-
61 гроб
-
62 гроб
гроб м Sarg m 1a* а до гроба bis zum Tode, bis ans Grab перевернуться в гробу sich im Grabe umdrehen вогнать в гроб ins Grab bringen* -
63 Leichentuch
Leichentuch, a) zum Einwickeln der Leiche: amiculum ferale; vestis feralis. – b) über den Sarg: *tegumentum capuli.
-
64 Mertens-Hemlocktanne
сущ.бот. тсуга западная (Tsuga heterophylla Ruf. et Sarg.)Универсальный немецко-русский словарь > Mertens-Hemlocktanne
-
65 Eichensarg
-
66 Sargdeckel
m coffin lid* * *Sạrg|de|ckelmcoffin lid, casket lid (US)* * *Sarg·de·ckelm coffin [or AM casket] lid* * *Sargdeckel m coffin lid* * *m.coffin lid n. -
67 Sargtischler
* * *Sạrg|tisch|ler(in)m(f)coffin-maker, casket-maker (US)* * *Sarg·tisch·ler(in)m(f) coffin [or AM casket] maker* * * -
68 Sargträger
* * *der Sargträgerpallbearer* * *Sạrg|trä|ger(in)m(f)pallbearer* * *Sarg·trä·germ pall-bearer* * ** * *m.pallbearer n. -
69 Steinsarg
-
70 versenken
I v/t1. (Schiff etc., auch Schatz etc.) sink3. TECH. etc. (auch Bühne) lower; (Teil) auch fold down; (Antenne etc.) retract; (Schraube) countersink* * *to engulf* * *ver|sẹn|ken ptp verse\#nkt1. vt1) Schatz, Behälter, Bohrinsel to sink; Leiche, Sarg to lower; Schiff to sink, to send to the bottom; das eigene Schiff to scuttleden Kopf in ein Buch versenken — to bury one's head in a book, to immerse oneself in a book
eine Nähmaschine, die man versenken kann — a foldaway sewing machine
2. vrversenken — to become immersed in sth; in Gedanken auch, in Anblick to lose oneself in sth
* * *1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) sink2) sink* * *ver·sen·ken *I. vt▪ etw \versenken to sink sthdas eigene Schiff \versenken to scuttle one's own shipden Ball ins Netz [o Tor] \versenken FBALL to send the ball into the back of the net3. (einklappen)▪ etw \versenken to lower sthdie Scheinwerfer \versenken to retract the headlightseine Bohrung \versenken to countersink a bore* * *transitives Verb2) (verschwinden lassen) lower, retract <aerial, rostrum, etc.>* * *A. v/t1. (Schiff etc, auch Schatz etc) sink2. in die Erde: lower (in +akk into)3. TECH etc (auch Bühne) lower; (Teil) auch fold down; (Antenne etc) retract; (Schraube) countersinkB. v/r:* * *transitives Verb2) (verschwinden lassen) lower, retract <aerial, rostrum, etc.>* * *v.to countersink v.(§ p.,p.p.: countersank, countersunk)to engulf v. -
71 Versenkung
f1. sinking2. THEAT. trapdoor3. umg., fig.: ( spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene; ( wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc.: (inward) contemplation* * *die Versenkungtrapdoor; sinking* * *Ver|sẹn|kungf3) (= das Sichversenken) immersionjdn aus seiner Versenkung reißen — to tear sb from (his absorption or immersion in) his book/work etc
innere/mystische Versenkung — inner/mystic contemplation
4) (inf)in der Versenkung verschwinden — to vanish; (berühmter Mensch, Buch etc) to vanish or disappear from the scene, to sink into oblivion
aus der Versenkung auftauchen — to reappear; (Mensch auch) to re-emerge (on the scene)
* * *Ver·sen·kungf3. THEAT trap[door]4.▶ in der \Versenkung verschwinden to vanish [or disappear] from the scene* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *1. sinking2. THEAT trapdoor3. umg, fig:(spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene;(wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc: (inward) contemplation* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *f.sinking n. -
72 ausschlagen
-
73 versenken
fɛr'zɛŋkənv1) ( Schiff) hundir, echar a pique2)sich versenken in etw — enfrascarse en algo, sumergirse en
