-
1 sbarra
sbarra s.f. 1. barre, barrière: l'accesso era impedito da una sbarra une barrière interdisait l'accès. 2. ( nei passaggi a livello) barrière. 3. (bastone, spranga) barre: una sbarra di ferro une barre de fer. 4. (di finestra, di gabbia) barreau m. 5. ( Dir) ( nei tribunali) barre ( anche fig): presentarsi alla sbarra se présenter à la barre. 6. ( Ginn) barre. 7. ( Sport) (nell'atletica: assicella) barre; ( nella danza classica) barre; ( rar) (nel sollevamento pesi: bilanciere) barre à disques. 8. ( Tip) ( lineetta) trait m., barre: sbarra obliqua barre oblique; sbarra verticale barre verticale. 9. ( Arald) barre. 10. ( Mus) barre. 11. ( Mar) ( barra del timone) barre. -
2 sbarra
sbarrasbarra ['zbarra]sostantivo Feminin1 (della dogana) Schranke Feminin2 Sport Reck neutro3 (spranga) Stange Feminin; essere dietro le sbarra-e figurato hinter Gittern sein4 stampa, tipografia Schräg-, Querstrich MaskulinDizionario italiano-tedesco > sbarra
3 sbarra
sbarra f 1) перекладина, поперечина; балка, брус; траверса 2) sport перекладина, турник 3) ferr шлагбаум 4) заграждение 5) mat знак дроби 6) sport гриф( штанги) 7) mus конец; реприза( знак) 8) засов presentarsi alla sbarra -- предстать перед судом4 sbarra
(s.) skrank5 sbarra
f baressere alla sbarra be on trial* * *sbarra s.f.1 bar: una sbarra da un lato all'altro della strada, a bar (o barrier) across the road; una sbarra di ferro, an iron bar; le sbarre di una prigione, the bars of a prison; sbarra spaziatrice, ( di macchina da scrivere) space bar; sbarra di passaggio a livello, gate arm // dietro le sbarre, behind bars2 ( del timone) tiller, helm3 ( ginnastica) bar4 (mus.) bar-line6 (arald.) bar* * *['zbarra]sostantivo femminile1) bar2) (in tribunale) bar••* * *sbarra/'zbarra/sostantivo f.1 bar; alzare le -e (del passaggio a livello) to raise the (level) crossing2 (in tribunale) bar; presentarsi alla sbarra to appear before the courtessere dietro le -e to be behind bars.6 sbarra
f—FRA fléau mDEU Türüberwurf mENG handleITA sbarra f di chiusuraPLN drążek m zamykający, antaba fRUS накидка f дверисм. поз. 1230 на—FRA barre f de séparationDEU Trennstrebe fENG dividing barITA sbarra f di separazionePLN przegroda f pólek bagażowychRUS перегородка f багажной полки, продольнаясм. поз. 1730 на7 sbarra
8 sbarra
f1) перекладина, поперечина; балка, брус; траверса2) спорт перекладина, турник3) ж.-д. шлагбаум4) заграждение5) мат. знак дроби8) засов•Syn:••andare / presentarsi alla sbarra — предстать перед судом9 sbarra
ж.1) перекладина, брус3) перекладина ( в гимнастике)4)* * *сущ.1) общ. заграждение, засов, перекладина, турник, поперечина2) перен. сдерживающее начало4) ж.д. шлагбаум5) муз. конец, реприза (знак)10 sbarra sf
['zbarra]dietro le sbarre — (fig : in prigione) behind bars
presentarsi alla sbarra — (Dir : in tribunale) to appear in court
2) (lineetta) stroke11 sbarra
sf ['zbarra]dietro le sbarre — (fig : in prigione) behind bars
presentarsi alla sbarra — (Dir : in tribunale) to appear in court
2) (lineetta) stroke12 sbarra
f.3) (sport.) штанга; перекладина4) (giur.)13 sbarra
14 sbarra
15 sbarra
брус, перекладина, эл. шина, шлагбаум16 sbàrra
f 1) метален прът, лост; 2) преграда, бариера; 3) спорт. лост; 4) жп бариера.17 sbarra
18 sbarra a girandola
19 sbarra a tornello
20 sbarra automatica
СтраницыСм. также в других словарях:
sbarra — s.f. [der. di barra, col pref. s in funz. rafforzativa]. 1. [asse che serve a serrare, a impedire il passaggio e sim.: serrare la porta con una s. ] ▶◀ barra, spranga, traversa. 2. [cancelletto, ringhiera e sim., che nei tribunali separa il luogo … Enciclopedia Italiana
sbarra — sbàr·ra s.f. AD 1a. asta metallica o d altro materiale impiegata spec. per chiudere un varco, una porta o una via d accesso, impedendone il passaggio: la sbarra della frontiera, del passaggio a livello, un portone chiuso con una grossa sbarra di… … Dizionario italiano
sbarra — {{hw}}{{sbarra}}{{/hw}}s. f. 1 Asta, spranga di materiale vario, usata spec. per limitare, impedire, chiudere, un passaggio e sim. | Essere dietro le sbarre, (fig.) essere in prigione. 2 Tramezzo che nell aula giudiziaria separa la parte… … Enciclopedia di italiano
sbarra — s. f. 1. asta, spranga, barra, stanga, bastone, palo, traversa, leva 2. (nelle aule giudiziarie) tramezzo, parapetto, assito, balaustra, balaustrata FRASEOLOGIA dietro le sbarre (fig.), in prigione □ andare, presentarsi alla sbarra (fig.), in… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbarra — pl.f. sbarre … Dizionario dei sinonimi e contrari
Daniel Sbarra — Saltar a navegación, búsqueda Daniel Sbarra (La Plata, 5 de marzo de 1952), es un guitarrista y compositor argentino. Daniel Sbarra Información personal Nombre real Daniel Sbarra Nacimiento … Wikipedia Español
Raúl Sbarra — Raoul Sbarra Raoul Sbarra Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nom complet Raúl Sbarra … Wikipédia en Français
Pasquale Sbarra — Infobox Football biography playername = Pasquale Sbarra fullname = Pasquale Sbarra dateofbirth = 4 June 1988 cityofbirth = countryofbirth = height = 1.84 m position = Defender currentclub = Grasshopper clubnumber = 34 youthyears = youthclubs =… … Wikipedia
Raoul Sbarra — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nom Raúl Sb … Wikipédia en Français
Virus (banda) — Para otros usos de este término, véase Virus (desambiguación). Virus Datos generales Origen La Plata … Wikipedia Español
Antonio Cesti — (Italian pronunciation: [anˈtɔːnjo ˈtʃesti]) (bap. 5 August 1623 – 14 October 1669), known today primarily as an Italian composer of the Baroque era, he was also a singer (tenor), and organist. He was the most celebrated Italian musician of… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский