Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

schillern

  • 41 Schilcher

    m
    сухое вино из винограда "блауэр вильдбахер" (Blauer Wildbacher), культивируется в Штирии, на бутылке фирменный знак - силуэт липиццанера. К вину подаются штирийские блюда из тыквы [название от schillern - "сверкать, переливаться" - оттенки вина варьируются от светло-розового до рубинового или кирпичного, а в Штайнце цвета луковой шелухи (Zwiebelschilcher)]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schilcher

  • 42 schillernd

    Универсальный немецко-русский словарь > schillernd

  • 43 schillernd

    schillernd II part adj перели́вчатый (о кра́сках, цве́те), игра́ющий (ра́зными цвета́ми), ослепи́тельный

    Allgemeines Lexikon > schillernd

  • 44 perlmuttern

    перламу́тровый. adv как перламу́тр, перламу́тром. perlmuttern schillern перелива́ться перламу́тром

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > perlmuttern

  • 45 Regenbogenfarbe

    цвет ра́дуги. in allen Regenbogenfarben schillern перелива́ться <отлива́ть> все́ми цвета́ми ра́дуги

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Regenbogenfarbe

  • 46 spielen

    1) sich (zur Unterhaltung) beschäftigen игра́ть. delim поигра́ть. konzertieren, auftreten auch выступа́ть вы́ступить. mit jdm./etw. spielen mit Spielzeug, mit Gegenstand, Pers wie mit Spielzeug игра́ть [поигра́ть] с кем-н. чем-н. etw. spielen Spiel игра́ть сыгра́ть во что-н. etw. <auf etw.> spielen Musikinstrument игра́ть /- на чём-н. jdn./etw. spielen Rolle, Szene; Musikstück, Part игра́ть /- <исполня́ть/испо́лнить> кого́-н. что-н. gegen jdn./etw. <mit jdm./etw.> spielen игра́ть /- с кем-н. чем-н. zu Ende spielen дои́грывать /-игра́ть. etw. bis zum Uberdruß spielen Theater-, Musikstück заи́грывать /-игра́ть что-н. spielen gehen идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] игра́ть. falsch spielen Melodie фальши́вить с- | Lotto [Toto] spielen игра́ть в лото́ [тото́]. in der Lotterie spielen покупа́ть лотере́йные биле́ты | komm, wir spielen ein bißchen! пойдём <пошли́>, поигра́ем (немно́жко)! geht noch ein bißchen spielen иди́те, поигра́йте ещё (немно́жко). die Kinder haben sich müde gespielt де́ти наигра́лись до уста́лости. Puppenmutti spielen игра́ть [поигра́ть] в ку́клы | hoch spielen вести́ большу́ю игру́, игра́ть /- по большо́й. niedrig spielen игра́ть /- по ма́ленькой. va banque spielen игра́ть /- ва-ба́нк. um Geld spielen игра́ть /- на де́ньги. mit totalem Verlust spielen прои́грывать /-игра́ть всуху́ю, прои́грываться /-игра́ться вчисту́ю. was spielen wir? was ist Trumpf? что у нас ко́зырь ? Trumpf [eine andere Farbe] spielen ausspielen идти́ пойти́ ко́зырем [друго́й ма́стью]. weiß [schwarz] spielen игра́ть бе́лыми [чёрными] | alles spielen, was gut und teuer ist получа́ть все вы́игрышные ро́ли. den Hamlet spielen исполня́ть <игра́ть> роль Га́млета. umg игра́ть Га́млета | Solo spielen auch соли́ровать. einen Ton tiefer [höher] spielen брать взять то́ном ни́же [вы́ше]. gespielt von Sw. Richter в исполне́нии Св. Ри́хтера | Verteidiger [Stürmer] spielen игра́ть защи́тником [напада́ющим] | ein Lächeln spielt auf jds. Gesicht [um jds. Lippen] улы́бка игра́ет на чьём-н. лице́ [на чьих-н. уста́х]. die Sonne spielt in den Blättern [in den Fenstern] со́лнце [он] игра́ет в листве́ [в о́кнах]. Schmetterlinge spielen um die Blumen ба́бочки порха́ют вокру́г цвето́в | spielen игра́ [исполне́ние]
    2) aufführen: Theaterstück дава́ть дать. heute spielt man Hamlet сего́дня даю́т Га́млета. gespielt werden идти́
    3) zeigen: Film пока́зывать /-каза́ть. gespielt werden идти́
    4) vor sich gehen, sich abspielen a) etw. spielt wo spielt sich ab: v. Handlung де́йствие чего́-н. происхо́дит произойдёт где-н. b) gespielt werden vor sich gehen, sich tun происходи́ть произойти́. ich möchte wissen, was hier gespielt wird мне бы хоте́лось знать, что здесь происхо́дит. wissen, was gespielt wird знать, к чему́ кло́нится де́ло / разга́дывать /-гада́ть чью-н. игру́ / ви́деть, в чём де́ло
    5) schimmern, schillern отлива́ть. ins Blaue [Rötliche] spielen отлива́ть си́ним [кра́сным]. in allen Farben spielen игра́ть <перелива́ться> все́ми цвета́ми ра́дуги
    6) v. Zeiger, Waagenzunge колеба́ться
    7) jdn./etw. mimen разы́грывать разыгра́ть (из себя́) <стро́ить [umg, verächtlich ко́рчить] из себя́> кого́-н./что-н. umg прики́дываться /-ки́нуться кем-н. чем-н. den Bemitleidenswerten spielen прибедня́ться. den Dummen [(großen) Herrn] spielen стро́ить [ко́рчить] из себя́ дурака́ [(ва́жного) ба́рина]. den Dummen spielen auch прики́дываться /- дурачко́м. den Großmütigen < Hochherzigen> spielen великоду́шничать. den Hanswurst spielen пая́сничать. den feinen Mann spielen стро́ить [ко́рчить] из себя́ ва́жного ба́рина, напуска́ть /-пусти́ть на себя́ ва́жность. den Stummen spielen игра́ть в молча́нку, отма́лчиваться. den Tapferen spielen храбри́ться. den Vermittler spielen посре́дничать, игра́ть сыгра́ть роль посре́дника. Vorsehung spielen выступа́ть вы́ступить в ро́ли прови́дца [weibl прови́дицы]. etw. spielen lassen wirksam werden lassen, ins Spiel bringen пуска́ть пусти́ть что-н. в ход, применя́ть примени́ть что-н. nicht mit sich spielen lassen не позволя́ть не позво́лить шути́ть с собо́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > spielen

  • 47 tausend

    ты́сяча. an die tausend, um <etwa, ungefähr> tausend о́коло ты́сячи. einige <ein paar, mehrere> [viele] tausend v. etw. не́сколько [мно́го] ты́сяч чего́-н. tausend und aber tausend мно́го ты́сяч. mehr als tausend свы́ше ты́сячи, ты́сяча с ли́шним. tausend gegen <zu> eins wetten ты́сячу про́тив одного́. Fallschirmspringer mit tausend Sprüngen парашюти́ст-ты́сячник | tausend Ängste ausstehen (wegen jdm.) многокра́тно испы́тывать /-пыта́ть страх (за кого́-н.). tausend Dank! большо́е спаси́бо ! in tausend Farben schillern отлива́ться все́ми цвета́ми ра́дуги. etw. mit tausend Freuden tun с большо́й ра́достью де́лать с- что-н. mit tausend Grüßen und Küssen ты́сяча приве́тов и мно́жество поцелу́ев. tausend Qualen leiden испы́тывать /- мно́жество мук. etw. bereitet jdm. tausend Schwierigkeiten что-н. доставля́ет кому́-н. неимове́рные тру́дности. in tausend Stücke < Scherben> zerbrechen разбива́ться /-би́ться в дре́безги. s. auchacht

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tausend

  • 48 schillernd

    schíllernd
    I part I от schillern
    II part adj
    1. с отли́вом, отлива́ющий ра́зными цвета́ми, с перели́вами, перели́вчатый
    2. перен. тру́дно определи́мый

    Большой немецко-русский словарь > schillernd

См. также в других словарях:

  • schillern — ↑changieren, ↑irisieren, ↑opaleszieren, ↑opalisieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • schillern — Vsw std. (15. Jh.) Stammwort. Erst frühneuhochdeutsche Weiterbildung zu schielen, schillen. Beide Wörter bedeuten zunächst schielen, blinzeln , dann spielen (von den Farben) . Hierzu Schiller, Schilher m. einerseits für einen schillernden Taft,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schillern — schillern: Das erst im 15. Jh. bezeugte Verb ist eine Intensivbildung zu dem unter ↑ schielen behandelten Verb in dessen früherer Nebenbedeutung »in mehreren Farben spielen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • schillern — V. (Mittelstufe) rasch wechselnd glänzen Beispiel: Ihr Kleid schillerte in der Sonne …   Extremes Deutsch

  • schillern — im Farbton wechseln; changieren * * * schil|lern [ ʃɪlɐn] <itr.; hat: in verschiedener Stärke, in wechselnden Farben spielen: das auf dem Wasser schwimmende Öl schillert bunt. Syn.: ↑ funkeln, ↑ glänzen, ↑ glitzern, ↑ …   Universal-Lexikon

  • schillern — changieren, glänzen, irisieren, leuchten. * * * schillern:changieren·irisieren·opalisieren schillernirisieren,changieren,leuchten,flimmern,funkeln,glänzen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • schillern — schịl·lern; schillerte, hat geschillert; [Vi] etwas schillert etwas glänzt in verschiedenen Farben <ein Kleid, ein Stoff, Seide; ein Käfer, ein Schmetterling; etwas schillert in allen Farben> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • schillern — schịl|lern ; das Kleid schillert in vielen Farben; ich schillere …   Die deutsche Rechtschreibung

  • im Farbton wechseln — schillern; changieren …   Universal-Lexikon

  • changieren — im Farbton wechseln; schillern * * * chan|gie|ren 〈[ʃãʒi: ] V. intr.; hat〉 1. schillern 2. 〈Jägerspr.〉 von einer Fährte auf eine andere übergehen (Jagdhund) 3. 〈Reitsp.; veraltet〉 vom Rechts in den Linksgalopp wechseln od. umgekehrt [<frz.… …   Universal-Lexikon

  • irisieren — iri|sie|ren 〈V. intr.; hat〉 in Regenbogenfarben schillern [zu grch. iris „Regenbogen“] * * * iri|sie|ren <sw. V.; hat [frz. iriser, zu griech. ĩris, ↑ Iris]: in Regenbogenfarben schillern: die Glaskugel irisiert in verschiedensten Farben;… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»