-
1 сатира
-
2 lampoon
I [læm'puːn]nome satira f.II [læm'puːn]verbo transitivo satireggiare, fare la satira di [person, institution]* * *lampoon /læmˈpu:n/n.libello satirico; satira; pasquinata.(to) lampoon /læmˈpu:n/v. t.satireggiare; scrivere satire contro (q.).* * *I [læm'puːn]nome satira f.II [læm'puːn]verbo transitivo satireggiare, fare la satira di [person, institution] -
3 satire
-
4 осмеивать
см. осмеять* * *см. осмеять* * *v1) gener. motteggiare (+A), ridere, satireggiare, satirizzare, sgufare, beffare, berteggiare, dare la satira a (qd) (qd) (кого-л.), deridere, dileggiare, far la satira di (qd) (qd) (кого-л.), irridere, mettere in derisione, mettere in satira (qd) (кого-л.), pigliare in derisione, rendere ridicolo, schernire (+A), scorbacchiare, scornacchiare2) liter. gufare (+.4) -
5 сатира
-
6 lampoon lam·poon
-
7 satirize
['sætəraɪz]verbo transitivo satireggiare* * *[-ti-]verb (to make look foolish by using satire.) satireggiare* * *['sætəraɪz]verbo transitivo satireggiare -
8 беспощадный
spietato, implacabile* * *прил.1) irriducibile, irremovibile; implacabile ( неумолимый)беспоща́дная сатира — satira feroce
2) (жестокий, безжалостный) che non perdona, crudeleбеспоща́дная борьба — una lotta spietata (contro qc) часто перен.
* * *adj1) gener. immitigabile, dispietato, immite, implacabile, inesorabile, spietato2) liter. predace -
9 бич
I м.1) (плеть, кнут) frusta f, knut2) (несчастье высок.) flagello••II м.бич сатиры — la frusta / sferza della satira
* * *n1) gener. nerbo, rovina, ruina, sferza, staffile, flagello, pestilenza, plaga2) liter. distruzione, peste, piaga -
10 в сатирическом тоне
prepos.gener. in chiave di satira, in chiave satirica -
11 жало
1) ( насекомых) pungiglione м. ( у насекомых)2) ( змеи) lingua ж.* * *с.pungiglione m, aculeo mпчелиное жа́ло — pungiglione dell'ape
жа́ло сатиры — sferza f della satira
••вырвать жа́ло — tagliare le unghie
* * *ngener. aculeo (тж. перен.), ago (осп, пчелы), pungiglione (насекомого) -
12 идти
1) ( переступая ногами) andare, camminare••2) ( перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare••идти в гору — andare su, andare per la maggiore
идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa
3) ( проходить) passare, trascorrere4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi5) (следовать, двигаться) andare, proseguire••6) ( начинать какую-то деятельность) andare, mettersi7) ( поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire8) ( приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare9) ( доставляться) pervenire, essere recapitato10) ( о часах) funzionare, camminare11) ( об осадках)12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso••13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere14) (выделяться, исходить) uscire15) ( делать ход в игре) muovere, giocare16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]••идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego
17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento
19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto••ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare
20) (ставиться, исполняться) darsiв "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’
21) ( предназначаться) andare, essere destinato22) (касаться - о споре, беседе и т.п.) riguardare••23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare••24)идёт! — d'accordo!, va bene!
иди ты! — ma va' là!, ma nò!
* * *несов.1) (двигаться, переступая ногами) andare (a piedi), camminare vi (a), venire vi (e)идти́ пешком — andare a piedi
идти́ домой — andare a casa
2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)идти́ гулять — andare a passeggiare
идти́ на войну — andare alla guerra
идти́ на врага — muoversi contro il nemico
4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти́ к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissato
всегда идти́ вперёд — andare sempre avanti; non fermarsi mai
5) (на что - поступать каким-л. образом) andare vt, accettare vt; andare / venire incontro aидти́ наперекор — muoversi / andare controcorrente
идти́ на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte
6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти́ в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.
7) (за кем - следовать кому-л. в чём-л.) seguire vt, imitare vtидти́ за своим учителем — seguire il maestro
8) (перемещаться, быть в движении) pervenire vi (e), muoversi, viaggiare vi (a)древесина идёт на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbriche
9) (приближаться, появляться) arrivare vi (e), avvicinarsi10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo
11) ( об осадках)идёт снег — nevica; sta cadendo la neve
дождь идёт — piove; sta cadendo la pioggia
12) (протекать, длиться, совершаться) andare vi (e), passare vi (e), procedere vi (e)13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci
15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти́ королём шахм. — muovere il Re
16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati
18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarci19) (быть к лицу, подходить) andare vi (e), andare / stare bene, confare vi (e)20) (о чём-л. вбиваемом, надеваемом) entrare vi (e), penetrare vi (e)21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти́ в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzato
идти́ в / на продажу — essere messo in vendita
идти́ на убыль — subire un calo; calare vi (e)
идти́ на риск — rischiare vt
23) прост. (Идёт!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идёт о... — si tratta di...
••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!
иди ты к… / на… / в… бран. — ma va a…
идти́ по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)
… (ещё) куда ни шло! — … magari! Non c'è male! Potrebbe andare
* * *v1) gener. fare la strada, fare la strada a piedi, affarsi, calcarsi, costeggiare, piovere, plorare (о дожде), andare, andare 12) (per) (о возрасте), andare come una pittura, andare d'incanto (+D), camminare, camminare (о делах и т.п.), condursi, gragnolare (о граде), infilare, marciare, nevicare (e, a), pigliare, rappresentarsi (о пьесе, опере), recarsi, reggersi (о предприятии, делах), secondare (çà+I), seguire, seguire (çà+ I), seguitare (çà+I), stare, stare come una pittura, stare d'incanto (+D)2) poet. gire, ire3) theatre. andare (su) (о пьесе и т.п.) -
13 колкая сатира
adjgener. satira piccante -
14 острая сатира
adjgener. satira mordace -
15 отдел
1) ( учреждения) ufficio м., settore м., servizio м., sezione ж.2) ( в газете) rubrica ж.* * *м.1) (раздел, класс в систематике) rubrica f (журнала, передачи телевидения); pagina ( газеты)2) (учреждения, предприятия) sezione f (тж. магазина); provveditorato, dipartimentoпродуктовый отде́л — sezione alimentari
отде́л кадров — sezione personale
отде́л народного образования — provveditorato alla Pubblica istruzione
* * *n1) gener. scompartimento, sezione, appendice (в газете), dipartimento, reparto, rubrica, spartimento2) econ. servizio, ufficio, compartimento, intendenza3) fin. centro, comparto, divisione -
16 ядовитый
1) (являющийся ядом, содержащий яд) velenoso, tossicoядовитое вещество — sostanza tossica [velenosa]
2) (злобный, язвительный) maligno, sarcastico, velenoso3) (о цвете, запахе) irritante, acre ( о запахе)* * *прил.1) velenoso, tossico; veneficoядови́тое вещество — tossico m
ядови́тый газ — gas tossico
ядови́тая змея — vipera; serpente velenoso
2) ( язвительный) velenoso, mordace; pieno di fiele; al curaro / vetrioloядови́тая сатира — satira virulenta
ядови́тая улыбка — sorriso velenoso / maligno
ядови́тый язык — lingua di vipera
* * *adj1) gener. venefico, malioso, tossico, velenoso2) med. virulento3) liter. viperino -
17 mordant
['mɔːdnt]* * *mordant /ˈmɔ:dnt/A a.B n.(ind. tess.) mordente● mordant dye, colorante a mordente; colorante additivo.(to) mordant /ˈmɔ:dnt/ (ind. tess.)v. t.mordantingn. [uc]mordenzatura.* * *['mɔːdnt] -
18 ♦ shaft
♦ shaft /ʃɑ:ft/n.1 asta ( di lancia); asticciola ( di freccia); stelo, gambo: the shaft of a golf club, l'asta di una mazza da golf; the shaft of a candlestick, lo stelo di un candelabro3 manico lungo ( d'arnese o strumento); manico ( di piccozza): the shaft of a hammer, il manico di un martello7 (tecn.) condotto, sfiatatoio; (ind. min.) pozzo: ventilating shaft, pozzo d'aerazione; lift shaft, pozzo dell'ascensore8 (mecc.) asta; gambo9 (archit.) stele; colonnina; obelisco17 (volg.) pene; cazzo (volg.)18 (volg.) chiavata, incannata, scopata (volg.)19 (volg.) partner sessuale21 (arc.) freccia; (poet.) dardo, saetta, strale ( anche fig.): the shafts of satire, gli strali della satira● (mecc.) shaft drive, trasmissione ad alberi □ shaft horse, cavallo da tiro □ (mecc.) shaft horsepower, potenza all'asse □ a shaft of light, un raggio di luce □ a shaft of lightning, un fulmine □ (anat.) shaft of penis, corpo del pene □ ( slang) to get the shaft, essere trattato male; farsi fregare (pop.) □ ( slang) to give sb. the shaft, trattare male q.; fregare q. (pop.).(to) shaft /ʃɑ:ft/v. t. -
19 squib
[skwɪb]nome razzo m., petardo m.••to be a damp squib — BE colloq. [ event] essere un fiasco
* * *squib /skwɪb/n.1 piccolo razzo; petardo2 (mil.) carica d'accensione3 pasquinata; satira(to) squib /skwɪb/A v. t.attaccare; satireggiareB v. i.scrivere satire; far pasquinate● ( slang USA) to squib off, fare fuori, fare secco, freddare.* * *[skwɪb]nome razzo m., petardo m.••to be a damp squib — BE colloq. [ event] essere un fiasco
-
20 sting
I [stɪŋ]1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [ remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [ action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [ wind] colpire, sferzare3) fig. [ criticism] pungere sul vivo2.* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) pungiglione, aculeo2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) puntura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) puntura2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) pungere2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) bruciare, dolere* * *[stɪŋ] stung vb: pt, pp1. n2. vt1) (subj: insect, nettle) pungere, (jellyfish) pizzicare, (iodine) bruciare, (cold wind) tagliare, (fig: remark, criticism) pungere sul vivo2) famthey stung me for £40 — mi hanno scucito 40 sterline
