-
1 sassy
tr['sæsɪ]adj.• fresco, -a adj.• respondón, -ona adj.'sæsiadjective -sier, -siest (AmE colloq)a) ( impertinent) caradura (fam), fresco (fam)b) (brash, jazzy) <hat/style> llamativo y atrevido['sæsɪ]ADJ (compar sassier) (superl sassiest) (US) fresco, descarado* * *['sæsi]adjective -sier, -siest (AmE colloq)a) ( impertinent) caradura (fam), fresco (fam)b) (brash, jazzy) <hat/style> llamativo y atrevido -
2 sassy
adj.desfachatado, igualado. -
3 be sassy
-
4 caradura
caradura adjetivo (fam) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq) ■ sustantivo masculino y femenino (fam) sassy devil (AmE colloq), cheeky swine (BrE colloq) ■ sustantivo femenino (fam) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
caradura mf familiar cheeky devil: ¡qué caradura es!, he's got a cheek!, US he has a lot of nerve! ' caradura' also found in these entries: Spanish: morro - valor English: sassy -
5 atrevido
Del verbo atreverse: ( conjugate atreverse) \ \
atrevido es: \ \el participioMultiple Entries: atreverse atrevido
atreverse ( conjugate atreverse) verbo pronominal to dare;◊ ¡anda, atrévete! go on then, I dare you (to);no me atrevo a decírselo I daren't tell him; ¿cómo te atreves a pegarle? how dare you hit him?; ¿a que conmigo no te atreves? I bet you wouldn't dare take me on
atrevido -da adjetivo ‹ chiste› risqué; ‹ diseño› bold
atreverse verbo reflexivo to dare: ¿te atreves a hacerlo?, do you dare to do it? o dare you do it? ➣ Ver nota en dare
atrevido,-a adjetivo
1 (descarado) daring, bold
2 (insolente) cheeky, impudent
3 (un vestido) risqué ' atrevido' also found in these entries: Spanish: arrojada - arrojado - atrevida - desvergonzada - desvergonzado - impertinente - lanzada - lanzado English: audacious - daredevil - daring - naughty - presumptuous - revealing - forward - risqué - sassy - unadventurous -
6 cara
cara sustantivo femenino 1a) (Anat) face;se le rio en la cara she laughed in his face; mírame a la cara look at meb) ( en locs)de cara: el sol me da de cara the sun is in my eyes; se puso de cara a la pared she turned to face the wall, she turned her face to the wall; dar la cara: nunca da la cara he never does his own dirty work; dar la cara por algn to stand up for sb; echarle algo en cara a algn to throw sth back in sb's face; romperle la cara a algn (fam) to smash sb's face in (colloq 2a) ( expresión):◊ no pongas esa cara que no es para tanto don't look like that, it's not that bad;alegra esa cara cheer up; le cambió la cara cuando … her face changed when …; poner cara de bueno to play o act the innocent; poner cara de asco to make o (BrE) pull a face; andaba con/puso cara larga (fam) he had/he pulled a long face tienes mala cara you don't look well; ¡qué buena cara tiene la comida! the food looks delicious! 3a) (Mat) facecara o cruz or (Arg) ceca or (Andes, Ven) sello heads or tails; 4 (fam) (frescura, descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq);◊ ¡qué cara (más dura) tienes! you have some nerve!■ sustantivo masculino y femenino: tb
caro,-a
I adjetivo expensive, dear
II adverbio (en el precio) el piso nos costó caro, we paid a lot for the flat (en las consecuencias) pagará caro su desprecio, he'll pay dearly for his scorn
cara
I sustantivo femenino
1 face: quise darle un beso, pero me torció la cara, I wanted to give her a kiss but she turned her face away
2 (expresión del rostro) puse cara de póquer, I tried to look as if nothing was happening
tiene buena/mala cara, he looks good/bad
tienes cara de circunstancias, you look serious
3 familiar (desfachatez) cheek, nerve: ¡qué cara tienes!, what a cheek you've got!
4 (de un folio, disco) side: está escrito por las dos caras, it's written on both sides
5 (anverso de una moneda) right side: ¿cara o cruz?, heads or tails?