1 dig (Schiff) hundir2 dig (in Flüssigkeit) sumergir [in en]■ sich versenken sumergirse [in en]transitives Verb[Schiff] hundir[Sarg, Schatztruhe] enterrar -
74 gelbe Lärche
прил.лес. золотистая лиственница (Larix Kämpferi Sarg.) -
75 Nagel
fig etwas an den Nagel hängen sürdürmemek, (yarım) bırakmak;den Nagel auf den Kopf treffen tam üstüne basmak, cuk oturtmak;er ist ein Nagel zu meinem Sarg erken ölürsem ondan bilin! -
76 gelbe\ Lärche
f́золотистая лиственница (Larix Kämpferi Sarg.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > gelbe\ Lärche
-
77 Mertens-Hemlocktanne
f́тсуга западная (Tsuga heterophylla Ruf. et Sarg.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Mertens-Hemlocktanne
-
78 Nagel
Na·gel1. Na·gel <-s, Nägel> [ʼna:gl̩, pl ʼnɛ:gl̩] m( Metallstift) nail;[mit etw] den \Nagel auf den Kopf treffen ( fam) to hit the nail on the head;ein \Nagel zu jds Sarg sein ( fam) to be a nail in sb's coffin;2. Na·gel <-s, Nägel> [ʼna:gl̩, pl ʼnɛ:gl̩] m(Finger\Nagel) nail; -
79 Schrein
-
80 zunageln
zu|na·gelnvtetw \zunageln to nail up sth sep;einen Sarg \zunageln to nail down a coffin sep;zugenagelt nailed
См. также в других словарях:
Sarg — eines Abtes Ein Sarg ist ein Behältnis für den Transport, die Aufbahrung und die Beisetzung eines Leichnams. In der Regel wird der Sarg zur Bestattung in der Erde oder für die Feuerbestattung im Krematorium verwendet. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
sârg — s.n. (pop.; în loc. adv.) Cu (sau, reg., de, în) sârg = repede, iute; îndată, imediat. – Din magh. sürgös grăbit . Trimis de LauraGellner, 20.06.2004. Sursa: DEX 98 SÂRG s. bunăvoinţă, râvnă, silinţă, zel, (înv.) proeresis. (Arăta destul sârg,… … Dicționar Român
Sarg — may refer to:*Charles Sprague Sargent (1841 1927), American botanist (standard abbreviation for his name is Sarg. ) *SARG Syrian Arab Republic GovernmentPeople with the surname Sarg: *Tony Sarg (1880 1942), German American puppeteer and… … Wikipedia
şarg — ŞARG, Ă, şargi, ge, adj. (Despre cai, rar despre alte animale) Cu părul de pe corp galben deschis, iar cel din coamă, coadă şi extremităţile picioarelor de culoare neagră. ♦ (Substantivat) Cal cu părul galben deschis. – Din magh. sárga. Trimis de … Dicționar Român
Sarg — Sarg: Das aus der Kirchensprache aufgenommene Wort für »kastenförmiges, längliches Behältnis mit Deckel, in das ein Toter gelegt wird« mhd. sarc, sarch »Sarg; Schrein; Behälter«, ahd. sarc, saruh (entsprechend niederl. mdal. zerk) ist aus einer… … Das Herkunftswörterbuch
Sarg — Sarg, 1) Behältniß, in welchem ein Leichnam in die Erde begraben od. in einer Gruft beigesetzt wird. Bei Völkern, bei denen das Einbalsamiren gewöhnlich war, wie bei den Ägyptiern, hatte man Särge von Sykomorenholz, od. eine Art Futterale aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Sarg — Sarg, s. Sarkophag und Totenbestattung; dann auch ein Teil der Trommel (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sarg — Sm std. (9. Jh.), mhd. sarc(h), ahd. sarc, as. sark Entlehnung. Entlehnt aus einem vorauszusetzenden früh rom. * sarcus, das auch afrz. sarcou ergeben hat. Das volle kirchen lateinische Wort ist sarcophagus, das aus gr. sarkophágos entlehnt ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sarg — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
sarg — sb., en, e el. er, ene el. erne (ramme som bordplade el. stolesæde hviler på) … Dansk ordbog
Sarg — 1. Der eine macht den Sarg und den andern legt man hinein. – Altmann V, 118. 2. Der Sarg ist der Wiege Bruder. – Altmann VI, 499. 3. Der Sarg ist des Menschen letztes Kleid. Holl.: De doodkist is s menschen laatste kleed. (Harrebomée, I, 144a.) 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon