Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

savas

  • 61 объявление

    с
    1) ( действие) ilan etme; anons etme / yapma

    объявле́ние войны́ — savaş ilanı

    объявле́ние ко́нкурса — yarışma açılması

    2) ( извещение) ilan; duyuru; anons

    дать объявле́ние в газе́ту — gazeteye ilan vermek

    Русско-турецкий словарь > объявление

  • 62 отравляющий

    в соч.

    (боево́е) отравля́ющее вещество́ — savaş gazı

    Русско-турецкий словарь > отравляющий

  • 63 переживать

    несов.; сов. - пережи́ть
    1) fazla yaşamak, yaşayakalmak, artakalmak

    он пережи́л своего́ дру́га на́ год — dostundan bir yıl fazla yaşamıştı

    2) yaşamak; dayanmak

    пережи́ть три войны́ — üç savaş yaşamış olmak

    пережива́ть тру́дные дни — zor günler yaşamak

    он не переживёт э́той операции — bu ameliyata dayanamaz

    3) ( испытывать) yaşamak; geçirmek

    пережива́ть са́мый счастли́вый моме́нт в свое́й жи́зни — hayatının en mutlu anını yaşamak

    пережи́ть большо́е потрясе́ние — büyük bir sarsıntı geçirmek

    пережива́емый страно́й кри́зис — ülkenin geçirmekte / yaşamakta olduğu bunalım

    4) тк. несов. merak etmek, meraklanmak ( тревожиться); çekmek ( страдать)

    обо мне́ не пережива́й — benim için merak etme

    не пережива́й! — kalbini ferah tut!

    Русско-турецкий словарь > переживать

  • 64 поединок

    м
    teke tek savaş, düello

    Русско-турецкий словарь > поединок

  • 65 поле

    с
    1) kır; tarla ( возделанное)
    2) врз alan, saha

    футбо́льное по́ле — futbol sahası

    по́ле де́ятельности — eylem / çalışma alanı

    магни́тное по́ле — физ. manyetik alan

    по́ле бо́я — savaş alanı

    судья́ на по́ле — спорт. orta hakemi

    по́ле зре́ния — görüş alanı

    3) ( фон) zemin
    4) (у книги и т. п.) kenar; marj

    оста́вить по́ля́ в тетра́ди — deftere marj bırakmak

    5) (поля́) мн. ( шляпы) kenar
    6) шахм. ev, hane, kare

    Русско-турецкий словарь > поле

  • 66 порядок

    м

    навести́ поря́док в ко́мнате — odaya düzen vermek, odaya derleyip toplamak

    в ко́мнате не́ было поря́дка — odada çekidüzen kalmamıştı

    привести́ себя́ в поря́док (оправиться) — kendine çekidüzen vermek

    привести́ в поря́док во́лосы / причёску — saçına çekidüzen vermek

    2) ( строй) düzen

    попы́тки восстанови́ть колониа́льные поря́дки — sömürge düzenini yeniden kurma girişimleri

    созда́ть но́вый междунаро́дный экономи́ческий поря́док — yeni bir uluslararası ekonomik düzen kurmak

    3) (обычай, обыкновение) adet, düzen

    по заведённому поря́дку — kurulu düzene uyarak / uyularak

    поря́док слов в предложе́нии — грам. kelime düzeni

    счита́ть в обра́тном поря́дке — sayıları ters saymak

    расположи́ть что-л. по поря́дку — sıraya koymak

    поря́док движе́ния (на ма́рше) — yürüyüş sırası

    5) (способ, метод) usul (- slü), yol, düzen

    поря́док вы́дачи виз — vize ita usulü

    поря́док сбо́ра чле́нских взно́сов — aidat tahsil düzeni

    я э́то говорю не в поря́дке кри́тики — bunu tenkit bakında söylemiyorum

    в суде́бном поря́дке — mahkeme yoluyla

    в односторо́ннем поря́дке — tek yanlı olarak

    6) (свойство, качество) tür

    явле́ния одного́ поря́дка — aynı türden olgular

    ассигнова́ние поря́дка ста миллио́нов рубле́й — разг. yaklaşık yüz milyon rublelik tahsisat

