-
1 schlaflos
II. advsich \schlaflos im Bett wälzen przewracać się w łóżku nie mogąc zasnąć -
2 schlaflos
бессонный -
3 йокысыз
schlaflos -
4 sleepless
schlaflos· to feel sleeplesssich schlaflos fühlen, schlaflos sein, nicht schlafen können -
5 без сна
schlaflos, wachРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без сна
-
6 sleepless
adjective* * ** * *sleep·less[ˈsli:pləs]adj inv schlaflos* * *['sliːplɪs]adjschlaflos* * *sleepless adj (adv sleeplessly)1. schlaflos:cause sb sleepless nights jemandem schlaflose Nächte bereiten2. fig rastlos, ruhelos3. fig wachsam* * *adjective* * *adj.schlaflos adj. -
7 wakeful
adjective1) (sleepless) schlaflos [Nacht]2) (vigilant) wachsam* * *2) ((of a night) in which one gets little sleep: We spent a wakeful night worrying about her.) schlaflos* * *wake·ful[ˈweɪkfəl]1. (not able to sleep)▪ to be \wakeful nicht schlafen können2. (period of time)\wakeful night schlaflose Nacht3. (vigilant) wach, wachsamto feel \wakeful sich akk munter fühlen* * *['weIkfUl]adj(= sleepless) schlaflos; (= alert) wachsam* * *wakeful adj (adv wakefully)1. a wakeful baby ein Baby, das schlecht schläft2. schlaflos (Nacht)3. fig wachsam* * *adjective1) (sleepless) schlaflos [Nacht]2) (vigilant) wachsam* * *adj.schlaflos adj.wachsam adj. -
8 бессонный
-
9 insomne
-
10 insomnis
īn-somnis, e (in u. somnus), I) schlaflos, v. leb. Wesen, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: insomnes magis quam pervigiles, Tac.: draco, Ov.: insomne et experrectum est animal canis, Sen. rhet.: v. Lebl., ins. nox, Verg., Tac. u.a.: oculi, Stat. – II) schlaflos machend, curae, Claud. in Rufin. 1, 38.
-
11 СОН
m (29; сна) Schlaf ( сквозь В im; Т/Р A/G; перед Т грядущий); Traum; fig. Stille f, Ruhe f, Frieden; крепким сном fest; без сна schlaflos; со сна F noch schlaftrunken; сон в руку F der Traum ist eingetroffen; ни сном ни духом F kein bißchen, überhaupt nicht od. nichts* * *кре́пким сном fest;без сна schlaflos;со сна fam noch schlaftrunken;сон в ру́ку fam der Traum ist eingetroffen;* * *< сна>м Schlaf m; (сновиде́ние) Traum mужа́сный сон Alptraum mперед сном vor dem Schlafengehen* * *n1) milit. станция орудийной наводки2) artil. Feuerleitradar, Radarfeuerleitanlage, Radarrichtgerät, Schießfunkmeßgerät, Schießradar -
12 insomnis
īn-somnis, e (in u. somnus), I) schlaflos, v. leb. Wesen, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: insomnes magis quam pervigiles, Tac.: draco, Ov.: insomne et experrectum est animal canis, Sen. rhet.: v. Lebl., ins. nox, Verg., Tac. u.a.: oculi, Stat. – II) schlaflos machend, curae, Claud. in Rufin. 1, 38.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > insomnis
-
13 restless
adjectiveunruhig [Nacht, Schlaf, Bewegung]; ruhelos [Person, Sehnsucht]* * *1) (always moving; showing signs of worry, boredom, impatience etc: a restless child; He's been doing the same job for years now and he's beginning to get restless.) ruhelos2) (during which a person does not sleep: a restless night.) schlaflos* * *rest·less[ˈrestləs]1. (agitated) unruhig2. (uneasy) rastlosto get \restless anfangen, sich akk unwohl zu fühlen3. (wakeful) ruhelosa \restless night eine schlaflose Nacht* * *['restlɪs]adj(= unsettled) person, manner, sea, night unruhig; mind ruhelos, unruhig; energy rastlos; (= not wanting to stay in one place) rastlosthe natives are restless (hum) — es herrscht Unruhe im Land
* * *restless [ˈrestlıs] adj (adv restlessly)1. ruhe-, rastlos2. nervös, unruhig3. schlaflos (Nacht)* * *adjectiveunruhig [Nacht, Schlaf, Bewegung]; ruhelos [Person, Sehnsucht]* * *adj.rastlos adj.ruhelos adj. -
14 toss
1. transitive verb1) (throw upwards) hochwerfentoss a pancake — einen Pfannkuchen [durch Hochwerfen] wenden
toss it over! — (coll.) schmeiß es/ihn/sie rüber (ugs.)
3)toss somebody for something — mit jemandem durch Hochwerfen einer Münze um etwas losen
4)be tossed by a bull/horse — von einem Stier auf die Hörner genommen werden/von einem Pferd abgeworfen werden
5) (move about) hin und her werfen2. intransitive verb1) (be restless in bed) sich hin und her werfentoss and turn — sich [schlaflos] im Bett wälzen
2) [Schiff, Boot:] hin und her geworfen werden3) (toss coin) eine Münze werfen3. noun1) (of coin)argue the toss — (fig.) die Entscheidung nicht akzeptieren wollen
lose/win the toss — bei der Auslosung verlieren/gewinnen; (Footb.) die Seitenwahl verlieren/gewinnen
2)3) (throw) Wurf, der4)I couldn't give a toss — (fig. Brit. sl.) es ist mir scheißegal (salopp)
Phrasal Verbs:- academic.ru/113229/toss_about">toss about- toss aside- toss away- toss back- toss out- toss up* * *[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) werfen2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) sich hin- und herwerfen,...rollen4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) hochwerfen2. noun(an act of tossing.) das Werfen- toss up- win/lose the toss* * *<pl -es>[tɒs, AM tɑ:s]I. n Wurf m“I don't care,” she said with a \toss of her head „das ist mir gleich“, sagte sie und warf den Kopf zurückto win/lose the \toss den Münzwurf gewinnen/verlierenII. vt1. (throw)to \toss one's head den Kopf zurückwerfen2. (to make a decision)to \toss a coin eine Münze werfen3. (move up and back)▪ to \toss sth etw hin und her schleuderncarrots \tossed in butter Karotten in Butter geschwenktto \toss a pancake einen Pfannkuchen [o ÖSTERR eine Palatschinke] [o SCHWEIZ meist Crêpe] wenden (durch Hochwerfen)4.III. vi* * *[tɒs]1. n1) (= throw) Wurf mto take a toss (from horse) — abgeworfen werden
2) (of coin) Münzwurf mto win/lose the toss (esp Sport) — die Seitenwahl gewinnen/verlieren
there is no point in arguing the toss (with me) (Brit) — es hat keinen Sinn, (mit mir) darüber zu streiten or( mit mir) herumzustreiten
there'll always be somebody who'll want to argue the toss (Brit) — es gibt immer einen, der Einwände hat
2. vttoss it ( US, rubbish ) —
toss it over! — wirf es herüber, schmeiß mal her (inf)
to toss sb aside — jdn fallen lassen
to be tossed by a bull —
to be tossed by a horse — vom Pferd ( ab)geworfen werden
2) (= move) schütteln, zerren an (+dat)the boat, tossed by the wind... — das Boot, vom Wind hin und her geworfen,...
to toss one's head — den Kopf zurückwerfen or hochwerfen
3)to toss a coin —
I'll toss you for it — lass uns darum knobeln
3. vito toss and turn (in bed) — sich (im Bett) hin und her wälzen or hin und her werfen2
2) (with coin) (durch Münzenwerfen) knobeln* * *A sa toss of the head ein Hoch- oder Zurückwerfen des Kopfes2. Hin- und Hergeworfenwerden n, Schütteln n3. a) Hochwerfen n (einer Münze):argue the toss Einwände haben;I decided not to argue the toss ich entschloss mich, es dabei bewenden zu lassen;win the toss SPORT die Wahl gewinnen4. Sturz m (besonders vom Pferde):take a toss stürzen, besonders abgeworfen werdenB v/t prät und pperf tossed, obs oder poet tost [tɒst; US auch tɑst]1. werfen, schleudern:b) ein Getränk hinunterstürzen,toss on ein Kleidungsstück überwerfentoss oars! Riemen hoch!C v/i1. hin und her geworfen werden, geschüttelt werden3. rollen (Schiff)4. schwer gehen (See)5. a) flattern (Fahne etc)b) hin und her schwanken (Äste etc)toss for the choice of ends SPORT die Seiten auslosen7. stürmen, stürzen:* * *1. transitive verb1) (throw upwards) hochwerfentoss a pancake — einen Pfannkuchen [durch Hochwerfen] wenden
2) (throw casually) werfen; schmeißen (ugs.)toss it over! — (coll.) schmeiß es/ihn/sie rüber (ugs.)