echar algo a cara o cruz, to toss (a coin) for sthg
II mf familiar (fresco, descarado) cheeky person Locuciones: figurado dar la cara, to face the consequences (of one's acts) figurado dar o sacar la cara por alguien, to stand up for somebody figurado echarle a alguien algo en cara, to reproach sb for sthg
plantarle cara a alguien, to face up to sb figurado poner mala cara, to pull a long face
cara a cara, face to face
cara a la pared, facing the wall
de cara, (en dirección a uno, directamente): el sol me da de cara, the sun is right in my face (a favor) hoy tengo la suerte de cara, this is my lucky day figurado (de) cara a, (pensando en) with a view to: ya tienen un nuevo modelo de cara al próximo año, they've already got a new model for the following year (mirando a) facing: una casa cara a la montaña, a house facing the mountain familiar por la cara, for nothing: quería que hiciese el trabajo por la cara, he wanted me to do the work for nothing familiar irón por su cara bonita, because they like her face ' cara' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - arruga - arrugar - arrugarse - barba - bobalicón - bobalicona - cachete - capaz - comer - cruz - decir - denotar - estampar - evanescente - galería - incapaz - jeta - lavado - maquillar - marca - momentáneamente - mona - mono - ojo - plantar - plena - pleno - poema - reconocer - rozar - salir - santa - santo - señalar - simiesca - simiesco - sonar - sur - taparse - tête à tête - ubicar - vislumbrar - abotagado - alargar - alegrar - amarillo - ancho - apergaminado English: angular - antiallergenic - ashen - best - black - blank - bomb - bright - brighten - brim - carp - cheek - close - coin - contort - cost - cover - craggy - deadpan - dearly - deflect - disappointment - disfigure - distort - drawn - everyplace - exasperation - expression - face - fall - familiar - feature - flip side - florid - flush - flushed - forlorn - freckle - frightful - full - furrow - furtive - glow - glowing - grin - head - hideous - hollow - ill - job -
7 igualado
Del verbo igualar: ( conjugate igualar) \ \
igualado es: \ \el participioMultiple Entries: igualado igualar
igualado
◊ -da adjetivo1a) (Dep):quedaron igualados they drew; iban igualados a tres they were level at three-three 2 (Méx fam) ( irrespetuoso) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)
igualar ( conjugate igualar) verbo transitivo 1 ‹flequillo/dobladillo› to even up, make … straight igualado algo con or a algo to make sth the same as sth 2 ‹éxito/récord› to equal, match igualarse verbo pronominal: igualadose a or con algo to match o equal sth
igualar verbo transitivo
1 to make equal
2 (una superficie) to level
3 Dep (empatar) to equalize ' igualado' also found in these entries: Spanish: desigual -
8 llamativo
llamativo
‹mujer/vestido› striking
llamativo,-a adjetivo
1 (sugerente) eye-catching (ostentoso) un vestido demasidado llamativo, a flashy dress
2 (persona) striking ' llamativo' also found in these entries: Spanish: flamante - llamativa English: arresting - conspicuous - eyecatching - high profile - jazzy - striking - bold - eye - flamboyant - flashy - loud - sassy - showy
См. также в других словарях:
sassy — 1833, Amer.Eng., alteration of SAUCY (Cf. saucy) … Etymology dictionary
sassy — [adj] impudent arrant, audacious, bold, brassy, brazen, cheeky*, discourteous, disrespectful, flip*, flippant, fresh, insolent, mouthy*, overbold, rude, saucy*, smart alecky*, smartmouthed, wise; concept 401 … New thesaurus
sassy — ► ADJECTIVE (sassier, sassiest) informal, chiefly N. Amer. ▪ bold and spirited; impudent … English terms dictionary
sassy — [sas′ē] adj. sassier, sassiest [dial. var. of SAUCY] Informal impudent; saucy … English World dictionary
Sassy — 48° 59′ 07″ N 0° 08′ 16″ W / 48.9852777778, 0.137777777778 … Wikipédia en Français
sassy — [[t]sæ̱si[/t]] 1) ADJ GRADED If an older person describes a younger person as sassy, they mean that they are disrespectful in a lively, confident way. [AM, INFORMAL] Are you that sassy with your parents, young lady? Syn: cheeky 2) ADJ GRADED… … English dictionary
Sassy — Things known as Sassy include:* Sassy, Calvados, a common in France * Sassy Magazine, a former publication for teen girls * Sassy (musician), a 1970s disco vocalist * the SCUBA 2 All Sky Survey * nickname of jazz singer Sarah Vaughan … Wikipedia
Sassy K — Infobox Album Name = Sassy K Type = Studio Album Longtype = Artist = Katreeya English Released = 26 June 2007 Recorded = 2007 Genre = Pop, Dance Label = GMM Grammy Producer = Reviews = Last album = Lucky Girl (2005) This album = Sassy K (2007)… … Wikipedia
sassy — UK [ˈsæsɪ] / US adjective Word forms sassy : adjective sassy comparative sassier superlative sassiest mainly American 1) lively and confident a sassy performance 2) someone who is sassy shows no respect for people in authority … English dictionary
sassy — sas|sy [ sæsi ] adjective 1. ) someone who is sassy shows no respect for people in authority 2. ) lively and confident: a sassy performance 3. ) INFORMAL OLD FASHIONED fashionable: a very sassy dresser … Usage of the words and phrases in modern English
sassy — sas|sy [ˈsæsi] adj AmE [Date: 1800 1900; Origin: saucy] 1.) a child who is sassy is rude to someone they should respect British Equivalent: cheeky 2.) someone, especially a woman, who is sassy is confident and does not really care what other… … Dictionary of contemporary English