    7) (построение, строй) düzen, nizam

    приня́ть боево́й поря́док — savaş düzenine girmek

    ••

    всё в поря́дке — herşey yolunda

    у маши́ны мото́р не в поря́дке — arabanın motoru işlemiyor / arızalıdır

    для поря́дка — adet yerini bulsun diye

    поря́док дня — gündem

    Русско-турецкий словарь > порядок

  • 67 после

    врз
    1) нареч. sonra

    об э́том (поговори́м) по́сле — onu sonra konuşuruz

    об э́том я узна́л уже́ по́сле — bunu sonradan öğrendim

    2) предлог üzerine; ertesinde

    по́сле э́того слу́чая — bu olay / vaka üzerine

    по́сле его́ сме́рти — ölümü üzerine, öldükten / ölümünden sonra

    по́сле сто́льких приготовле́ний — bunca hazırlık üzerine

    по́сле войны́ — savaştan sonra, savaş sonrasında

    на сле́дующий день по́сле э́того собы́тия — bu olayın ertesi günü

    сра́зу же по́сле вы́боров — seçimlerin hemen ertesinde

    Русско-турецкий словарь > после

  • 68 предотвращение

    с

    предотвраще́ние войны́ — savaşı önleme, savaşın önlenmesi

    предотвраще́ние угро́зы я́дерной войны́ — nükleer savaş tehlikesinin önlenmesi

    Русско-турецкий словарь > предотвращение

  • 69 приготовление

    с

    приготовле́ние и ва́рка пи́щи — yemeklerin hazırlanması ve pişirilmesi

    приготовле́ние уро́ков — ders çalışma

    приготовле́ния мно́го вре́мени не займу́т — hazırlıklar fazla zaman almaz

    вое́нные приготовления — savaş hazırlıkları

    Русско-турецкий словарь > приготовление

  • 70 провоцировать

    несов., сов.

    провоци́ровать войну́ — savaş kışkırtıcılığı yapmak

    Русско-турецкий словарь > провоцировать

  • 71 психологический

    1) psikolojik, ruhbilimsel

    психологи́ческий рома́н — psikolojik roman

    ••

    психологи́ческая война́ — psikolojik savaş

    Русско-турецкий словарь > психологический

  • 72 разгар

    м
    tam kıvam; en civcivli zaman / gün; en kızgın / kızışık dönem / günler

    весе́лье бы́ло в са́мом разга́ре — eğlence tam kıvamını bulmuştu

    в (са́мый) разга́р зимы́ — kışın en civcivli zamanı, karakışta

    в са́мый разга́р войны́ — savaşın en kızgın döneminde / günlerinde, savaş tüm şiddetiyle sürerken

    в са́мый разга́р жа́твы — hasadın en civcivli günlerinde, hasat tam demindeyken

    Русско-турецкий словарь > разгар

  • 73 разражаться

    несов.; сов. - разрази́ться
    1) patlamak, patlak vermek; kopmak

    разрази́лась война́ — savaş patladı / patlak verdi / koptu

    разрази́лась бу́ря — fırtına patladı / koptu

    2) перен. savurmak

    разрази́ться угро́зами — tehditler savurmak

    разрази́ться бра́нью — küfürler savurmak

    разрази́ться слеза́ми — boşanmak

    разрази́ться сме́хом — kahkahayı basmak, makaraları koyuvermek

    зал разрази́лся аплодисме́нтами — salonda alkışlar koptu

    он разрази́лся длинню́щей статьёй — upuzun bir yazı döşendi

    Русско-турецкий словарь > разражаться

  • 74 район

    м

    промы́шленный райо́н — endüstri / sanayi bölgesi

    черномо́рский райо́н — Karadeniz bölgesi

    центра́льный райо́н го́рода — kentin merkez bölgesi / semti

    3) ( место действия) bölge, alan, saha

    райо́н боевы́х де́йствий — muharebe bölgesi, savaş alanı / bölgesi

    райо́н землетрясе́ния — deprem bölgesi

    райо́ны рыболо́вства — balıkçılık alanları

    5) в соч.

    в райо́не чего-л. — yakın(lar)ında, yakın bir yerde; yöresinde, dalay(lar)ında

    Русско-турецкий словарь > район

  • 75 репарации

    Русско-турецкий словарь > репарации

  • 76 решительный

    1) kararlı, azimli

    реши́тельный проти́вник войны́ — savaşın kararlı düşmanı

    вести́ реши́тельную борьбу́ с / про́тив... —... ile / karşı kararlı / azimli bir savaş yürütmek

    2) (решающий, категорический) врз kesin; kararlı

    одержа́ть реши́тельную побе́ду — kesin bir zafer kazanmak

    реши́тельный отве́т — kesin cevap

    реши́тельным то́ном — kararlı bir sesle

    с реши́тельным наме́рением боро́ться / вести́ борьбу́ — savaşım vermek azmiyle

    приня́ть реши́тельные ме́ры — kesin önlemler almak

    Русско-турецкий словарь > решительный

  • 77 себя

    (себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) kendi ( с аффиксами принадлежности и падежа)

    заста́вить уважа́ть себя́ — kendini saydırmak

    она́ посмотре́ла на себя́ в зе́ркало — aynada yüzüne baktı

    возьми́ э́то кольцо́ себе́ — yüzüğü al, senin olsun

    он ду́мает то́лько о себе́ — yalnız kendini düşünüyor

    он увёз ребёнка с собо́й — çocuğu beraberinde götürdü

    уви́дев нас пе́ред собо́й, он... — karşısında bizi görünce...

    вы са́ми над собо́й смеётесь — siz kendinizle alay ediyorsunuz

    он недово́лен собо́й — kendinden memnun değildir

    ••

    поду́мать про себя́ — içinden geçirmek / demek

    чита́ть про себя́ — içinden okumak

    я вы́ругался про себя́ — içimden küfür ettim

    он что́-то бормота́л про себя́ — kendi kendine bir şeyler mırıldanıyordu

    возьми́ э́то де́ло на себя́ — bu işi üstüne al

    он у себя́ — evindedir ( дома); odasındadır ( в комнате)

    принима́ть кого-л. у себя́ (дома)evinde kabul etmek

    пригласи́ть кого-л. к себе́ — evine davet etmek

    она́ дово́льно хороша́ собо́й — yüzüne bakılır

    мне не по себе́ (нездоровится)keyifsizim

    мне ста́ло не по себе́ (неудобно)mahcup oldum

    война́ несла́ с собо́й разру́ху и го́лод — savaş, yıkım ve açlığı beraber getirirdi

    в э́том выступле́нии я ничего́ не говори́л от себя́ — bu konuşmamda kendiliğimden hiç bir şey söylemedim

    Русско-турецкий словарь > себя

  • 78 случай

    м
    1) olay; vaka

    несча́стный слу́чай — kaza

    слу́чаи заболева́ния ти́фом — tifo olayları / vakaları

    в не́которых слу́чаях — bazı hallerde

    в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle

    в таки́х слу́чаях — bu gibi durumlarda / hallerde

    быва́ли слу́чаи, когда́ он опа́здывал — geç kaldığı da olurdu

    расскажи́ о слу́чае, кото́рый с тобо́й произошёл — senin başından geçen olayı anlat

    по́льзоваться любы́м (удо́бным) слу́чаем — her fırsattan yararlanmak

    не было́ слу́чая, а то бы я... — fırsat / münasebet düşmedi, yoksa ben...

    3) ( случайность) raslantı, talih

    де́ло слу́чая — raslantı eseri

    слу́чай слеп — talihin gözü kördür

    ••

    в слу́чае войны́ — savaş halinde / vukusunda

    в слу́чае необходи́мости — gerekirse

    ни в ко́ем слу́чае — asla, katiyen

    в тако́м слу́чае — o halde, öyleyse

    в слу́чае, е́сли... —...dığı takdirde

    по слу́чаю чего-л. — dolayısıyla, vesilesiyle

    по слу́чаю столе́тия го́рода — şehrin yüzüncü kuruluş yılı vesilesiyle

    э́та карти́на ку́плена по слу́чаю — bu tablo elden düşmedir

    в большинстве́ слу́чаев — çoğunlukla

    взять зонт на слу́чай дождя́ — yağmur yağacağa benziyor diye yanına şemsiye almak

    он не пое́хал по слу́чаю дождя́ — yağmur yağıyor diye / yağmur yüzünden gitmedi

    в слу́чае сме́рти чего-л. кого-л.birinin ölümü halinde

    страхова́ние на слу́чай боле́зни — hastalık sigortası

    Русско-турецкий словарь > случай

  • 79 состояние

    с
    1) durum, hal (-li)

    состоя́ние войны́ — harp / savaş hali

    состоя́ние здоро́вья — sağlık durumu

    по состоя́нию на коне́ц ма́рта — Mart sonu itibariyle

    мора́льное состоя́ние — moral (-li), maneviyat

    экономи́ческое состоя́ние страны́ — ülkenin ekonomik durumu

    2) физ. hal (-li)

    газообра́зное состоя́ние — gaz hali

    3) ( имущество) mal, mülk, malvarlığı; servet, varlık

    э́та библиоте́ка - це́лое состоя́ние — bu kitaplık bir servettir

    ••

    больно́й не в состоя́нии передвига́ться — hastanın yürüyecek hali yok

    он не в состоя́нии поня́ть э́то — bunu anlamaktan acizdir

    Русско-турецкий словарь > состояние

  • 80 справедливый

    врз
    adil, haklı; doğru ( правильный)

    справедли́вый челове́к — adalet sahibi bir kişi

    справедли́вое реше́ние суда́ — mahkemenin adil kararı

    справедли́вый суд — adil bir mahkeme

    справедли́вая война́ — haklı / adil savaş

    справедли́вое тре́бование — haklı / meşru istek

    справедли́вое наказа́ние — haklı bir ceza

    борьба́ за справедли́вое де́ло — haklı bir dava için savaşım

    справедли́вый мир — adil barış

    справедли́вая борьба́ — haklı savaşım / mücadele

    полу́ченные све́дения оказа́лись справедли́выми — alınan bilgi doğru çıktı

    справедли́вая жа́лоба — haklı bir şikayet

    справедли́вое распределе́ние дохо́дов — adil / hakçasına bir gelir dağıtımı

    Русско-турецкий словарь > справедливый

См. также в других словарях:

  • Savaş — ist ein türkischer männlicher Vorname[1] mit der Bedeutung Der Krieg.[2] Bekannte Namensträger Savaş Ceviz (* 1965), türkischstämmiger deutscher Filmemacher Savaş Koç (* 1963), türkischer Fußballspieler Hakan Savaş Mican (* 1978), deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • Savas — hat folgende Bedeutungen: eine Gemeinde in Frankreich, siehe Savas (Ardèche) ein deutsch türkischer Rapper, siehe Kool Savas für den türkischen Vornamen siehe Savaş Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterschei …   Deutsch Wikipedia

  • Savas — País …   Wikipedia Español

  • savas — sãvas 2, savà 2 bdv. Sãvas žmogùs, krãštas …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • savas — statusas T sritis informatika apibrėžtis Tai, kas visiškai dera su objekto (sistemos, programos, svetainės ir pan.) vidumi ir yra neatskiriama jo dalis. Pavyzdžiui, programos „MS Word“ požiūriu savas dokumento formatas yra šios programos sukurtų… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • savas — sãvas 1, savà 1 įv. Savi̇̀ vaikai̇̃ mieliáusi …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • savas — sãvas 3, savà 3 dkt. Pàs savùs (tėvus) išvažiãvo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • savaş — is., ask. 1) Devletlerin diplomatik ilişkilerini keserek giriştikleri silahlı mücadele, harp, cenk 2) Uğraşma, kavga, mücadele 3) Hayvanların birbirleriyle yaptığı mücadele Kartallarla leyleklerin savaşı. 4) Bir şeyi ortadan kaldırmak, yok etmek… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Savas — Pour les articles homonymes, voir Savas (homonymie). 45° 17′ 51″ N 4° 41′ 34″ E …   Wikipédia en Français

  • savas — 1 sãvas, à pron. pos. (4) 1. SD359, H, Sut, N, K, Rtr, DŽ pačiam priklausantis, paties užaugintas, pagamintas, paties esantis, vartojamas: Savà pirkelė – tai motina tikroji; nor vienas stiklelis bus, tai jis sãvas Kls. Gali gyvent: i gryčia… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • savas — 2 sãvas, à adj. (4) DŽ; R artimas, nesvetimas: Jie savi žmonės, susitaikins J.Jabl. Prie ligonio yra savas giminaitis J. Kaip gali kąsti šuva savam žmogui! Ėr. Jeigu jau nuo savų̃ reikia rakint, tai nebėr gyvenimo Sb. Ne svetimi, o savì, ką… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»