3)4)be tossed by a bull/horse — von einem Stier auf die Hörner genommen werden/von einem Pferd abgeworfen werden
5) (move about) hin und her werfen6) (Cookery): (mix gently) wenden2. intransitive verb1) (be restless in bed) sich hin und her werfentoss and turn — sich [schlaflos] im Bett wälzen
2) [Schiff, Boot:] hin und her geworfen werden3) (toss coin) eine Münze werfen3. noun1) (of coin)argue the toss — (fig.) die Entscheidung nicht akzeptieren wollen
lose/win the toss — bei der Auslosung verlieren/gewinnen; (Footb.) die Seitenwahl verlieren/gewinnen
2)give a contemptuous/proud toss of the head — den Kopf verächtlich/stolz in den Nacken werfen
3) (throw) Wurf, der4)I couldn't give a toss — (fig. Brit. sl.) es ist mir scheißegal (salopp)
Phrasal Verbs:- toss out- toss up* * *v.knobeln v.schleudern v.werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen) -
15 toss about
1. intransitive verb1) (be restless in bed) sich [schlaflos] im Bett wälzen2) see academic.ru/75745/toss">toss 2. 2)2. transitive verbtoss something around or about — etwas herumwerfen; (fig.) etwas in die Debatte werfen
* * *◆ toss about, toss aroundvt▪ to \toss about around [or about] ⇆ sth etw hin und her werfen [o schleudern]* * *1. intransitive verb1) (be restless in bed) sich [schlaflos] im Bett wälzen2. transitive verbtoss something around or about — etwas herumwerfen; (fig.) etwas in die Debatte werfen
* * *expr.sich hin und her wälzen ausdr. -
16 desomnis
dēsomnis, e (de u. somnus), schlaflos, soles me nocte desomnem facere, Petron. 47, 5.
-
17 dormio
dormio, īvī od. iī, ītum, īre (altind. drti, schläft, griech.-homer. εδραδον, schlief), schlafen, I) eig.: A) im allg. (Ggstz. vigilare), ire dormitum, Komik. u.a.: dormitum abire, Plaut., vadere, Ps. Apul. herb. u. Marc. Emp.: se dormitum conferre, Cic.: ad dormiendum proficisci, Cic.: dormitum dimitti, Hor.: dormientem excitare, Cic.: d. sub divo noctu, Cels.: in centunculo (v. Sklaven), Sen.: in cubiculo, Phaedr.: in tabernaculo, Plaut.: cum alqo, cum alqa, bei jmd. schlafen (v. Manne u.v. der Frau), Cic., Ov. u. Iuven.: in lucem, in den Tag hinein, Hor.: in lucem arte et graviter dormire, Cic.: in medios dies, Hor.: in quintam horam, Fronto: bene, assidue, Cels.: innumerabilia saecula dormisse, Cic.: ex lassitudine artius, Cic.: altum (tief), Iuven.: dormire non posse, schlaflos sein, Cael. Aur.: etiam dormiens (im Schlafe) vigilo pro alqo, Suet. – im Passiv v. der Zeit, verschlafen werden, tota mihi dormitur hiems, Mart. 13, 59, 1: nox est perpetua una dormienda, Catull. 5, 5: nec a me totae (noctes) dormiuntur, Augustin. epist. 13, 1. – unpers., minimum dormitur in illo (lecto), Iuven. 6, 269. – Sprichw., non omnibus dormio, ich übe nicht gegen alle gleiche Nachsicht (s. das Nähere b. Fest. 173, 5), Cic. ep. 7, 24, 1: d. in aurem utramvis od. in aurem dextram, schlafen wie Hans ohne Sorgen, fest schlafen = unbesorgt sein (επ᾽ ἀμφοτέραν καθεύδειν), Ter. heaut. 342. Plin. ep. 4, 29, 1. – B) prägn., vom Todesschlafe: quid, si illum tractim tangam, ut dormiat, eins aufstriche zum Einschlafen, Plaut. Amph. 313: u. so Corp. inscr. Lat. 6, 10106. – II) übtr., schlafen = A) untätig sein, beneficia dormientibus deferuntur, im Schlafe (d.i. ohne ihr Zutun), Cic.: dormiet Venus, Prop.: ferulae dormiant, Mart. – B) unbekümmert sein, Ter. u. Cael. in Cic. ep. – / Archaist. Fut. dormibo, Plaut. trin. 726: dormibit, Cato r.r. 5, 5.
