-
61 объявление
-
62 отравляющий
в соч.(боево́е) отравля́ющее вещество́ — savaş gazı
-
63 переживать
несов.; сов. - пережи́ть1) fazla yaşamak, yaşayakalmak, artakalmakон пережи́л своего́ дру́га на́ год — dostundan bir yıl fazla yaşamıştı
2) yaşamak; dayanmakпережи́ть три войны́ — üç savaş yaşamış olmak
пережива́ть тру́дные дни — zor günler yaşamak
он не переживёт э́той операции — bu ameliyata dayanamaz
3) ( испытывать) yaşamak; geçirmekпережива́ть са́мый счастли́вый моме́нт в свое́й жи́зни — hayatının en mutlu anını yaşamak
пережи́ть большо́е потрясе́ние — büyük bir sarsıntı geçirmek
пережива́емый страно́й кри́зис — ülkenin geçirmekte / yaşamakta olduğu bunalım
обо мне́ не пережива́й — benim için merak etme
не пережива́й! — kalbini ferah tut!
-
64 поединок
мteke tek savaş, düello -
65 поле
с1) kır; tarla ( возделанное)2) врз alan, sahaфутбо́льное по́ле — futbol sahası
по́ле де́ятельности — eylem / çalışma alanı
магни́тное по́ле — физ. manyetik alan
по́ле бо́я — savaş alanı
судья́ на по́ле — спорт. orta hakemi
по́ле зре́ния — görüş alanı
3) ( фон) zemin4) (у книги и т. п.) kenar; marjоста́вить по́ля́ в тетра́ди — deftere marj bırakmak
5) (поля́) мн. ( шляпы) kenar6) шахм. ev, hane, kare -
66 порядок
м1) düzenнавести́ поря́док в ко́мнате — odaya düzen vermek, odaya derleyip toplamak
в ко́мнате не́ было поря́дка — odada çekidüzen kalmamıştı
привести́ себя́ в поря́док (оправиться) — kendine çekidüzen vermek
привести́ в поря́док во́лосы / причёску — saçına çekidüzen vermek
2) ( строй) düzenпопы́тки восстанови́ть колониа́льные поря́дки — sömürge düzenini yeniden kurma girişimleri
созда́ть но́вый междунаро́дный экономи́ческий поря́док — yeni bir uluslararası ekonomik düzen kurmak
3) (обычай, обыкновение) adet, düzenпо заведённому поря́дку — kurulu düzene uyarak / uyularak
4) ( последовательность) sıraпоря́док слов в предложе́нии — грам. kelime düzeni
счита́ть в обра́тном поря́дке — sayıları ters saymak
расположи́ть что-л. по поря́дку — sıraya koymak
поря́док движе́ния (на ма́рше) — yürüyüş sırası
5) (способ, метод) usul (- slü), yol, düzenпоря́док вы́дачи виз — vize ita usulü
поря́док сбо́ра чле́нских взно́сов — aidat tahsil düzeni
я э́то говорю не в поря́дке кри́тики — bunu tenkit bakında söylemiyorum
в суде́бном поря́дке — mahkeme yoluyla
в односторо́ннем поря́дке — tek yanlı olarak
6) (свойство, качество) türявле́ния одного́ поря́дка — aynı türden olgular
ассигнова́ние поря́дка ста миллио́нов рубле́й — разг. yaklaşık yüz milyon rublelik tahsisat
7) (построение, строй) düzen, nizamприня́ть боево́й поря́док — savaş düzenine girmek
••всё в поря́дке — herşey yolunda
у маши́ны мото́р не в поря́дке — arabanın motoru işlemiyor / arızalıdır
для поря́дка — adet yerini bulsun diye
поря́док дня — gündem
-
67 после
врз1) нареч. sonraоб э́том (поговори́м) по́сле — onu sonra konuşuruz
об э́том я узна́л уже́ по́сле — bunu sonradan öğrendim
2) предлог üzerine; ertesindeпо́сле э́того слу́чая — bu olay / vaka üzerine
по́сле его́ сме́рти — ölümü üzerine, öldükten / ölümünden sonra
по́сле сто́льких приготовле́ний — bunca hazırlık üzerine
по́сле войны́ — savaştan sonra, savaş sonrasında
на сле́дующий день по́сле э́того собы́тия — bu olayın ertesi günü
сра́зу же по́сле вы́боров — seçimlerin hemen ertesinde
-
68 предотвращение
спредотвраще́ние войны́ — savaşı önleme, savaşın önlenmesi
предотвраще́ние угро́зы я́дерной войны́ — nükleer savaş tehlikesinin önlenmesi
-
69 приготовление
-
70 провоцировать
-
71 психологический
1) psikolojik, ruhbilimsel2) psikolojikпсихологи́ческий рома́н — psikolojik roman
••психологи́ческая война́ — psikolojik savaş
-
72 разгар
мtam kıvam; en civcivli zaman / gün; en kızgın / kızışık dönem / günlerвесе́лье бы́ло в са́мом разга́ре — eğlence tam kıvamını bulmuştu
в (са́мый) разга́р зимы́ — kışın en civcivli zamanı, karakışta
в са́мый разга́р войны́ — savaşın en kızgın döneminde / günlerinde, savaş tüm şiddetiyle sürerken
в са́мый разга́р жа́твы — hasadın en civcivli günlerinde, hasat tam demindeyken
-
73 разражаться
несов.; сов. - разрази́ться1) patlamak, patlak vermek; kopmakразрази́лась война́ — savaş patladı / patlak verdi / koptu
разрази́лась бу́ря — fırtına patladı / koptu
2) перен. savurmakразрази́ться угро́зами — tehditler savurmak
разрази́ться бра́нью — küfürler savurmak
разрази́ться слеза́ми — boşanmak
разрази́ться сме́хом — kahkahayı basmak, makaraları koyuvermek
зал разрази́лся аплодисме́нтами — salonda alkışlar koptu
он разрази́лся длинню́щей статьёй — upuzun bir yazı döşendi
-
74 район
м1) bölgeпромы́шленный райо́н — endüstri / sanayi bölgesi
черномо́рский райо́н — Karadeniz bölgesi
2) ( часть населённого пункта) semt, bölgeцентра́льный райо́н го́рода — kentin merkez bölgesi / semti
3) ( место действия) bölge, alan, sahaрайо́н боевы́х де́йствий — muharebe bölgesi, savaş alanı / bölgesi
райо́н землетрясе́ния — deprem bölgesi
райо́ны рыболо́вства — balıkçılık alanları
4) ( административно-территориальная единица в СССР) rayon, ilçe5) в соч.в райо́не чего-л. — yakın(lar)ında, yakın bir yerde; yöresinde, dalay(lar)ında
-
75 репарации
мн. -
76 решительный
1) kararlı, azimliреши́тельный проти́вник войны́ — savaşın kararlı düşmanı
вести́ реши́тельную борьбу́ с / про́тив... —... ile / karşı kararlı / azimli bir savaş yürütmek
2) (решающий, категорический) врз kesin; kararlıодержа́ть реши́тельную побе́ду — kesin bir zafer kazanmak
реши́тельный отве́т — kesin cevap
реши́тельным то́ном — kararlı bir sesle
с реши́тельным наме́рением боро́ться / вести́ борьбу́ — savaşım vermek azmiyle
приня́ть реши́тельные ме́ры — kesin önlemler almak
-
77 себя
(себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) kendi ( с аффиксами принадлежности и падежа)заста́вить уважа́ть себя́ — kendini saydırmak
она́ посмотре́ла на себя́ в зе́ркало — aynada yüzüne baktı
возьми́ э́то кольцо́ себе́ — yüzüğü al, senin olsun
он ду́мает то́лько о себе́ — yalnız kendini düşünüyor
он увёз ребёнка с собо́й — çocuğu beraberinde götürdü
уви́дев нас пе́ред собо́й, он... — karşısında bizi görünce...
вы са́ми над собо́й смеётесь — siz kendinizle alay ediyorsunuz
он недово́лен собо́й — kendinden memnun değildir
••поду́мать про себя́ — içinden geçirmek / demek
чита́ть про себя́ — içinden okumak
я вы́ругался про себя́ — içimden küfür ettim
он что́-то бормота́л про себя́ — kendi kendine bir şeyler mırıldanıyordu
возьми́ э́то де́ло на себя́ — bu işi üstüne al
принима́ть кого-л. у себя́ (дома) — evinde kabul etmek
пригласи́ть кого-л. к себе́ — evine davet etmek
она́ дово́льно хороша́ собо́й — yüzüne bakılır
мне не по себе́ (нездоровится) — keyifsizim
мне ста́ло не по себе́ (неудобно) — mahcup oldum
война́ несла́ с собо́й разру́ху и го́лод — savaş, yıkım ve açlığı beraber getirirdi
от себя́ (от своего имени) — kendi adına
в э́том выступле́нии я ничего́ не говори́л от себя́ — bu konuşmamda kendiliğimden hiç bir şey söylemedim
-
78 случай
м1) olay; vakaнесча́стный слу́чай — kaza
слу́чаи заболева́ния ти́фом — tifo olayları / vakaları
в не́которых слу́чаях — bazı hallerde
в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle
в таки́х слу́чаях — bu gibi durumlarda / hallerde
быва́ли слу́чаи, когда́ он опа́здывал — geç kaldığı da olurdu
расскажи́ о слу́чае, кото́рый с тобо́й произошёл — senin başından geçen olayı anlat
2) fırsatпо́льзоваться любы́м (удо́бным) слу́чаем — her fırsattan yararlanmak
не было́ слу́чая, а то бы я... — fırsat / münasebet düşmedi, yoksa ben...
3) ( случайность) raslantı, talihде́ло слу́чая — raslantı eseri
слу́чай слеп — talihin gözü kördür
••в слу́чае войны́ — savaş halinde / vukusunda
в слу́чае необходи́мости — gerekirse
ни в ко́ем слу́чае — asla, katiyen
в тако́м слу́чае — o halde, öyleyse
в слу́чае, е́сли... —...dığı takdirde
по слу́чаю чего-л. — dolayısıyla, vesilesiyle
по слу́чаю столе́тия го́рода — şehrin yüzüncü kuruluş yılı vesilesiyle
э́та карти́на ку́плена по слу́чаю — bu tablo elden düşmedir
в большинстве́ слу́чаев — çoğunlukla
взять зонт на слу́чай дождя́ — yağmur yağacağa benziyor diye yanına şemsiye almak
он не пое́хал по слу́чаю дождя́ — yağmur yağıyor diye / yağmur yüzünden gitmedi
в слу́чае сме́рти чего-л. кого-л. — birinin ölümü halinde
страхова́ние на слу́чай боле́зни — hastalık sigortası
-
79 состояние
с1) durum, hal (-li)состоя́ние войны́ — harp / savaş hali
состоя́ние здоро́вья — sağlık durumu
по состоя́нию на коне́ц ма́рта — Mart sonu itibariyle
мора́льное состоя́ние — moral (-li), maneviyat
экономи́ческое состоя́ние страны́ — ülkenin ekonomik durumu
2) физ. hal (-li)газообра́зное состоя́ние — gaz hali
3) ( имущество) mal, mülk, malvarlığı; servet, varlıkэ́та библиоте́ка - це́лое состоя́ние — bu kitaplık bir servettir
••больно́й не в состоя́нии передвига́ться — hastanın yürüyecek hali yok
он не в состоя́нии поня́ть э́то — bunu anlamaktan acizdir
-
80 справедливый
врзadil, haklı; doğru ( правильный)справедли́вый челове́к — adalet sahibi bir kişi
справедли́вое реше́ние суда́ — mahkemenin adil kararı
справедли́вый суд — adil bir mahkeme
справедли́вая война́ — haklı / adil savaş
справедли́вое тре́бование — haklı / meşru istek
справедли́вое наказа́ние — haklı bir ceza
борьба́ за справедли́вое де́ло — haklı bir dava için savaşım
справедли́вый мир — adil barış
справедли́вая борьба́ — haklı savaşım / mücadele
полу́ченные све́дения оказа́лись справедли́выми — alınan bilgi doğru çıktı
справедли́вая жа́лоба — haklı bir şikayet
справедли́вое распределе́ние дохо́дов — adil / hakçasına bir gelir dağıtımı
См. также в других словарях:
Savaş — ist ein türkischer männlicher Vorname[1] mit der Bedeutung Der Krieg.[2] Bekannte Namensträger Savaş Ceviz (* 1965), türkischstämmiger deutscher Filmemacher Savaş Koç (* 1963), türkischer Fußballspieler Hakan Savaş Mican (* 1978), deutsch… … Deutsch Wikipedia
Savas — hat folgende Bedeutungen: eine Gemeinde in Frankreich, siehe Savas (Ardèche) ein deutsch türkischer Rapper, siehe Kool Savas für den türkischen Vornamen siehe Savaş Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterschei … Deutsch Wikipedia
Savas — País … Wikipedia Español
savas — sãvas 2, savà 2 bdv. Sãvas žmogùs, krãštas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
savas — statusas T sritis informatika apibrėžtis Tai, kas visiškai dera su objekto (sistemos, programos, svetainės ir pan.) vidumi ir yra neatskiriama jo dalis. Pavyzdžiui, programos „MS Word“ požiūriu savas dokumento formatas yra šios programos sukurtų… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
savas — sãvas 1, savà 1 įv. Savi̇̀ vaikai̇̃ mieliáusi … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
savas — sãvas 3, savà 3 dkt. Pàs savùs (tėvus) išvažiãvo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
savaş — is., ask. 1) Devletlerin diplomatik ilişkilerini keserek giriştikleri silahlı mücadele, harp, cenk 2) Uğraşma, kavga, mücadele 3) Hayvanların birbirleriyle yaptığı mücadele Kartallarla leyleklerin savaşı. 4) Bir şeyi ortadan kaldırmak, yok etmek… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Savas — Pour les articles homonymes, voir Savas (homonymie). 45° 17′ 51″ N 4° 41′ 34″ E … Wikipédia en Français
savas — 1 sãvas, à pron. pos. (4) 1. SD359, H, Sut, N, K, Rtr, DŽ pačiam priklausantis, paties užaugintas, pagamintas, paties esantis, vartojamas: Savà pirkelė – tai motina tikroji; nor vienas stiklelis bus, tai jis sãvas Kls. Gali gyvent: i gryčia… … Dictionary of the Lithuanian Language
savas — 2 sãvas, à adj. (4) DŽ; R artimas, nesvetimas: Jie savi žmonės, susitaikins J.Jabl. Prie ligonio yra savas giminaitis J. Kaip gali kąsti šuva savam žmogui! Ėr. Jeigu jau nuo savų̃ reikia rakint, tai nebėr gyvenimo Sb. Ne svetimi, o savì, ką… … Dictionary of the Lithuanian Language