-
1 schiaffare
schiaffare v.tr. (fam.) to throw*, to chuck: ho schiaffato tutti i libri in un angolo, I threw all the books into a corner; lo schiaffò fuori dalla porta, she chucked him out of the house; schiaffare qlcu. in prigione, to fling s.o. in jail (o to throw s.o. into prison).◘ schiaffarsi v.intr.pron. (fam.) to fling* oneself, to throw* oneself: schiaffare a letto, to throw (o to fling) oneself onto the bed; appena a casa mi schiaffo in poltrona a leggere, as soon as I get home I'm going to flop (down) into (o to curl up in) an armchair and read.* * *[skjaf'fare]1. vtto throw, chucklo hanno schiaffato dentro — (fam : in prigione) they threw him in the cooler, they put him away
2. vip (schiaffarsi)to throw o.s.* * *[skjaf'fare] 1.verbo transitivo to throw*, to fling*schiaffare qcs. nell'armadio — to throw sth. in the wardrobe
2.schiaffare qcn. in prigione — to fling sb. into prison
verbo pronominale schiaffarsi to throw* oneself, to fling* oneself* * *schiaffare/skjaf'fare/ [1]to throw*, to fling*; schiaffare qcs. nell'armadio to throw sth. in the wardrobe; schiaffare qcn. in prigione to fling sb. into prisonII schiaffarsi verbo pronominaleto throw* oneself, to fling* oneself. -
2 schiaffare
-
3 schiaffare
schiaffare vt fam швырять, кидать schiaffare la roba dove capita — швырять вещи куда попало schiaffare qd in terra — швырнуть кого-либо на землю schiaffarsi плюхаться ( разг) -
4 schiaffare
schiaffareschiaffare [skiaf'fa:re]verbo transitivofamiliare schmeißen, werfen; l'hanno schiaffato dentro sie haben ihn eingesperrtDizionario italiano-tedesco > schiaffare
5 schiaffare
schiaffare v. ( schiàffo) I. tr. ( colloq) flanquer, fourrer: ha schiaffato i suoi vestiti nella valigia il a fourré ses vêtements dans la valise; schiaffare in prigione flanquer en prison. II. prnl. schiaffarsi ( colloq) s'affaler: schiaffarsi a letto s'affaler sur le lit.6 schiaffare
швырять, кидатьschiaffare qd in terra — швырнуть кого-либо на землюSyn:••schiaffare dentro — 1) бросить в тюрьму 2) жарг. воен. посадить на гауптвахту7 schiaffare
8 schiaffare
v.t. (colloq.)1.2.•◆
schiaffare in prigione — укатать в тюрьму (за решётку)9 SCHIAFFARE
v— см. - D22510 schiaffare
[skjaf'fare]1. vtto throw, chucklo hanno schiaffato dentro — (fam : in prigione) they threw him in the cooler, they put him away
2. vip (schiaffarsi)to throw o.s.11 schiaffare qcs. nell'armadio
12 schiaffare qcn. in prigione
13 schiaffare in terra
гл.общ. (qd) швырнуть (кого-л.) на землюИтальяно-русский универсальный словарь > schiaffare in terra
14 schiaffare la roba dove capita
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > schiaffare la roba dove capita
15 DENTRO
avv e prep- D215 —- D216 —andare (или finire, ritornare) dentro
- D218 —- D220 —- D222 —essere (или stare) dentro a...
— см. - D216— см. -A165- D225 —mettere (или mandare, portare, schiaffare) dentro
— см. - P1672— см. - P1339- D226 —— см. - D225— см. - C2687— см. - D216— см. - D225— см. - D221stare dentro a...
— см. - D222- D227 —come la castagna, bella di fuori, dentro la magagna
— см. - C1261chi ha dentro amaro, non può sputar dolce
— см. -A585chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso
— см. - F1194vino dentro, senno fuori
— см. - V60816 sbattere
1. vtsbattere i piedi — топать ногамиsbattere la porta / l'uscio in faccia — захлопнуть дверь перед носом (также перен.)2) выбивать, выколачивать (ковёр, одежду)3) сбивать (яйца, сливки)sbattere qd fuori (della porta) — выбросить кого-либо за дверьsbattere la noia / la malinconia — прогнать скуку / тоску5) разг. бледнить8)sbattere il mostro in prima pagina жарг. журн. — вышвырнуть монстра на первую полосу, дать сенсацию на первой полосе2. vi (a)1) хлопать (о дверях, окнах)2) ударятьсяl'auto andò a sbattere contro un palo — машина врезалась в столб•Syn:sbatacchiare, scuotere, battere, schiaffare, perquotere; dimenarsi, contorcersi, dibattersi, agitarsi••17 укатать
сов. В1) spianare vtукатать дорогу — spianare / cilindrare la strada2) прост. (замучить ездой, работой) sfiancare vt3) прост. ( заслать далеко) relegare vt, sbalestrareукатать в тюрьму — schiaffare in carcere••укатали сивку крутые горки — non è più quello di prima; non è più lui18 упечь
19 дать пощёчину
v1) gener. dare una sberla (a q.), ammollamentoarsi uno schiaffo, applicare uno schiaffo, dare uno schiaffo2) obs. schiaffare20 кидать
1) ( бросать) lanciare, gettare, scagliare2) ( сильно качать) sballottare, far ballare3) ( оставлять) abbandonare, lasciare4) ( вызывать - о состоянии) provocare5) ( обманывать) fregare прост., bidonare прост.* * *см. бросать* * *vgener. sbalestrare, buttare, gettare, scagliare, schiaffare, slanciareСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
schiaffare — [voce centro merid. di origine onomatopeica, affine a schiaffo ], fam. ■ v. tr. [porre da qualche parte con violenza o malgarbo, spec. con la prep. in del secondo arg.: ha schiaffato la sua roba in valigia e se n è andato ] ▶◀ buttare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
schiaffare — schiaf·fà·re v.tr. CO 1. gettare con forza, buttare in malo modo: schiaffare gli abiti sul letto 2. colloq., mandare in un luogo lontano o disagiato, o destinare a un compito ingrato, spec. per punire o per togliere di mezzo qcn. | colloq.,… … Dizionario italiano
schiaffare — {{hw}}{{schiaffare}}{{/hw}}A v. tr. Mettere con malgarbo e in fretta: schiaffare i libri in un angolo; schiaffare qlcu. in prigione. B v. intr. pron. Buttarsi, gettarsi con malgarbo: si è schiaffato in poltrona … Enciclopedia di italiano
schiaffare — A v. tr. gettare, buttare, sbattere, sbatacchiare B schiaffarsi v. intr. pron. buttarsi, gettarsi, sprofondarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sc'caffè — schiaffare, conficcare, introdurre … Dizionario Materano
scaraventare — [etimo incerto; forse der. di vento ] (io scaravènto, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare una forte e violenta spinta verso una certa direzione a qualcosa o a qualcuno: lo scaraventò contro un muro ; quando si arrabbia, scaraventa tutto fuori della… … Enciclopedia Italiana
schiaffato — schiaf·fà·to p.pass., agg. → schiaffare, schiaffarsi … Dizionario italiano
cacciare — [lat. captiare, der. di capĕre prendere , part. pass. captus ] (io càccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [cercare o inseguire animali selvatici per catturarli o ucciderli: c. il cinghiale ] ▶◀ dare la caccia (a). b. [assol., praticare la caccia]… … Enciclopedia Italiana
buttare — A v. tr. 1. gettare, lanciare, scagliare, tirare, scaraventare, catapultare, proiettare □ schiaffare, sbattere, cacciare □ mandare giù, lasciare cadere CONTR. prendere, tirare su, raccogliere, tirare indietro, trattenere 2. (fig.) disfarsi □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbattere — A v. tr. 1. battere, percuotere, scrollare, sbatacchiare 2. gettare, scagliare, scaraventare, lanciare 3. (est., una persona.) mandare via, cacciare □ (una cosa) buttare, schiaffare 4. (+ contro, + su qlco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский