-
21 schänden
schä́nden sw.V. hb tr.V. 1. geh позоря, опозорявам, петня; 2. осквернявам (гроб, църква); 3. veraltend изнасилвам (жена). -
22 schänden
v pogrditi, osramotiti; ein Mädchen - oskvrnuti (-nem) djevojku, silovati (-lu-jem) -
23 Schänden
n -s pogrđivanje, sramoćenje -
24 schänden
1) entehren позо́рить о-. entweihen: Denkmal, Flagge, Grab, Heiligtum, Kirche auch оскверня́ть оскверни́ть. etw. schändet nicht что-н. не позо́р < стыд>. Arbeit schändet nicht рабо́та не позо́р < стыд>, рабо́тать не позо́рно <сты́дно>3) verunstalten: v. Narbe - Gesicht; v. Müllabladeplatz - Ort; v. Kitsch - Raum безобра́зить о- -
25 schänden
schä́nden vt1. (о)позо́рить, (о)бесче́стить, (за)пятна́ть2. оскверня́ть3. (из)наси́ловать4. обезобра́зить -
26 schänden
осквернявам -
27 Schanden
ayıpnamussuzluk -
28 schänden
Современный немецко-русский словарь общей лексики > schänden
-
29 schänden
1. disgrace2. to desecrate3. to rape -
30 schänden
- {to blemish} làm hư, làm hỏng, làm xấu, làm nhơ nhuốc, làm ô uế - {to defile} đi thành hàng dọc, làm nhơ bẩn, làm vẩn đục, làm ô uế &), phá trinh, hãm hiếp, cưỡng dâm, làm mất tính chất thiêng liêng - {to deflower} làm rụng hoa, ngắt hết hoa - {to disgrace} ghét bỏ, ruồng bỏ, không sủng ái, giáng chức, cách chức, làm ô nhục, làm nhục nhã, làm hổ thẹn - {to dishonour} làm mất danh dự, làm ô danh, làm nhục, làm mất trinh tiết, không nhận trả đúng hạn, không thực hiện đúng kỳ hạn - {to force} dùng vũ lực đối với, bức hiếp, ép buộc, cưỡng ép, bắt buộc, phá, bẻ, bắt, ép, gượng, làm chín gượng, làm chín sớm, làm nở ép, làm nở sớm, thúc cho chóng lớn, thúc đẩy, đẩy tới, cưỡng đoạt - chiếm - {to outrage} xúc phạm, làm phương hại, làm tổn thương, lăng nhục, sỉ nhục, cưỡng hiếp, vi phạm trắng trợn - {to prostitute} to prostitute oneself làm đĩ, mãi dâm, bán rẻ - {to ravish} cướp đoạt, cướp giật, cuỗm đi, cướp mang đi, cướp đi mất, làm say mê, làm mê mẩn, làm mê thích - {to violate} vi phạm, xâm phạm, phạm, làm trái, lỗi, phá rối, làm mất -
31 schänden
vt 1. biabır etmək; namusunu ləkələmək; 2. zorlamaq -
32 zu Schanden
zu|schạn|den [tsu'ʃandn]adv (geh)zuschanden machen (fig) — to ruin, to wreck
* * *zu·schan·den, zu Schan·den[tsuˈʃandn̩]adv (geh)jds Hoffnungen \zu Schanden machen to wreck [or ruin] sb's hopesein Pferd \zu Schanden reiten to ruin a horsealle seine Hoffnungen gingen \zu Schanden all his plans came to nought* * *zuschanden machen ruin, wreck, destroy; (Hoffnungen) destroy, dash;zuschanden werden Pläne etc: come to nothing, be ruined -
33 zu Schanden
-
34 zu Schanden
zuschanden werden gå om intet -
35 zu Schanden
zu Schanden -
36 mit Schanden besteh
предл.общ. опозориться, осрамиться -
37 mit Schanden bestehe
предл.общ. опозориться, осрамитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > mit Schanden bestehe
-
38 Heilige Gebeine schänden
прил.христ. осквернять святые мощиУниверсальный немецко-русский словарь > Heilige Gebeine schänden
-
39 das Gastrecht schänden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht schänden
-
40 j-s Andenken schänden
сущ.общ. осквернить (чью-л.) памятьУниверсальный немецко-русский словарь > j-s Andenken schänden
См. также в других словарях:
Schänden — Schänden, verb. reg. act. Schande zufügen, in der fünften Bedeutung dieses Hauptwortes. 1. Eigentlich, so fern Schande ehedem körperliche Verletzung bedeutet, ist schänden verletzen überhaupt; in welcher Bedeutung es doch nur in einigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schänden — Schänden, 1) einer Person od. Sache Schaden zufügen; 2) körperlich verletzen, verstümmeln, verunstalten; bes. aber 3) sittlich verletzen od. beschädigen, der Ehre berauben, entehren, zur Befriedigung der Wollust mißbrauchen; daher Schändung, so v … Pierer's Universal-Lexikon
schänden — V. (Aufbaustufe) jmds. Ansehen verletzen Synonym: Schande bereiten Beispiel: Er hat den guten Namen unserer Familie geschändet … Extremes Deutsch
schänden — vergewaltigen; missbrauchen; zum Sex zwingen; misshandeln * * * schän|den [ ʃɛndn̩], schändete, geschändet <tr.; hat: 1. etwas, was Respekt, Achtung verdient, durch eine Handlung, besonders durch gewaltsames, zerstörendes Vorgehen, entehren,… … Universal-Lexikon
schänden — schạ̈n·den; schändete, hat geschändet; [Vt] 1 etwas schänden etwas, das (meist wegen seines religiösen Charakters) sehr respektiert wird, schmutzig machen oder beschädigen ≈ entweihen <einen Friedhof, ein Grab, eine Kirche schänden> 2 etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schänden — a) Schande bereiten/zufügen. b) [sexuell] missbrauchen, sich vergehen, vergewaltigen, sich vergreifen; (veraltet): stuprieren, verführen; (Rechtsspr.): notzüchtigen. c) beflecken, beschädigen, beschmutzen, entehren, entheiligen, entweihen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
schänden — Schande: Das altgerm. Wort mhd. schande, ahd. scanta, got. skanda, niederl. schande, aengl. scand ist eine Ableitung vom Stamm des unter ↑ Scham behandelten Substantivs, wobei md zu nd angeglichen wurde. Schon ahd. ist »zuschanden werden« für… … Das Herkunftswörterbuch
Schänden — 1. Dai sik schennt, dai sik kennt. (Iserlohn.) – Woeste, 77, 308. 2. Der sich selbs schend, lobt niemandt. – Gruter, I, 17; Eyering, I, 541. Lat.: Domesticum thesaurum calumniari. (Tappius, 47a; Philippi, I, 124.) 3. Es kan keiner den andern… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schänden — schạ̈n|den … Die deutsche Rechtschreibung
zu Schanden — zu|schan|den [ts̮u ʃandn̩], zu Schan|den <Adverb> (geh.): in einem Zustand des Zerstörtseins, Zugrunde gerichtet Seins, Unbrauchbarseins: jmds. Hoffnungen zuschanden machen; alle Pläne wurden zuschanden; ich habe den neuen Wagen zuschanden… … Universal-Lexikon
zu Schanden — D✓zu|schạn|den, zu Schạn|den ; D✓zuschanden oder zu Schanden machen, werden … Die deutsche Rechtschreibung