-
18 exsomnis
exsomnis, e (ex u. somnus), schlaflos, wachend, vestibulum exsomnis servat noctesque diesque, Verg.: consul traducere noctem exsomnis, Sil.: noctes agebant exsomnes, Amm.: non secus in iugis exsomnis (die nächtlich schwärmende) Euhias, Hor.: vir, ubi res vigiliam exigeret, exsomnis, Vell.: animo exsomnis vir, Vell.: exsomnis pervigilque natura, Chalcid. Tim. 349 in.
-
19 insomniosus
īnsomniōsus, a, um (insomnia), schlaflos, Cato r. r. 157, 8.
-
20 insopor
īn-sopor, ōris, schlaflos, vigil, Ov. her. 12, 101.
См. также в других словарях:
Schlaflos — (Originaltitel: Insomnia) ist der Titel eines Romans des US amerikanischen Autors Stephen King. Die US amerikanische und die deutsche Erstausgabe erschienen im Jahr 1994. Die Handlung spielt wie in Kings Werken Es und Duddits in der fiktiven… … Deutsch Wikipedia
Schlaflos — Schlaflos, er, este, adj. et adv. des Schlafes beraubt, Mangel an der nöthigen Neigung zum Schlafe habend. Die Nacht schlaflos zubringen. Viele schlaflose Nächte haben. Schon bey dem Willeram slaffeloso … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schlaflos — schlaflos:schlafloseNächtehaben:⇨Sorge(3);schlafloseNächtebereiten:a)⇨Sorge(4)–b)⇨beunruhigen(I) … Das Wörterbuch der Synonyme
schlaflos — ↑vigil … Das große Fremdwörterbuch
schlaflos — schlaf|los [ ʃla:flo:s] <Adj.>: ohne Schlaf, ohne schlafen zu können: sie lag stundenlang schlaflos; eine schlaflose Nacht (Nacht, in der man nicht schlafen kann). * * * schlaf|los 〈Adj.〉 ohne Schlaf, nicht schlafen könnend ● ich habe… … Universal-Lexikon
Schlaflos! — Dieser Artikel wurde zur Löschung vorgeschlagen. Falls du Autor des Artikels bist, lies dir bitte durch, was ein Löschantrag bedeutet, und entferne diesen Hinweis nicht. Zur Löschdiskussion Begründung: Vorlage:Löschantragstext/MaiRelevanz? Don… … Deutsch Wikipedia
Schlaflos in Seattle — Filmdaten Deutscher Titel Schlaflos in Seattle Originaltitel Sleepless in Seattle … Deutsch Wikipedia
Schlaflos in München — Larissa Vassilian (* 17. Juni 1976 in Konstanz) ist eine deutsche Journalistin. Bekannt geworden ist sie unter ihrem Künstlernamen Annik Rubens mit ihrem Podcast „Schlaflos in München“ (SiM), mit dem sie regelmäßig über 10.000 Hörer erreicht.… … Deutsch Wikipedia
Schlaflos (Film) — Filmdaten Originaltitel Schlaflos Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Schlaflos in New York — Filmdaten Deutscher Titel Schlaflos in New York Originaltitel The Out of Towners … Deutsch Wikipedia
schlaflos — schlaf|los … Die deutsche Rechtschreibung