-
1 nothing
I 1. ['nʌθɪŋ]1) (no item, event, idea) niente, nullashe's just a friend, nothing more or less — è un'amica e nient'altro
to have nothing to do with — (no connection) non avere (a) che vedere con; (no dealings, involvement) non avere niente (a) che fare con
to have nothing on — (no clothes) essere nudo, non avere nulla addosso; (no engagements, plans) essere libero, non avere impegni
you've got nothing on me! — colloq. (to incriminate) non avete prove contro di me!
he's got nothing on you! — colloq. non è niente o non vale niente in confronto a te!
2) (emphasizing insignificance) niente, nullahe means o is nothing to me lui non significa niente per me; it meant nothing to him non gli importava ( that, whether che); the names meant nothing to him i nomi non gli dicevano nulla; to think nothing of doing (consider normal) trovare normale fare; (not baulk at) non esitare a fare; think nothing of it! non è nulla! si figuri! there's really nothing to it! — è veramente facile!
for nothing — (for free) gratuitamente, gratis; (pointlessly) per niente
4) (indicating absence of trait, quality)nothing interesting o of any interest niente di interessante; it seems easy but it's nothing of the kind sembra facile ma non è così; you'll do nothing of the sort! — non farai una cosa del genere!
5) (emphatic: setting up comparisons)6) (no truth, value, use)there's nothing in it — (in gossip, rumour) non c'è niente di vero; (in magazine, booklet) non c'è niente di interessante
7) nothing but2. 3.they've done nothing but moan — colloq. non hanno fatto altro che lamentarsi
1) (nothingness) niente m., nulla m.••nothing doing! — colloq. niente da fare! non se ne parla nemmeno!
II ['nʌθɪŋ]there's nothing for it! — BE non c'è altro da fare!
1) (in no way)2) (emphatic: totally, only)3) (emphatic: decidedly)* * *1. pronoun(no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) niente2. noun(the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).)3. adverb(not at all: He's nothing like his father.) per nulla/niente, non affatto- come to nothing
- for nothing
- have nothing to do with
- make nothing of
- mean nothing to
- next to nothing
- nothing but
- nothing doing!
- there is nothing to it
- think nothing of
- to say nothing of* * *I 1. ['nʌθɪŋ]1) (no item, event, idea) niente, nullashe's just a friend, nothing more or less — è un'amica e nient'altro
to have nothing to do with — (no connection) non avere (a) che vedere con; (no dealings, involvement) non avere niente (a) che fare con
to have nothing on — (no clothes) essere nudo, non avere nulla addosso; (no engagements, plans) essere libero, non avere impegni
you've got nothing on me! — colloq. (to incriminate) non avete prove contro di me!
he's got nothing on you! — colloq. non è niente o non vale niente in confronto a te!
2) (emphasizing insignificance) niente, nullahe means o is nothing to me lui non significa niente per me; it meant nothing to him non gli importava ( that, whether che); the names meant nothing to him i nomi non gli dicevano nulla; to think nothing of doing (consider normal) trovare normale fare; (not baulk at) non esitare a fare; think nothing of it! non è nulla! si figuri! there's really nothing to it! — è veramente facile!
for nothing — (for free) gratuitamente, gratis; (pointlessly) per niente
4) (indicating absence of trait, quality)nothing interesting o of any interest niente di interessante; it seems easy but it's nothing of the kind sembra facile ma non è così; you'll do nothing of the sort! — non farai una cosa del genere!
5) (emphatic: setting up comparisons)6) (no truth, value, use)there's nothing in it — (in gossip, rumour) non c'è niente di vero; (in magazine, booklet) non c'è niente di interessante
7) nothing but2. 3.they've done nothing but moan — colloq. non hanno fatto altro che lamentarsi
1) (nothingness) niente m., nulla m.••nothing doing! — colloq. niente da fare! non se ne parla nemmeno!
II ['nʌθɪŋ]there's nothing for it! — BE non c'è altro da fare!
1) (in no way)2) (emphatic: totally, only)3) (emphatic: decidedly) -
2 -Downloading and printing-
At home Downloading and printingDo you know the web site for the local college? Conosci il sito web della scuola?I think it's www.queenstoncollege.co.uk. Credo sia www.queenstoncollege.co.uk.The site is coming up now. Il sito si sta aprendo ora.I want to download the application form. Voglio scaricare il modulo di iscrizione.Is the printer on? La stampante è accesa?I want to print out this application form. Voglio stampare questo modulo di iscrizione.Could you give me a hand? Mi daresti una mano?I don't know how to download this application form. Non so come scaricare questo modulo di iscrizione.Click on the download icon and the computer will ask you where you want to save the document. Clicca sull'icona del download e il computer ti chiederà dove vuoi salvare il documento.Where shall I save the document? Dove devo salvare il documento?Just save the document to the desktop for the time being. Salva il documento sul desktop per ora.It's downloading now. Ora sta scaricando.Once the computer has finished downloading, you can print out the form. Quando il computer ha finito di scaricare puoi stampare il modulo.Do you want to print the form out now? Vuoi stampare il modulo adesso?Click on the printer icon on the toolbar. Clicca sull'icona della stampante sulla barra degli strumenti.It says there is a problem with the printer. Dice che c'è un problema con la stampante.Is the printer connected? La stampante è collegata?Have a look at the printer cable, will you? Puoi dare un'occhiata al cavo della stampante, per favore?The cable's not connected to the PC. Il cavo non è collegato al PC.Try again now. Riprova adesso.It's okay now. Ora va bene.Could you pass me over some paper? Potresti passarmi della carta? -
3 time
I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2.* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento, ora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) volta7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) periodo, tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrare2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) (scegliere il momento di)•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2. -
4 ♦ against
♦ against /əˈgɛnst, əˈgeɪnst/prep.1 contro; in opposizione a; contrario (agg.): to fight against an enemy, combattere contro un nemico; to decide against st., decidere contro qc.; He's against the idea, lui è contrario all'idea; Are you for or against it?, sei favorevole o contrario?; against the law, contro la legge; against my will, contro la mia volontà; against the light, contro luce2 in senso contrario a; in direzione opposta a; contro: against the current, contro corrente; against the traffic, in senso contrario al traffico; contromano; DIALOGO → - Going on holiday 1- It's rush hour, but we'll be going against the traffic, è l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico3 contro; in vista di; in previsione di: insurance against theft, assicurazione contro il furto; He was warned against pickpockets, fu messo in guardia contro i borsaioli; to save against a rainy day, risparmiare in previsione dei giorni di magra; I stiffened against the pain, mi irrigidii in previsione del dolore5 su; sullo sfondo di; contro: black against a white background, nero su sfondo bianco; outlined against a blue sky, profilato contro un cielo azzurro6 rispetto a: The dollar has fallen by 10% against the yen, il dollaro è sceso del 10% rispetto allo yen7 (nei verbi frasali) V. sotto il verbo● as against, in confronto a; di contro a; contro: There were over 1,000 people, as against a few dozens the previous year, c'erano più di mille persone, di contro alle poche decine dell'anno prima □ ( in una votazione) those against, quelli contrari; i voti contrari. -
5 die
I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.)III see dice* * *die /daɪ/n.3 (elettron.) piastrina● (tecn.) die block, blocco stampo; matrice di estrusione □ (metall.) die-casting, pressofusione; pezzo ottenuto per pressofusione □ (tecn.) die chaser, filiera □ (tecn.) die cutting, fustellatura □ (metall.) die drawing, trafilatura □ (metall.) die forging, fucinatura a stampo □ (metall.) die forming, stampaggio □ die-sinker, fabbricante di stampi per monete o medaglie; stampista □ (tecn.) die-sinking, lavorazione degli stampi □ (tecn.) die-stamping, punzonatura □ (fig.) as straight (o true) as a die, totalmente onesto □ the die is cast, il dado è tratto.♦ (to) die /daɪ/A v. i.1 morire ( anche fig.): He died of natural causes, è morto per cause naturali; to die of (o from) cancer, morire di cancro; He died of ( o from) his wounds three days later, è morto per le ferite riportate tre giorni dopo; They died in a plane crash, sono morti in un incidente aereo; These people are willing to die for democracy, questa gente è disposta a morire per la democrazia; to die of a broken heart, morire di crepacuore; to die young [poor, childless], morire giovane [povero, senza figli]; to die a happy [wealthy] man, morire felice [ricco]; to die a hero [a martyr], morire da eroe [da martire]; He died to save us, è morto per salvarci; I'd rather die! (o I'd die first!), preferirei morire!; piuttosto la morte!; Love never dies, l'amore non muore mai; All hope has died, tutte le speranze sono morte NOTA D'USO: - morire-2 (fam.) – to be dying of hunger [thirst, boredom, curiosity, etc.], morire di fame [di sete, dalla noia, dalla curiosità, ecc.]; to be dying for st. [to do st.], morire dalla voglia di qc. [di fare qc.]: I'm dying for a glass of wine, muoio dalla voglia di un bicchiere di vino; They were dying to know, morivano dalla voglia di sapere cos'era successo3 (mecc.) non funzionare più; ( di un motore) spegnersi: My printer's died, non mi funziona più la stampante; The engine suddenly died on me, il motore mi si è spento di colpo5 ( del vento) cessare; calare: The wind died and the race had to be abandoned, è calato il vento si è dovuto interrompere la gara6 ( di un comico, ecc.) fare fiasco: To die in front of an audience is the most awful experience, fare fiasco davanti al pubblico è l'esperienza più terribileB v. t.fare ( una data morte); morire di: to die a natural [violent] death, morire di morte naturale [violenta]; to die a glorious death, fare una morte gloriosa; to die a hero's death, morire da eroe; fare una morte eroica; to die a sudden death, morire improvvisamente● to die by one's own hand, morire di propria mano; darsi la morte □ (fam. GB) to die a death, scomparire; ( di progetto, ecc.) fallire: Some people think the printed book will die a death within the next ten years, alcuni pensano che il libro stampato scomparirà entro i prossimi dieci anni □ (fam.) to die for, fantastico; strepitoso □ to die hard, essere duro a morire: Old superstitions die hard, le vecchie superstizioni sono dure a morire □ to die in one's bed, morire nel proprio letto □ to die in harness, morire sulla breccia; morire al proprio posto di lavoro □ (fam.) to die on its feet, essere lì per fallire: When he took over, the show was dying on its feet, quando è subentrato, lo spettacolo era lì per fallire □ (fam.) to be dying on one's feet, non stare in piedi dalla stanchezza □ in the dying minutes [seconds, moments], negli ultimissimi minuti [secondi, istanti]: Chelsea scored in the dying seconds of the game, il Chelsea ha segnato negli ultimissimi secondi della partita □ to die of laughter (o fam. to die laughing), morire dal ridere □ to die with one's boots on, morire combattendo; morire sulla breccia □ (fam.) I nearly died! (o I could have died!, USA: I just died!), credevo di morire! ( per l'imbarazzo, la sorpresa, ecc.) □ Never say die!, mai arrendersi!; mai disperare! □ to one's dying day (o to the day one dies), fino alla morte □ with one's dying breath, fino all'ultimo respiro.* * *I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out•• -
6 ♦ (to) extend
♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/A v. t.1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.10 (rag.) riportare a nuovoB v. i.1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi● to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità. -
7 ♦ skin
♦ skin /skɪn/A n. [uc]1 pelle; cute; epidermide; (fig.) vita: He is only skin and bone, è tutto pelle e ossa; to save one's skin, salvare la pelle; fair [dark] skin, pelle chiara [scura]; sensitive skin, pelle sensibile, delicata; Her skin is very fair, ha la pelle molto chiara; to change one's skin, mutar pelle; (fig.) fare un cambiamento radicale6 (naut.) fasciame9 (pl.) (fam.) ► «skinheads»12 (volg.) guanto; preservativo13 (comput.) skin; interfaccia personalizzata; rivestimento ( elementi decorativi personalizzabili di un'interfaccia)B a. attr.● ( cosmesi) skin care products, prodotti per la pelle □ skin-deep, superficiale; epidermico: a skin-deep wound [impression], una ferita [un'impressione] superficiale □ (med.) skin disease, malattia cutanea □ skin-diver, apneista; ( anche) subacqueo, sub ( che usa l'autorespiratore ma non indossa la muta) □ skin-diving, nuoto subacqueo ( senza muta, in apnea o con l'autorespiratore); ( anche) pesca subacquea □ (elettr.) skin effect, effetto pelle □ (aeron., naut.) skin-friction, resistenza di attrito □ ( slang) skin game, gioco di destrezza; truffa; ( anche) industria della pornografia □ skin merchant, commerciante in pellami □ skin search, perquisizione eseguita denudando il soggetto □ skin specialist, dermatologo □ skin-tight, molto aderente: skin-tight jeans, jeans attillatissimi □ by the skin of one's teeth, per il rotto della cuffia; per un pelo (o per un soffio) □ (fam.) to get under sb. 's skin, colpire profondamente q.; affascinare q.; irritare (o infastidire) moltissimo q. □ ( anche fig.) to have a thick skin, aver la pelle dura; essere insensibile □ (fig.) to have a thin skin, esser troppo delicato (o ipersensibile, suscettibile) □ (fig.) to the skin, fino alle ossa: soaked to the skin, bagnato fradicio □ (fig.) under the skin, in fondo; nell'animo □ (fig.) with (o in) a whole skin, illeso; senza nemmeno un graffio □ (fam.) It's no skin off my nose, la cosa non mi turba; per me non è un problema □ ( slang USA) Give me some skin!, qua la mano!; dammi un cinque! (pop.).(to) skin /skɪn/A v. t.2 sbucciare; pelare4 (fam.) imbrogliare; truffare; pelare5 (fam.) ► to skin-pop● to skin sb. alive, scorticare q. vivo; (fig. fam.) mangiarsi vivo q.; punire (o sgridare) severamente q. □ (fam. antiq.) to skin a flint, essere tirchio □ ( slang USA) to skin through, passare a stento (o a malapena: da un buco, ecc.); (fig.) superare a stento ( un esame, ecc.); farcela per un pelo □ (fam.) to keep one's eyes skinned, tener gli occhi bene aperti; stare in guardia. -
8 ♦ (to) extend
♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/A v. t.1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.10 (rag.) riportare a nuovoB v. i.1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi● to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità. -
9 power ***** pow·er
['paʊə(r)]1. n1) (physical strength), (also), fig forza, (energy) energia, (force: of engine, blow, explosion) potenza, (of sun) intensità, (electricity) elettricità2) (ability, capacity) capacità f inv, potere m, (faculty) facoltà f invmental powers — capacità fpl mentali
the power of speech — la facoltà or l'uso della parola
powers of persuasion/imagination — forza di persuasione/immaginazione
3) (Pol: authority) potere m, autorità f invthe powers of darkness or evil — le forze del male
4) Math potenza7 to the power (of) 3 — 7 al cubo or alla terza
5)(
fam: a lot of) it did me a power of good — mi ha fatto un bene enorme2. vt3. adj
См. также в других словарях:
Over the Rainbow (2010 TV series) — Over the Rainbow Genre Reality … Wikipedia
Save Your Kisses — Studioalbum von Natasha Thomas Veröffentlichung 5. Juli 2004 Aufnahme 2004 Label … Deutsch Wikipedia
Save a Child's Heart — Save a Child s Heart, which is based at the Wolfson Medical Center near Tel Aviv Israel, is one of the largest humanitarian organizations of its kind in the world. Since its inception in 1996, SACH has treated over 1,900 children from 31… … Wikipedia
Save Silent Valley — is an Indian Social Movement started in 1973 to save the Silent Valley Reserve Forest in Palakkad District, Kerala, South India from being flooded by a hydroelectric project. The valley was declared as Silent Valley National Park in 1985. However … Wikipedia
Save Ellis Island — is an organization to raise money for the restoration, preservation and rehabilitation of Ellis Island’s abandoned buildings and to support historic preservation. Significance of Ellis Island Ellis Island’s original purpose was a gateway into the … Wikipedia
save — [seɪv] verb 1. also save something → up [intransitive, transitive] FINANCE to keep or collect money to use later, especially when you gradually add more money over a period of time: • She saves £200 a month from her salary. • We want to increase… … Financial and business terms
Save the Children — is a leading international organisation helping children in need around the world. First established in the United Kingdom in 1919, separate national organisations have been set up in more than twenty eight countries, sharing the aim of improving … Wikipedia
Save Ferris — L to R: José Castellaños, Bill Uechi (front), T Bone Willy, Monique Powell, Brian Mashburn, Eric Zamora, Mark Harismendy Background information Origin Orange County, Californi … Wikipedia
Save Toby — is a humor website. The premise of the site is that the website s anonymous webmasters, will eat Toby, a pet rabbit, unless he receives $50,000 in donations to care for it. The website has also spawned a book, fully titled: Save Toby: Only YOU… … Wikipedia
SAVE Britain's Heritage — is a pressure group in the United Kingdom that campaigns for the conservation of buildings. It is a registered charity with offices at Cowcross Street in London s Clerkenwell. Its president is Marcus Binney. It has expanded into France, Germany,… … Wikipedia
Save Huddersfield NHS — is a broad based campaign against the Kirklees and Calderdale NHS Trust Board s proposals to close St. Lukes Hospital and transfer services (including maternity care) from Huddersfield to Halifax and Wakefield, led by Dr. Jackie Grunsell. The… … Wikipedia