Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

scaurus

  • 1 Scaurus

    Scaurus, i, m. [1. scaurus], a frequent surname in the gens Aemilia and Aurelia. So, M. Aemilius Scaurus, whom Cicero defended in an oration, part of which is still extant. —Hence, Scaurĭānus, a, um, adj., relating to Scaurus:

    oratio,

    Mart. Cap. 5, § 441.

    Lewis & Short latin dictionary > Scaurus

  • 2 scaurus

        scaurus adj.    [1 CAR-], with swollen ankles, club-footed, H.
    * * *
    scaura, scaurum ADJ

    Latin-English dictionary > scaurus

  • 3 scaurus

    Scaurĭānus, a, um, v. 2. Scaurus.
    1.
    scaurus, a, um, adj., = skauros [cf. skaios], with large and swollen ankles, having the ankles bunching out (cf.:

    varus, valgus),

    Plin. 11, 45, 105, § 254:

    illum Balbutit scaurum pravis fultum male talis,

    Hor. S. 1, 3, 48.

    Lewis & Short latin dictionary > scaurus

  • 4 Aemilia

    Aemĭlĭus, a, um, adj. [aemulor], the name of a Roman gens, greatly distinguished for the illustrious men whom it furnished. The most celebrated of them was L. Aemilius Paulus, the conqueror of Perseus, and the father of Corn. Scipio Africanus Minor:

    domus,

    Manil. 1, 794:

    tribus,

    Cic. Att. 2, 14; Liv. 38, 36.— Aemĭlĭa Vĭa, the name of three several public roads.
    1.
    One, constructed by M. Aemilius Lepidus, as consul, A. U. C. 567, began at Placentia, and passed [p. 55] through Parma, Regium, Mutina, Bononia, Forum Cornelii, Faventia, Forum Livii, and Caesena to Ariminum, where it joined the Via Flaminia, Liv. 39.—
    2.
    One, constructed A. U. C. 645, by M. Aemilius Scaurus, as censor, led from Bononia, through Pisa and Luna, to Dertona, Strab. 1, 5.—
    3.
    One extending from Ariminum to Aquileia (some, however, consider this as the same with the first), Mart. 3, 4.—Sometimes absol., Aemĭlĭa, instead of Via Aemilia: in ipsā Aemiliā diu pugnatum est, Galba ap. Cic. Fam. 10, 30.—From the public way, Martial calls the region between Ariminum and Placentia (commonly Gallia Cispadana) regio Aemilia, Mart. 6, 85.—Aemilius pons, so called after its builder, M. Aemilius Scaurus, Juv. 6, 32 Rupert.— Poet.:

    Aemilia ratis,

    the ship on which the booty acquired by L. Æmilius Paulus, in the war with Perseus, was conveyed to Rome, Prop. 4, 2, 8.—Aemilius ludus, a gladiatorial exhibition introduced by P. Æmilius Lepidus, Hor. A. P. 32.

    Lewis & Short latin dictionary > Aemilia

  • 5 Aemilia Via

    Aemĭlĭus, a, um, adj. [aemulor], the name of a Roman gens, greatly distinguished for the illustrious men whom it furnished. The most celebrated of them was L. Aemilius Paulus, the conqueror of Perseus, and the father of Corn. Scipio Africanus Minor:

    domus,

    Manil. 1, 794:

    tribus,

    Cic. Att. 2, 14; Liv. 38, 36.— Aemĭlĭa Vĭa, the name of three several public roads.
    1.
    One, constructed by M. Aemilius Lepidus, as consul, A. U. C. 567, began at Placentia, and passed [p. 55] through Parma, Regium, Mutina, Bononia, Forum Cornelii, Faventia, Forum Livii, and Caesena to Ariminum, where it joined the Via Flaminia, Liv. 39.—
    2.
    One, constructed A. U. C. 645, by M. Aemilius Scaurus, as censor, led from Bononia, through Pisa and Luna, to Dertona, Strab. 1, 5.—
    3.
    One extending from Ariminum to Aquileia (some, however, consider this as the same with the first), Mart. 3, 4.—Sometimes absol., Aemĭlĭa, instead of Via Aemilia: in ipsā Aemiliā diu pugnatum est, Galba ap. Cic. Fam. 10, 30.—From the public way, Martial calls the region between Ariminum and Placentia (commonly Gallia Cispadana) regio Aemilia, Mart. 6, 85.—Aemilius pons, so called after its builder, M. Aemilius Scaurus, Juv. 6, 32 Rupert.— Poet.:

    Aemilia ratis,

    the ship on which the booty acquired by L. Æmilius Paulus, in the war with Perseus, was conveyed to Rome, Prop. 4, 2, 8.—Aemilius ludus, a gladiatorial exhibition introduced by P. Æmilius Lepidus, Hor. A. P. 32.

    Lewis & Short latin dictionary > Aemilia Via

  • 6 Aemilius

    Aemĭlĭus, a, um, adj. [aemulor], the name of a Roman gens, greatly distinguished for the illustrious men whom it furnished. The most celebrated of them was L. Aemilius Paulus, the conqueror of Perseus, and the father of Corn. Scipio Africanus Minor:

    domus,

    Manil. 1, 794:

    tribus,

    Cic. Att. 2, 14; Liv. 38, 36.— Aemĭlĭa Vĭa, the name of three several public roads.
    1.
    One, constructed by M. Aemilius Lepidus, as consul, A. U. C. 567, began at Placentia, and passed [p. 55] through Parma, Regium, Mutina, Bononia, Forum Cornelii, Faventia, Forum Livii, and Caesena to Ariminum, where it joined the Via Flaminia, Liv. 39.—
    2.
    One, constructed A. U. C. 645, by M. Aemilius Scaurus, as censor, led from Bononia, through Pisa and Luna, to Dertona, Strab. 1, 5.—
    3.
    One extending from Ariminum to Aquileia (some, however, consider this as the same with the first), Mart. 3, 4.—Sometimes absol., Aemĭlĭa, instead of Via Aemilia: in ipsā Aemiliā diu pugnatum est, Galba ap. Cic. Fam. 10, 30.—From the public way, Martial calls the region between Ariminum and Placentia (commonly Gallia Cispadana) regio Aemilia, Mart. 6, 85.—Aemilius pons, so called after its builder, M. Aemilius Scaurus, Juv. 6, 32 Rupert.— Poet.:

    Aemilia ratis,

    the ship on which the booty acquired by L. Æmilius Paulus, in the war with Perseus, was conveyed to Rome, Prop. 4, 2, 8.—Aemilius ludus, a gladiatorial exhibition introduced by P. Æmilius Lepidus, Hor. A. P. 32.

    Lewis & Short latin dictionary > Aemilius

  • 7 Scaurianus

    Scaurĭānus, a, um, v. 2. Scaurus.
    1.
    scaurus, a, um, adj., = skauros [cf. skaios], with large and swollen ankles, having the ankles bunching out (cf.:

    varus, valgus),

    Plin. 11, 45, 105, § 254:

    illum Balbutit scaurum pravis fultum male talis,

    Hor. S. 1, 3, 48.

    Lewis & Short latin dictionary > Scaurianus

  • 8 ad-sūmō (ass-)

        ad-sūmō (ass-) sūmpsī, sūmptus, ere,    to take to oneself, receive: socios, L.: dignos, H.: umeris alas, O.: eos in societatem, L.: sacra Cereris de Graeciā: socius adsumitur Scaurus, S.: voluptas adsumenda est: equus pugnae adsumit amorem, gathers, O.: laudem sibi: Adsumptum patrem fateri, i. e. falsely claimed, O.—To take besides, obtain in addition: pennas, O.: Butram tibi, invite besides, H.: ventis alimenta, to gather for, O.: ne qui (socii) postea adsumerentur, L.—Fig., to take in addition, add to: dicendi copiam: robora, grow in strength, O.—In logic, to state the minor premise. —In gramm.: Adsumpta verba, epithets.

    Latin-English dictionary > ad-sūmō (ass-)

  • 9 re-frīgēscō

        re-frīgēscō frīxī, —, ere,     inch, to grow cold, be chilled: cor volnere laesum refrixit, O.—Fig., to grow cold, become remiss, lose force, abate, fail, flag: illud crimen in causā refrixit: belli apparatūs refrigescent: vereor, ne hasta Caesaris refrixerit, i. e. that Caesar's auctions have suffered a check: sortes plane refrixerunt, i. e. have fallen into disuse: cum Romae a iudiciis forum refrixerit, judicial business is dull: Scaurus refrixerat, i. e. was no longer thought of (as a candidate).

    Latin-English dictionary > re-frīgēscō

  • 10 adsumo

    as-sūmo ( ads-, Lachm., Halm, B. and K., Weissenb., K. and H.; ass-, Merk.), mpsi, mptum, 3, v. a., to take to or with one's self, to take up, receive, adopt, accept, take.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit.:

    Plura sibi adsumunt quam de se corpora mittunt,

    Lucr. 2, 1124:

    cibus atque umor membris adsumitur intus,

    id. 4, 1091;

    so of nourishment,

    Cels. 1, 3; 5, 27, n. 17; Scrib. Comp. 200:

    numquam committet, ut id, quod alteri detraxerit, sibi adsumat,

    Cic. Off. 3, 5, 23:

    sacra Cereris adsumpta de Graeciā,

    id. Balb. 24, 55:

    socius et administer omnium consiliorum adsumitur Scaurus,

    Sall. J. 29, 2:

    eos in societatem consilii avunculi adsumunt,

    Liv. 2, 4, 2:

    adulescentes conscii adsumpti,

    id. ib.:

    in societatem armorum,

    id. 2, 22; so,

    in consilium,

    Plin. Ep. 3, 19; id. Pan. 8:

    in consortium,

    id. Ep. 7, 3:

    nec decet aliter filium adsumi, si adsumatur a principe,

    i. e. is adopted, id. ib. 7, 4;

    8, 3: uxorem,

    id. ib. 83, 4:

    si rursum (uxor) adsumeretur,

    Tac. A. 12, 2:

    adsumptis duobus filiis ire perrexit,

    Vulg. Gen. 48, 1; ib. 2 Par. 23, 20:

    Tunc adsumpsit eum Diabolus,

    ib. Matt. 4, 5:

    adsumit Jesus Petrum,

    ib. Marc. 9, 1:

    quem (arietem) adsumens obtulit holocaustum pro filio,

    ib. Gen. 22, 13; ib. Lev. 14, 10 et saep.:

    in familiam nomenque,

    Tac. A. 1, 8 et saepe: cautum dignos adsumere, to take or choose as friends only those worthy of you, Hor. S. 1, 6, 51:

    adsumpsit Jesus duodecim, i. e. as his disciples,

    Vulg. Luc. 18, 31. —So of the assumption of our Lord to heaven: Dominus Jesus adsumptus est in caelum, Vulg. Marc. 16, 9; ib. Act. 1, 2.—
    B.
    Trop.:

    libero tempore, omnis voluptas adsumenda est, omnis dolor repellendus,

    Cic. Fin. 1, 10, 33:

    laudem sibi ex aliquā re,

    id. Mur. 14, 31:

    ut acer equus pugnae adsumit amorem,

    Ov. M. 3, 705:

    omne quod sumatur in oratione, aut ex suā sumi vi atque naturā aut adsumi foris,

    Cic. de Or. 2, 39, 163:

    alii (loci) adsumuntur extrinsecus,

    id. Top. 2, 8; id. Planc. 23, 56 Wund.:

    orator tractationem orationis sibi adsumet,

    id. de Or. 1, 12, 54.—Also, like arrogare, to usurp, to claim, assume, arrogate:

    neque mihi quicquam assumpsi neque hodie adsumo,

    Cic. Fam. 1, 9, 17; Auct. ad Her. 1, 1:

    cogam Assumptumque patrem commentaque sacra fateri,

    Ov. M. 3, 558.—Of discourse, to take up, begin (eccl. Lat., after the Hebrew):

    At ille adsumptā parabolā suā ait,

    Vulg. Num. 23, 18; 23, 7; ib. Job, 27, 1; 29, 1.—
    II.
    Esp.,
    A.
    Sometimes, like accipio, without the idea of action, to receive, obtain:

    fetus Melliferarum apium sine membris corpora nasci, Et serosque pedes serasque assumere pennas,

    Ov. M. 15, 384:

    Qui sperant in Domino, adsument pennas sicut aquilae,

    Vulg. Isa. 40, 31:

    a ventis alimenta adsumere,

    Ov. M. 7, 79:

    illas assumere robora gentes,

    id. ib. 15, 421.—
    B.
    To take in addition to, to add to:

    si quis aliam quoque artem sibi adsumpserit,

    Cic. de Or. 1, 50, 217; 1, 37, 170:

    aliquantum jam etiam noctis adsumo,

    id. Fam. 7, 23 fin.:

    ne qui postea adsumerentur,

    Liv. 21, 19:

    Butram tibi Septiciumque et Sabinum adsumam,

    Hor. Ep. 1, 5, 28.—
    C.
    In logic, t. t., to add or join to a syllogism the minor proposition: Ea (propositio vera ac perspicua) est hujus modi: Si quo die Romae ista caedes facta est, ego Athenis eo die fui, in caede interesse non potui. Hoc quia perspicue verum est, nihil attinet approbari; quā re adsumi statim oportet hoc modo: fui autem Athenis eo die, Cic. Inv. 1, 36, 63; id. Div. 2, 51, 106; 2, 53, 108.—
    D.
    In gram.: adsumpta verba.
    a.
    Epithets, epitheta, Cic. Part. Or. 7. —
    b.
    Figurative expressions, tropes, Quint. 10, 1, 121.

    Lewis & Short latin dictionary > adsumo

  • 11 appellatio

    appellātĭo, ōnis, f. [2. appello].
    I.
    A going to one in order to accost or make a request of him (not found in earlier Lat.).
    A.
    An address, an accosting: hanc nactus appellationis causam, this opportunity for an address or appeal, Caes. B. C. 2, 28.—Hence,
    B.
    In judicial lang., t. t., an appeal:

    intercessit appellatio tribunorum, i. e. ad tribunos,

    Cic. Quint. 20 fin.; so id. Vatin. 14 fin.:

    appellationem et tribunicium auxilium,

    Liv. 9, 26:

    appellatio provocatioque,

    id. 3, 56; Suet. Aug. 33:

    ut omnes appellationes a judicibus ad Senatum fierent,

    id. Ner. 17; so,

    ad populum,

    Plin. 6, 22, 24, § 90 al. —
    II.
    Esp.
    A.
    A calling by name, a naming:

    neque nominum ullorum intereos appellatio est,

    Plin. 5, 8, 8, § 45.—Hence, meton. syn. with nomen, name, title, appellation (mostly post-Aug.):

    voluit appellatione hac inani nobis esse par,

    Cic. Att. 5, 20, 4:

    regum appellationes venales erant,

    id. Dom. 50:

    qui non aura, non procella, sed mares appellatione quoque ipsā venti sunt,

    Plin. 2, 45, 45, § 116; Tac. A. 3, 56; Suet. Ner. 55; id. Aug. 100; id. Dom. 13; id. Tib. 67; id. Vesp. 12:

    nihil esse rem publicam, appellationem modo,

    a mere name, id. Caes. 77.—
    B.
    In gram.
    1.
    Pronunciation:

    suavitas vocis et lenis appellatio litterarum,

    Cic. Brut. 74, 259; Quint. 11, 3, 35 (cf. 2. appello, II. E.).—
    2.
    A substantive, Quint. 9, 3, 9; cf. id. 1, 4, 20, and Scaurus ap. Diom. p. 306 P.

    Lewis & Short latin dictionary > appellatio

  • 12 assumo

    as-sūmo ( ads-, Lachm., Halm, B. and K., Weissenb., K. and H.; ass-, Merk.), mpsi, mptum, 3, v. a., to take to or with one's self, to take up, receive, adopt, accept, take.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit.:

    Plura sibi adsumunt quam de se corpora mittunt,

    Lucr. 2, 1124:

    cibus atque umor membris adsumitur intus,

    id. 4, 1091;

    so of nourishment,

    Cels. 1, 3; 5, 27, n. 17; Scrib. Comp. 200:

    numquam committet, ut id, quod alteri detraxerit, sibi adsumat,

    Cic. Off. 3, 5, 23:

    sacra Cereris adsumpta de Graeciā,

    id. Balb. 24, 55:

    socius et administer omnium consiliorum adsumitur Scaurus,

    Sall. J. 29, 2:

    eos in societatem consilii avunculi adsumunt,

    Liv. 2, 4, 2:

    adulescentes conscii adsumpti,

    id. ib.:

    in societatem armorum,

    id. 2, 22; so,

    in consilium,

    Plin. Ep. 3, 19; id. Pan. 8:

    in consortium,

    id. Ep. 7, 3:

    nec decet aliter filium adsumi, si adsumatur a principe,

    i. e. is adopted, id. ib. 7, 4;

    8, 3: uxorem,

    id. ib. 83, 4:

    si rursum (uxor) adsumeretur,

    Tac. A. 12, 2:

    adsumptis duobus filiis ire perrexit,

    Vulg. Gen. 48, 1; ib. 2 Par. 23, 20:

    Tunc adsumpsit eum Diabolus,

    ib. Matt. 4, 5:

    adsumit Jesus Petrum,

    ib. Marc. 9, 1:

    quem (arietem) adsumens obtulit holocaustum pro filio,

    ib. Gen. 22, 13; ib. Lev. 14, 10 et saep.:

    in familiam nomenque,

    Tac. A. 1, 8 et saepe: cautum dignos adsumere, to take or choose as friends only those worthy of you, Hor. S. 1, 6, 51:

    adsumpsit Jesus duodecim, i. e. as his disciples,

    Vulg. Luc. 18, 31. —So of the assumption of our Lord to heaven: Dominus Jesus adsumptus est in caelum, Vulg. Marc. 16, 9; ib. Act. 1, 2.—
    B.
    Trop.:

    libero tempore, omnis voluptas adsumenda est, omnis dolor repellendus,

    Cic. Fin. 1, 10, 33:

    laudem sibi ex aliquā re,

    id. Mur. 14, 31:

    ut acer equus pugnae adsumit amorem,

    Ov. M. 3, 705:

    omne quod sumatur in oratione, aut ex suā sumi vi atque naturā aut adsumi foris,

    Cic. de Or. 2, 39, 163:

    alii (loci) adsumuntur extrinsecus,

    id. Top. 2, 8; id. Planc. 23, 56 Wund.:

    orator tractationem orationis sibi adsumet,

    id. de Or. 1, 12, 54.—Also, like arrogare, to usurp, to claim, assume, arrogate:

    neque mihi quicquam assumpsi neque hodie adsumo,

    Cic. Fam. 1, 9, 17; Auct. ad Her. 1, 1:

    cogam Assumptumque patrem commentaque sacra fateri,

    Ov. M. 3, 558.—Of discourse, to take up, begin (eccl. Lat., after the Hebrew):

    At ille adsumptā parabolā suā ait,

    Vulg. Num. 23, 18; 23, 7; ib. Job, 27, 1; 29, 1.—
    II.
    Esp.,
    A.
    Sometimes, like accipio, without the idea of action, to receive, obtain:

    fetus Melliferarum apium sine membris corpora nasci, Et serosque pedes serasque assumere pennas,

    Ov. M. 15, 384:

    Qui sperant in Domino, adsument pennas sicut aquilae,

    Vulg. Isa. 40, 31:

    a ventis alimenta adsumere,

    Ov. M. 7, 79:

    illas assumere robora gentes,

    id. ib. 15, 421.—
    B.
    To take in addition to, to add to:

    si quis aliam quoque artem sibi adsumpserit,

    Cic. de Or. 1, 50, 217; 1, 37, 170:

    aliquantum jam etiam noctis adsumo,

    id. Fam. 7, 23 fin.:

    ne qui postea adsumerentur,

    Liv. 21, 19:

    Butram tibi Septiciumque et Sabinum adsumam,

    Hor. Ep. 1, 5, 28.—
    C.
    In logic, t. t., to add or join to a syllogism the minor proposition: Ea (propositio vera ac perspicua) est hujus modi: Si quo die Romae ista caedes facta est, ego Athenis eo die fui, in caede interesse non potui. Hoc quia perspicue verum est, nihil attinet approbari; quā re adsumi statim oportet hoc modo: fui autem Athenis eo die, Cic. Inv. 1, 36, 63; id. Div. 2, 51, 106; 2, 53, 108.—
    D.
    In gram.: adsumpta verba.
    a.
    Epithets, epitheta, Cic. Part. Or. 7. —
    b.
    Figurative expressions, tropes, Quint. 10, 1, 121.

    Lewis & Short latin dictionary > assumo

  • 13 balbutio

    balbūtĭo ( - uttio), īre, v. n. and a. [balbus].
    I.
    Neutr., to stammer, stutter:

    balbutire est cum quādam linguae haesitatione et confusione trepidare,

    Non. p. 80, 13; Cels. 5, 26, 31: lingua, Cod. 15, 6, 22. — Transf., of birds, not to sing clearly:

    merula hieme balbutit,

    Plin. 10, 29, 42, § 80. —
    B.
    Trop., to speak upon something obscurely, not distinctly or not correctly:

    desinant balbutire (Academici), aperteque et clarā voce audeant dicere,

    Cic. Tusc. 5, 26, 75; id. Div. 1, 3, 5.—
    II.
    Act., to stutter, stammer, or lisp out something: illum Balbutit Scaurum pravis fultum male talis, he, lisping or fondling, calls him Scaurus, Hor. S. 1, 3, 48.— Trop., as above:

    Stoicus perpauca balbutiens,

    Cic. Ac. 2, 45, 137.

    Lewis & Short latin dictionary > balbutio

  • 14 balbuttio

    balbūtĭo ( - uttio), īre, v. n. and a. [balbus].
    I.
    Neutr., to stammer, stutter:

    balbutire est cum quādam linguae haesitatione et confusione trepidare,

    Non. p. 80, 13; Cels. 5, 26, 31: lingua, Cod. 15, 6, 22. — Transf., of birds, not to sing clearly:

    merula hieme balbutit,

    Plin. 10, 29, 42, § 80. —
    B.
    Trop., to speak upon something obscurely, not distinctly or not correctly:

    desinant balbutire (Academici), aperteque et clarā voce audeant dicere,

    Cic. Tusc. 5, 26, 75; id. Div. 1, 3, 5.—
    II.
    Act., to stutter, stammer, or lisp out something: illum Balbutit Scaurum pravis fultum male talis, he, lisping or fondling, calls him Scaurus, Hor. S. 1, 3, 48.— Trop., as above:

    Stoicus perpauca balbutiens,

    Cic. Ac. 2, 45, 137.

    Lewis & Short latin dictionary > balbuttio

  • 15 frigeo

    frīgĕo, ēre, v. n. [frigus], to be cold, chilly, to freeze (opp. calere, to be hot, to glow; whereas algere, subject., to feel cold, to freeze, is opp. aestuare, to feel hot; v. caleo and algeo; class.; esp. freq. in the trop. sense).
    I.
    Lit.:

    tange: si non totus friget, me enica,

    Ter. Phorm. 5, 8, 5; cf.:

    summosque pedes attinge manusque: Non frigent,

    Pers. 3, 109:

    friget aether,

    Auct. Aetn. 331: corpusque lavant frigentis et unguunt, of him who was cold and stiff, i. e. of the dead, Verg. A. 6, 219:

    gelidus tardante senecta sanguis hebet, frigentque effetae in corpore vires,

    id. ib. 5, 396.—
    II.
    Trop.
    A.
    To be inactive or at a standstill, to have nothing to do; to be lifeless, languid, frigid; of things, to flag, droop:

    in re frigidissima cales, in ferventissima friges,

    Auct. Her. 4, 15, 21; cf.: quod tibi supra scripsi, Curionem valde frigere, jam calet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 5:

    valde metuo, ne frigeas in hibernis: quamobrem camino luculento utendum censeo,

    Cic. Fam. 7, 10, 2:

    frigens animis,

    Sil. 16, 598:

    quantum stupere atque frigere... Caecilius visus est!

    to be frigid, Gell. 2, 23, 7:

    frigere (al. frigida) videntur ista plerisque,

    to be dull, frigid, Quint. 4, 2, 59: sermonem quaerere;

    ubi friget, huc evasit, etc.,

    flags, halts, Ter. Eun. 3, 3, 11 Ruhnk.—Prov.:

    Sine Cerere et Libero friget Venus,

    Ter. Eun. 4, 5, 6; also ap. Cic. N. D. 2, 23, 60.—
    B.
    With respect to the estimation or favor in which a person or thing stands, to be coldly received, coldly treated, slighted, disregarded, to be without power:

    quare tibicen Antigenidas dixerit discipulo sane frigenti ad populum: Mihi cane et Musis,

    Cic. Brut. 50, 187: plane jam, Brute, frigeo; organon enim erat meum senatus;

    id jam est dissolutum,

    id. Fam. 11, 14, 1:

    Nimirum homines frigent,

    Ter. Eun. 2, 2, 37; Serv. ad Verg. G. 4, 104:

    Memmius quidem friget, Scaurum autem jampridem Pompeius abjecit,

    Cic. Q. Fr. 3, 8, 3 (for which:

    Memmius mirum in modum jacet, Scaurus refrixerat,

    id. ib. 3, 2 fin.:

    Memmius plane refrixerat,

    id. Att. 4, 18, 3):

    jacent beneficia Nuculae, friget patronus Antonius,

    id. Phil. 6, 5, 14:

    an hoc significas, nihil fieri, frigere te?

    id. Fam. 7, 18, 2:

    prima contio Pompei frigebat,

    remained unnoticed, id. Att. 1, 14, 1:

    cum omnia consilia frigerent,

    were of no effect, id. Verr. 2, 2, 25, § 60:

    sin autem ista frigebunt, recipias te ad nos,

    id. Fam. 7, 11 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > frigeo

  • 16 impugno

    impugno ( inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [in-pugno], to fight against a person or thing, to attack, assail (class.; esp. in the transf. and trop. signif.; cf.: invado, opprimo, aggredior, adorior).
    I.
    Lit., in the milit. sphere:

    terga hostium,

    Liv. 3, 70, 4:

    Syracusae a cive impugnatae sunt (for which, shortly after, oppugnari),

    Just. 22, 2. — Absol.: nostri redintegratis viribus acrius impugnare coeperunt, * Caes. B. G. 3, 26, 4; Just. 38, 4.—
    II.
    Transf., beyond the milit. sphere, to attack, assail, oppose, impugn:

    qui (Scaurus) tametsi a principio acerrime regem (Jugurtham) impugnaverat, tamen, etc.,

    Sall. J. 29, 2:

    cujus vel praecipua opera Bibulum impugnaverat,

    Suet. Caes. 21; Cic. Fam. 3, 12, 1:

    veneficiis et devotionibus impugnari,

    Suet. Calig. 3:

    saepe quae in aliis litibus impugnarunt actores causarum, eadem in aliis defendunt,

    Quint. 2, 17, 40:

    filii caput palam,

    id. 11, 1, 62: dignitatem alicujus, Cic. Fragm. ap. Non. 439, 3; Hirt. B. G. 8, 53, 1:

    sententiam,

    Tac. H. 4, 8:

    meritum et fidem,

    Ov. M. 5, 151:

    finitionem alterius,

    Quint. 7, 3, 22:

    nostra,

    Hor. Ep. 2, 1, 89; Quint. 4, 1, 14. — Absol.:

    cum illis id tempus impugnandi detur,

    Cic. Quint. 2, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > impugno

  • 17 inpugno

    impugno ( inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [in-pugno], to fight against a person or thing, to attack, assail (class.; esp. in the transf. and trop. signif.; cf.: invado, opprimo, aggredior, adorior).
    I.
    Lit., in the milit. sphere:

    terga hostium,

    Liv. 3, 70, 4:

    Syracusae a cive impugnatae sunt (for which, shortly after, oppugnari),

    Just. 22, 2. — Absol.: nostri redintegratis viribus acrius impugnare coeperunt, * Caes. B. G. 3, 26, 4; Just. 38, 4.—
    II.
    Transf., beyond the milit. sphere, to attack, assail, oppose, impugn:

    qui (Scaurus) tametsi a principio acerrime regem (Jugurtham) impugnaverat, tamen, etc.,

    Sall. J. 29, 2:

    cujus vel praecipua opera Bibulum impugnaverat,

    Suet. Caes. 21; Cic. Fam. 3, 12, 1:

    veneficiis et devotionibus impugnari,

    Suet. Calig. 3:

    saepe quae in aliis litibus impugnarunt actores causarum, eadem in aliis defendunt,

    Quint. 2, 17, 40:

    filii caput palam,

    id. 11, 1, 62: dignitatem alicujus, Cic. Fragm. ap. Non. 439, 3; Hirt. B. G. 8, 53, 1:

    sententiam,

    Tac. H. 4, 8:

    meritum et fidem,

    Ov. M. 5, 151:

    finitionem alterius,

    Quint. 7, 3, 22:

    nostra,

    Hor. Ep. 2, 1, 89; Quint. 4, 1, 14. — Absol.:

    cum illis id tempus impugnandi detur,

    Cic. Quint. 2, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > inpugno

  • 18 Metellus

    Mĕtellus, a [etym. dub.; metellus = misthios, hired, i. e. a hired servant, Gloss. Philox.: metelli dicuntur in re militari quasi mercenarii, Attius in Annalibus: calones famulique metellique caculaeque; a quo genere hominum Caeciliae familiae cognomen putatur ductum, Paul. ex Fest. p. 146 and 147 Müll.], the name of a Roman family in the gens Caecilia; its most famous members were:
    1.
    Q. Metellus Macedonicus, who made Macedonia a Roman province, and was renowned for his good-fortune, Vell. 1, 11, 1; Cic. Tusc. 1, 35, 85; id. ib. 1, 36, 86, etc.—
    2.
    Quintus Caecilius Metellus Numidicus, who defeated Jugurtha in Numidia, Sall. J. 43 sqq.; Cic. Brut. 35, 135.—
    3.
    L. Caecilius Metellus, who saved the palladium from the burning temple of Vesta, B. C. 241, Liv. Epit. 19; Flor. 2, 2, 27; Cic. Rep. 1, 1, 1; Juv. 6, 265; cf. id. 3, 137 sq.—
    4.
    C. Caecilius Metellus Celer, Cicero's contemporary, and husband of Coelia, Cic. Att. 2, 1, 5, etc. —
    5.
    Qu. Caecilius Metellus Pius (Scipio), son of Scipio Nasica, and Pompey's fatherin-law, Vell. 2, 15, 5.—
    6.
    Caecilia Metella, wife of P. Cornelius Lentulus Spinther, divorced A. U. C. 709, Hor. S. 2, 3, 239; Cic. Att. 11, 23, 3; 13, 7, 1.—
    7.
    Caecilia Metella, wife of M. Aemilius Scaurus, Cic. Sest. 47, 101.

    Lewis & Short latin dictionary > Metellus

  • 19 nesapius

    nĕsăpĭus, a, um, adj. [ne-sapio], unwise, foolish, Petr. 50, 5; cf. Ter. Scaurus de Orthogr, p. 2251 P.

    Lewis & Short latin dictionary > nesapius

  • 20 possum

    possum, pŏtŭi, posse, v. n. irreg. (old forms, potis sum, for possum, Plaut. Poen. 5, 2, 26; id. Curc. 5, 3, 23; so,

    potis est,

    id. Ps. 1, 1, 41:

    potis sunt, for possunt,

    id. Poen. 1, 2, 17: POTISIT, S. C. de Bacchan.: potisset, for posset, and potisse, for posse, Lucil. ap. Non. 484, 32, and 445, 29:

    potesse, for posse, very freq.,

    Plaut. Aul. 2, 4, 30; id. Cist. 1, 1, 32; id. Truc. 1, 1, 73; id. Ep. 2, 2, 43; id. Bacch. 3, 6, 30 al.; Lucr. 1, 665; 2, 225; 1010:

    possiem,

    Plaut. Bacch. 4, 5, 2; id. Stich. 3, 2, 25:

    potis sis,

    id. Poen. 4, 2, 53:

    potis siem,

    id. Merc. 2, 2, 59: possies, Enn. ap. Gell. 2, 29 fin., or Sat. v. 38 Vahl.; Plaut. As. 4, 2, 10; id. Aul. 4, 10, 17; id. Most. 2, 2, 34; 3, 2, 147; id. Men. 5, 9, 45:

    possiet,

    id. Cist. 1, 3, 37; id. Bacch. 3, 1, 3; id. Most. 1, 1, 13 al.; cf. Brix ad Plaut. Mil. 884; Fleck. Krit. Misc. p. 45 sq.—In pass.: potestur, Enn. ap. Diom. p. 380 P. (Ann. [p. 1404] v. 594 Vahl.): Pac. ap. Non. 508, 29; Quadrig. ap. id. 508, 30; Lucr. 3, 1010: poteratur, Cael. ap. Non. 508, 27: possitur, Lex. Servil. p. 59 Haubold; Scaurus ap. Diom. p. 381 P.: possetur, Quadrig. ap. Non. 508, 18) [potis-sum].
    I.
    In gen., to be able, have power; I ( thou, he, etc.) can (syn. queo):

    quantum valeam, quantumque possim,

    Cic. Fam. 6, 5, 1:

    consilio, quantum potero, labore plus paene quam potero exeubabo,

    id. Phil. 6, 7, 18:

    ut, quoad possem et liceret, a senis latere nunquam discederem,

    id. Lael. 1, 1:

    timor igitur ab iis aegritudinem potuit repellere, ratio non poterit?

    id. Tuse. 3, 27, 66.—With sup.:

    Caesari te commendavi et tradidi, ut gravissime diligentissimeque potui,

    as earnestly and warmly as I possibly could, Cic. Fam. 7, 17, 2: potest fieri, it may be, is possible:

    potest fieri, ut fallar,

    id. ib. 13, 73, 2: non possum quin, I can not but: non possum quin exclamem, ut ait ille in Trinummo (Plaut. Trin. 3, 2, 79; cf. id. Mil. 2, 2, 107); Cic. de Or. 2, 10, 39:

    ut nihil ad te dem litterarum, facere non possum,

    I cannot help writing to you, id. Att. 8, 14, 1:

    facere non potui quin tibi sententiam declararem meam,

    id. Fam. 6, 13, 1; cf.:

    non possum non: aequitatem tuam non potui non probare,

    id. ib. 1, 9, 26:

    non possum te non accusare,

    id. ib. 5, 14, 2:

    is non potest eam (mortem) non timere,

    id. Fin. 3, 8, 29.— Absol.: potest (sc. fieri), it may be, is possible:

    potest, ut alii ita arbitrentur,

    Plaut. Ps. 2, 2, 38: non, non sic futurum est;

    non potest,

    Ter. Phorm. 2, 1, 73; Plaut. Mil. 3, 1, 100 Brix; cf. id. Trin. 3, 3, 3:

    quae (mala) si potest singula consolando levare, etc.,

    Cic. Fin. 5, 28, 84:

    nos dignitatem, ut potest, retinebimus,

    id. Fam. 1, 2, 4.—Quantum or ut potest, as much or as far as possible:

    ibo atque arcessam medicum, quantum potest,

    Plaut. Men. 5, 2; id. Most. 3, 2, 71; Ter. Eun. 5, 1, 20:

    nos in senatu dignitatem nostram, ut potest in tantā hominum perfidiā, retinebimus,

    Cic. Fam. 1, 2, 4.—In urgent questions:

    possum scire, quo profectus, cujus sis, aut quid veneris?

    may I know? can I learn? pray, will you tell me? Plaut. Am. 1, 1, 190:

    possumne ego hodie ex te exsculpere Verum?

