen to see double\doppelt versichert sein to have two insurance policies\doppelt und dreifach doubly [and more]dem habe ich's aber heimgezahlt, und zwar \doppelt und dreifach! I really gave it to him, with knobs on! sl3. (umso mehr) doubly4.* * *1.1) (zweifach) double; dual < nationality>die doppelte Länge — double or twice the length
ein doppelter Klarer — (ugs.) a double schnapps
ein doppelter Boden — a false bottom; doppelte
Buchführung — (Kaufmannsspr.) double-entry bookkeeping
2) (besonders groß, stark) redoubled <enthusiasm, attention>2.1) (zweimal) twicedoppelt genäht hält besser — (Spr.) it's better to be on the safe side; better safe than sorry
das ist doppelt gemoppelt — (ugs.) that's just saying the same thing twice over
doppelt sehen — see double
2) (ganz besonders, noch mehr)* * *in doppelter Ausfertigung in duplicate;doppelte Buchführung double-entry bookkeeping;doppelter Lohn double-time payment;B. adv1. double; (zweimal) twice;etwas doppelt haben have two (copies) of sth;doppelt sehen see double;doppelt so alt wie ich twice my age;doppelt so lang twice as long;doppelt so groß twice the size;der Stoff liegt doppelt breit the material is double-width;du sagst das doppelt you’re just saying the same thing in other words;aus deinem Munde kränkt mich das doppelt I find that even more ( oder doubly) hurtful coming from you3. umg:doppelt und dreifach bereuen: deeply; sich entschuldigen: profusely; erklären, machen, überprüfen: thoroughly;es jemandem doppelt und dreifach heimzahlen pay sb back with a vengeance* * *1.1) (zweifach) double; dual < nationality>die doppelte Länge — double or twice the length
ein doppelter Klarer — (ugs.) a double schnapps
ein doppelter Boden — a false bottom; doppelte
Buchführung — (Kaufmannsspr.) double-entry bookkeeping
2) (besonders groß, stark) redoubled <enthusiasm, attention>2.1) (zweimal) twicedoppelt genäht hält besser — (Spr.) it's better to be on the safe side; better safe than sorry
das ist doppelt gemoppelt — (ugs.) that's just saying the same thing twice over
2) (ganz besonders, noch mehr)* * *adj.double adj.dual adj.duplex adj.duplicative adj.twin adj. adv.doubly adv.twice adv. -
18 Enzian
m; -s, -e1. BOT. gentian* * *der Enziangentian* * *En|zi|an ['ɛntsiaːn]m -s, -egentian; (= Branntwein) spirit distilled from the roots of gentian* * *En·zi·an<-s, -e>[ˈɛntsi̯a:n]m1. BOT gentian* * *der; Enzians, Enziane1) (Bot.) gentian2) (Schnaps) enzian liqueur* * *1. BOT gentian* * *der; Enzians, Enziane1) (Bot.) gentian2) (Schnaps) enzian liqueur* * *m.gentian n. -
19 hochprozentig
Adj.1. Alkohol: high-proof; Hochprozentiges hard liquor, schnapps; Hochprozentiges trinken drink spirits, drink the hard stuff umg.2. Wertpapier: high-interest* * *hoch|pro|zen|tigadjalkoholische Getränke high-proof; Lösung highly concentrated; Gewinnzuwächse, Rabatte high-percentage; Wertpapiere high-interest* * *hoch·pro·zen·tig1. (Alkohol enthaltend) high-proof2. (konzentriert) highly concentrated* * ** * *hochprozentig adj1. Alkohol: high-proof;Hochprozentiges hard liquor, schnapps;Hochprozentiges trinken drink spirits, drink the hard stuff umg2. Wertpapier: high-interest* * * -
20 kümmeln
vt/i umg. drink schnapps; gerne einen kümmeln like to have a little drink* * *gerne einen kümmeln like to have a little drink
См. также в других словарях:
Schnapps — is a type of distilled alcoholic beverage. The English word schnapps is derived from the German Schnaps (plural, Schnäpse), which can refer to any strong alcoholic drink but particularly those containing at least 32% ABV (64 proof).[1] American… … Wikipedia
Schnapps — (Mount Hotham,Австралия) Категория отеля: Адрес: Hotham Heights, Great Alpine Rd, 3741 Mou … Каталог отелей
Schnapps — Schnapps, n. [G., a dram of spirits.] Holland gin. [U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
schnapps — [shnäps, shnaps] n. pl. schnapps [Ger, a dram, nip < Du snaps, lit., a gulp, mouthful < snappen, to SNAP] 1. HOLLANDS 2. any strong alcoholic liquor: Also sp. schnaps … English World dictionary
Schnapps — Schnapps, so v.w. Branntwein … Pierer's Universal-Lexikon
Schnapps — Schnapps, eine Interjection, welche ein Intensivum von schnapp ist, S. dasselbe. Schnipps drucket einen feinern, und das Nieders. schnupps einen gröbern Laut dieser Art aus. Daher schnappsen, diesen Laut geben, verursachen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schnapps — [ʃnæps] n [U] [Date: 1800 1900; : German; Origin: schnaps, from Low German snappen to snap ] a strong alcoholic drink … Dictionary of contemporary English
schnapps — [ ʃnæps ] noun count or uncount a strong alcoholic drink from Germany, or a glass of this drink … Usage of the words and phrases in modern English
schnapps — (n.) 1818, kind of Holland gin, from Ger. Schnaps, lit. a mouthful, gulp, from Low Ger. snaps, from snappen to snap (see SNAP (Cf. snap)) … Etymology dictionary
schnapps — ► NOUN ▪ a strong alcoholic drink resembling gin. ORIGIN German Schnaps dram of liquor … English terms dictionary
schnapps — [[t]ʃnæ̱ps[/t]] N UNCOUNT Schnapps is a strong alcoholic drink made from potatoes. N SING A schnapps is a glass of schnapps … English dictionary