3. vi* * *sting /stɪŋ/n.2 (bot.) aculeo; pelo urticante3 puntura ( anche fig.); pungolo; pungiglione; tormento: a wasp sting, la puntura di una vespa; the sting of satire, il pungiglione (il veleno) della satira; the stings of conscience, il pungolo della coscienza; the sting of envy, il tormento dell'invidia5 (fig.) pungolo; stimolo; sprone6 (fam.) mordente; vigore7 [u] (fam.) asprezza; acredine; veleno (fig.), velenosità; l'amaro: the sting of sb. 's criticism, la velenosità delle critiche di q.; to take the sting out of defeat, togliere di bocca l'amaro della sconfitta9 ( slang) manovra per incastrare un criminale; operazione ( della polizia) sotto copertura; trappola (fig.)● (fig.) the sting of her tongue, la sua lingua tagliente □ (zool.) sting-ray ► stingaree □ He felt the sting of the wind, sentiva il soffio gelido del vento □ ( di consiglio, progetto, racconto, ecc.) It has a sting in its tail, «in cauda venenum» (lat.).(to) sting /stɪŋ/(pass. e p. p. stung)A v. t.1 pungere; (fig.) ferire, offendere, irritare, tormentare: A bee has stung me on the neck, un'ape mi ha punto sul collo; The nettles stung her legs, le ortiche le pungevano le gambe; He was stung to the quick, è stato punto sul vivo; to be stung with envy [desire], essere punto dall'invidia [dal desiderio]; His conscience stings him sharply, la coscienza lo tormenta dolorosamente3 (fig.) pungolare; incitare; stimolare; spingere: My words stung him into action, le mie parole lo spinsero ad agire4 ( slang) portare via; far pagare; spillare; fregare (pop.): The seller stung me for 200 pounds, il venditore mi ha fregato duecento sterlineB v. i.2 dare fitte di dolore; dolere; bruciare (fig.): My eyes are stinging from the smoke, mi bruciano gli occhi per il fumo● (fam.) to be stung, farsi imbrogliare (raggirare, fregare): He got stung on that deal, s'è fatto fregare in quell'affare.* * *I [stɪŋ]1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [ remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [ action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [ wind] colpire, sferzare3) fig. [ criticism] pungere sul vivo2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
satiră — SÁTIRĂ, satire, s.f. Scriere în versuri sau în proză în care sunt criticate defecte morale ale oamenilor sau aspecte negative ale societăţii, cu intenţii moralizatoare; p. gener. scriere sau discurs cu caracter batjocoritor, muşcător. ♦ Categorie … Dicționar Român
satira — / satira/ s.f. [dal lat. satŭra, femm. dell agg. satur pieno, sazio e per estens. vario, misto , secondo antiche interpretazioni connesso con la lanx satura, il piatto di primizie offerto ritualmente agli dèi]. 1. (crit.) [composizione poetica… … Enciclopedia Italiana
sátira — sustantivo femenino 1. Obra literaria, en prosa o en verso, que ridiculiza o censura a una persona o una cosa: Es famosa su sátira contra los malos poetas. 2. Obra, comentario o discurso que ridiculiza o censura a una persona o una cosa: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
satira — sàtira ž <G mn sȁtīrā> DEFINICIJA knjiž. djelo u kojem se izvrgavaju podsmijehu i poruzi ljudske slabosti i negativne strane ljudskih grupa, staleža, nosilaca vlasti itd. ETIMOLOGIJA lat. satura: mješavina, smjesa … Hrvatski jezični portal
sàtira — ž 〈G mn sȁtīrā〉 knjiž. djelo u kojem se izvrgavaju podsmijehu i poruzi ljudske slabosti i smiješne strane ljudskih grupa, staleža, nosilaca vlasti itd. ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sátirã — / satírã s. f., g. d. art. sátirei/ satírei; pl. sátire/satíre … Romanian orthography
satira — SATIRÁ vb. v. ridiculiza, satiriza. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
sátira — s. f. 1. Poesia em que o autor mete a ridículo os vícios ou defeitos de uma época ou pessoa. 2. Censura jocosa … Dicionário da Língua Portuguesa
sátira — (Del lat. saty̆ra). 1. f. Composición poética u otro escrito cuyo objeto es censurar acremente o poner en ridículo a alguien o algo. 2. Discurso o dicho agudo, picante y mordaz, dirigido a este mismo fin … Diccionario de la lengua española
Sátira — La sátira es un subgénero lírico que expresa indignación hacia alguien o algo, con propósito moralizador, lúdico o meramente burlesco. Se escribe alternando ambas formas (sátira informal). Estrictamente la sátira es un género literario, pero… … Wikipedia Español
Sátira — (Del lat. satira.) ► sustantivo femenino 1 LITERATURA Composición literaria, en prosa o en verso, de carácter crítico moralizador o irónico, que ridiculiza o censura la realidad cotidiana y a sus personajes. ANTÓNIMO apología 2 Dicho agudo y… … Enciclopedia Universal