    Ter. Eun. 4, 4, 44.—
    II.
    In partic.
    A. 1.
    With neutr. acc. used adverbially (class.; cf.

    polleo): vocat me, quae in me plus potest,

    Plaut. Truc. 4, 2, 42:

    plus potest qui plus valet,

    id. ib. 4, 3, 38:

    qui tum et poterant per vim et scelus plurimum, et quod poterant, id audebant,

    Cic. Quint. 21, 69:

    quid ergo? hoc pueri possunt, viri non poterunt?

    id. Tusc. 2, 14, 34:

    qui apud me et amicitiā, et beneficiis, et dignitate plurimum possunt,

    id. Rosc. Am. 1, 4:

    plus aliquanto apud te pecuniae cupiditas, quam judicii metus potuit,

    id. Verr. 2, 3, 57, § 131; id. de Or. 2, 42, 180:

    quid aristolochia ad morsus serpentum possit,

    id. Div. 1, 10, 16:

    quoniam multum potest provisio animi ad minuendum dolorem,

    id. Tusc. 3, 14, 30:

    ad beate vivendum satis posse virtutem,

    id. ib. 5, 5, 12: multum posse ad salutem alterius... parum potuisse ad exitium, Cic. Opp. ap. Amm. 30, 8, 7.—
    2.
    In gen., and without neutr. acc. (late Lat.):

    posse litteras ejus ad perniciem, non posse ad salutem,

    App. Mag. 79, p. 324.—
    B.
    Posse aliquem, to be able to embrace one ( poet.), Mart. 3, 32.—
    C.
    Posse as subst. ( poet.):

    posse loqui,

    the power of speech, Ov. M. 2, 483:

    posse moveri = facultatem se movendi,

    id. ib. 11, 177.—
    D.
    Freq. in elliptical sentences:

    quod vi non poterant, fraude assequi temptant,

    Curt. 5, 10, 8:

    Ismenias, etsi publicis non poterat, privatis tamen viribus adjuvabat,

    Just. 5, 9, 8:

    ut auxilium quod misericordiā non poterat, jure cognationis obtineret,

    id. 28, 1, 9:

    ut collegam vi, si aliter non possent, de foro abducerent,

    Liv. 2, 56.—
    E.
    In apodosis of conditional sentences, analogous to the auxiliaries of the Engl. potential mood (v. Roby, § 1520; Zumpt, § 519).
    1.
    Indic.:

    ille potuit exspectatior venire, qui te nuntiaret mortuom (= si quis nuntiaret, etc.),

    Plaut. Most. 1, 2, 12:

    nec vero ipsam amicitiam tueri possumus, nisi aeque amicos et nosmet ipsos diligamus,

    Cic. Fin. 1, 20, 67:

    Pompeius munitiones Caesaris prohibere non poterat, nisi praelio decertare vellet,

    Caes. B. C. 3, 44: consul esse qui potui, nisi eum vitae cursum tenuissem, Cic. Rep. 1, 6, 10:

    (res publica) poterat esse perpetua, si patriis viveretur institutis,

    id. ib. 3, 29, 41:

    deleri totus exercitus potuit, si fugientis persecuti victores essent,

    Liv. 32, 12, 6:

    nisi felicitas in socordiam vertisset exuere jugum potuerunt,

    Tac. Agr. 31.—
    2.
    Subj.:

    qui denique ex bestiis fructus, nisi homines adjuvarent, percipi posset,

    Cic. Off. 2, 4, 14; cf.:

    ventum quidem erat eo, ut, si hostem similem antiquis Macedonum regibus habuisset consul, magna clades accipi potuerit,

    Liv. 44, 4, 9.—So when the condition is implied, or is contained in an adverbial clause:

    quae res egestati et aeri alieno tuo praeter mortem Caesaris subvenire potuisset?

    Cic. Phil. 2, 14, 36:

    quis opifex praeter naturam... tantam sollertiam persequi potuisset in sensibus?

    id. N. D. 2, 57, 142; id. Tusc. 4, 19, 44:

    plurima proferre possemus, sed modus adhibendus est,

    Nep. Epam. 4, 6:

    possem hic Ciceronis respondere verbis, sed, etc.,

    Quint. 2, 21, 14.—Hence, pŏtens, entis ( gen. plur. potentum, Verg. A. 12, 519; Claud. Laud. Stil. 2, 114), P. a.
    A.
    In gen., able, mighty, powerful, potent (class.):

    amplae atque potentes civitates,

    Cic. Inv. 2, 56, 169:

    familiae clarae ac potentes,

    Liv. 23, 4:

    amici magni et potentes,

    Suet. Aug. 56:

    ne quis ex plebe contra potentiorem auxilii egeret,

    Caes. B. G. 6, 10:

    duo potentissimi reges,

    Cic. Imp. Pomp. 2, 4:

    potentissimus et clarissimus civis,

    id. Planc. 21, 51.—
    (β).
    With gen.:

    quanta sit humani ingenii vis, quam potens efficiendi quae velit,

    Quint. 12, 11, 10.—
    (γ).
    With abl.:

    Roma potens opibus,

    Ov. F. 4, 255:

    pecuniā et orbitate,

    Tac. H. 1, 73.—
    (δ).
    With inf.:

    compensare potens,

    Dig. 16, 2, 10.—
    B.
    In partic.
    1.
    Having power over, ruling over, master of a thing; with gen.:

    dum liber, dum mei potens sum,

    as long as I am my own master, Liv. 26, 13, 14:

    sanus mentisque potens,

    in his right mind, Ov. Tr. 2, 139:

    potens mei non eram,

    Curt. 4, 13, 23:

    potentes rerum suarum atque urbis,

    having made themselves masters of, Liv. 23, 16, 6; so, facere aliquem potentem alicujus rei, to make one master of any thing, to give one the power over a thing:

    consilii,

    id. 8, 13, 14:

    imperii,

    id. 22, 42, 12: diva potens Cypri, that reigns over Cyprus, i.e. Venus, Hor. C. 1, 3, 1:

    Naïadum potens (Bacchus),

    id. ib. 3, 25, 14:

    silvarum potens Diana,

    id. C. S. 1:

    diva potens uteri,

    i.e. Lucina, Ov. M. 9, 315:

    rerum omnium potens Juppiter,

    Tac. H. 4, 84:

    lyrae Musa potens,

    that presides over lyric poetry, Hor. C. 1, 6, 10:

    irae,

    master of his anger, Curt. 4, 2, 5:

    mariti,

    ruling her husband, Tac. A. 14, 60:

    animal potens leti,

    that can kill, deadly, Luc. 6, 485; cf. id. 5, 199 Corte ad loc.—
    2.
    Fit for, capable of any thing; with gen.:

    potens regni,

    Liv. 24, 2: hostes neque pugnae, neque fugae satis potentes caeduntur, unable either to fight or flee, id. 8, 39.—
    3.
    Partaking of, having attained a thing; with gen. ( poet.):

    pacis potentes,

    Plaut. Poen. 5, 4, 9:

    voti,

    Ov. M. 8, 80:

    jussi,

    having fulfilled the command, id. ib. 4, 509.—
    4.
    Strong, mighty, powerful, efficacious, potent (mostly poet. and in post-Aug. prose):

    fortuna in res bellicas potens,

    Liv. 9, 17:

    herba potens ad opem,

    Ov. H. 5, 147:

    verba,

    id. Am. 3, 11, 31:

    herba potens adversus ranas,

    Plin. 25, 10, 81, § 130:

    passum ex uvis contra haemorrhoida potens,

    id. 23, 1, 12, § 15.— Comp.:

    nihil esse potentius auro,

    Ov. Am. 3, 8, 29:

    quaedam ad efficiendum potentiora,

    Quint. 6, 1, 26.— Sup.:

    potentissimae cantharides,

    Plin. 29, 4, 30, § 94:

    argumenta,

    Quint. 6, 4, 22.—Hence, adv.: pŏtenter, strongly, mightily, powerfully, effectually ( poet. and in post-Aug. prose):

    se ipsam potenter atque efficaciter defendere,

    Val. Max. 1, 1, 1:

    dicere,

    Quint. 12, 10, 72. — Comp.:

    aurum... perrumpere amat saxa potentius Ictu fulmineo,

    Hor. C. 3, 16, 9; Quint. 6, 4, 18.—
    B.
    According to one's ability or powers ( poet.):

    lecta potenter res,

    Hor. A. P. 40.

    Lewis & Short latin dictionary > possum

См. также в других словарях:

  • Scaurus — ist das Cognomen folgender Personen: Marcus Aemilius Scaurus der Ältere (um 163 v. Chr.–88 v. Chr.), Politiker der römischen Republik Marcus Aemilius Scaurus der Jüngere (1. Jahrhundert vor Christus), Politiker der römischen Republik Scaurus ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Scaurus [1] — Scaurus, 1) ein Mensch mit starken, hervorstehenden Knöcheln an den Füßen; 2) Gattung der Düsterkäfer, s.d. i) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scaurus [2] — Scaurus, Name der Glieder einer zur römischen Aemilia u. Aurelia gens gehörigen Familie. 1) Luc. Ämilius S., Anführer im Krieg gegen Antiochos, befehligte 190 v. Chr. die Flotte, welche nach dem Hellespont zum Übersetzen der Truppen geschickt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scaurus — Scaurus, Marcus Ämilius, röm. Staatsmann und Feldherr, geb. um 163 v. Chr., schwang sich als Sprößling einer verarmten patrizischen Familie durch Klugheit, Willensstärke und Gewandtheit zu den höchsten Ehrenstellen und zu großem Reichtum empor,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Scaurus — Scaurus, patric. Familie in Rom; historisch sind: M. Aemilius S., 115 v. Chr. Consul, berühmter Redner; M. Aemil. S., 59 v. Chr. Aedilis S. wurde durch seinen Aufwand für das Theater berühmt …   Herders Conversations-Lexikon

  • SCAURUS — I. SCAURUS Vide Maximus. II. SCAURUS alter supperioris fil. de cuius Aedilitate Plin. l. 34. c. 7. In M. Aemilii Scauri Aedilitate 3. milia signorum in scenâ tantum fuêre temporario theatro. Idem l. 36. c. 2. Trecentas L. X. columnas M. Scauri… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SCAURUS qui et TERENTIUS SCAURUS — Grammaticus. Capitolin. in Vero c. 2. Audivit Scaurum Grammaticum Latinum Scauri filium, qui Grammaticus Adriani fuit. eius meminit Gellius l. 11. c. 15. Vide Terentius …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SCAURUS Aurelius — legatus, a Cimbrus fusô exercitu captus est, et cum ad consilium ab his evocatus eos deterreret, ne alpes transirent Italiam petituri, eo quod diceret Roman. vinci minime posse, a Bolo rege, feroci iuvene, interfectus est, Liv. l. 67 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Scaurus, Marcus Aemilius — ▪ Roman politician born c. 163 BC died c. 89 BC       a leader of the Optimates (conservative senatorial aristocrats) and one of the most influential men in the Roman government about 100 BC. Marcus Tullius Cicero (Cicero, Marcus Tullius), in his …   Universalium

  • SCAURUS Mamercus — Mamercus SCAURUS insignis nobilitate et orandis causis, vitâ probrosus, inquit Tacit, Annal. l. 6. c. 29. De probrosa eius vita lege Senecam l. 4. ac Benefic. c. 31. aut potius non lege impuritatem hominis et ἄῤῥητον μίξιν. Notat eum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Marcus Aemilius Scaurus (praetor 56 BC) — Denarius of Marcus Aemilius Scaurus, minted in 58 BC, in occasion of the Aedilician Games. Scaurus celebrates his victory over King Aretas III of the Nabateans. Marcus Aemilius Scaurus was a Roman politician of the 1st century BC and son of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»