-
1 sano
,avi,atum, areлечить, исцелять -
2 здоровый
-
3 передавай привет от меня
-
4 Скажи да!
Sano "kyllä"! -
5 Скажи эти слова израильтянам
-
6 здоровый
1.1) ( обладающий здоровьем) sano••2) ( выражающий здоровье) sano, di aspetto sano3) (правильный, разумный) sano, ragionevole4) ( полезный для здоровья) salutare, salubre, sano5) ( крепкого сложения) robusto, atletico6) ( очень большой) enorme, di grandi dimensioni2. предик.(здоров) è abile, è bravo, è imbattibileврать он здоров — è bravo, lui, a raccontar frottole
3.здорова она поспать — quanto a dormire, nessuno la batte
persona ж. sana, sano м.* * *прил.1) sano, pieno di saluteздоро́вый ребёнок — un bambino sano
он долго болел, а теперь здоров — è stato molto malato, ma adesso sta bene
у него здоро́вый вид — ha un aspetto sano
2) ( полезный для здоровья) sano, salubreздоро́вая пища — cibo sano
3) перен. полн. ф. (полезный, правильный) sano, ragionevoleздоро́вая идея — un'idea feconda / sana
здоро́вая критика — una critica costruttiva / positiva
4) прост. (сильный, крепкого сложения) robusto, forteздоро́вый парень — un ragazzone
5) полн. ф. (большой, громкий, крепкий о предметах, явлениях) forte, grossoздоро́вый голос — voce forte / stentorea
здоро́вая палка — grosso bastone
•••в здоро́вом теле здоро́вый дух — mens sana in corpore sano лат.
за здорово живёшь прост. — gratis; per niente; per la gloria
* * *adjgener. saldo, vegeto, benportante, nutrito, pinato, robusto, sano, schietto, verde -
7 здоровый
здоро́||вый1. sana;\здоровый челове́к sanulo;\здоровый кли́мат sana klimato, saniga klimato;2. (полезный) bona, saniga;♦ бу́дьте \здоровыйвы! (при прощании) fartu bone! \здоровыйвье sano;farto, saneco (состояние здоровья);как ва́ше \здоровыйвье? kiel vi fartas?;пить за чьё-л. \здоровыйвье trinki pro sano de iu.* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *прил.здоро́вый органи́зм — organismo sano
здоро́вый румя́нец — color de sano
быть здоро́вым — estar bien (sano), gastar salud; tener (gozar) de buena salud
име́ть здоро́вый вид — tener buen aspecto (buena cara)
2) ( полезный для здоровья) sano, saludable, salubreздоро́вая пи́ща — alimentación sana
здоро́вый кли́мат — clima salubre
3) перен. (полезный, правильный) sanoздоро́вая кри́тика — crítica sana
здоро́вая атмосфе́ра — atmósfera sana
4) прост. (большой, сильный) enorme, fuerteздоро́вый па́рень — un muchacho fuerte
здоро́вый моро́з — helada fuerte (grande)
здоро́вая трёпка — fuerte reprimenda
••бу́дьте здоро́вы! — ¡qué Ud(s). lo pase(n) bien! ( при прощании); ¡salud! ( при чихании)
* * *adj1) gener. bien dispuesto, forzudo, frescachón, fuerte, incólume, nutrido, robusto (крепкий), salubre, saludable, sano (тж. в знач. сущ.), toroso, bueno, entero, vàlido2) liter. (полезный, правильный) sano3) law. apto4) simpl. (большой, сильный) enorme -
8 здравый
здра́выйprudenta, saĝa, racia, laŭcela;\здравый смысл sana prudento, komuna saĝo.* * *прил.sano, razonable; juicioso ( здравомыслящий)здра́вый смысл — buen sentido, sentido común; cordura f
здра́вый ум — razón sana
быть в здра́вом уме́ — estar en su sano (pleno) juicio
••здра́вый и невреди́мый — sano y salvo
* * *прил.sano, razonable; juicioso ( здравомыслящий)здра́вый смысл — buen sentido, sentido común; cordura f
здра́вый ум — razón sana
быть в здра́вом уме́ — estar en su sano (pleno) juicio
••здра́вый и невреди́мый — sano y salvo
* * *adj1) gener. juicioso (здравомыслящий), razonable, precavido, sano2) law. cabal -
9 живой
жив||о́й1. viva, vivanta;2. (оживлённый) verva, vigla;\живой челове́к viglulo;♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;\живойа́я и́згородь arbustbarilo;\живой язы́к vivanta lingvo;заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos
* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos
* * *adj1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente2) liter. vivaz3) mexic. bizbirindo4) Arg. garifo, zafado5) Col. recuerdo6) Chil. matucho -
10 здоровый
[zdoróvyj] agg. (здоров, здорова, здорово, здоровы)1.1) sano"На другой день Петеньке стало лучше, а ещё через день он был совершенно здоров" (В. Каверин) — "Il giorno dopo il piccolo Petja stava meglio e quello successivo era completamente guarito" (V. Kaverin)
2) salubre3) (colloq.) robusto, grande4) m. persona sana5) (fig.) giusto6) forte7) grande e forte, grande e grossoего брат пожарный, здоровый — suo fratello pompiere è un pezzo d'uomo
8) ( solo forma breve + inf.) bravissimo2.◆будьте здоровы! — (a) ( congedandosi) mi stia bene!; (b) ( a chi ha starnutito) salute!; (c) ( brindisi) alla sua salute!
валить с больной головы на здоровую — scaricare la colpa su qd. (fare lo scaricabarile)
3.◇ -
11 нездорово
1) нареч. enfermo, no sano2) в знач. сказ. ( вредно для здоровья) no es sano* * *adjgener. (вредно для здоровья) no es sano, enfermo, no sano -
12 здоровёхонек
прил. разг.sano come un pesce, sprizza salute da tutti i pori* * *adj1) gener. sano (e fresco) come una lasca2) colloq. sano come un pesce, sano e vegeto -
13 здравый
ragionevole, assennato, sanoздравая политика — politica ragionevole [sana]
••здравый смысл — buonsenso м.
* * *прил.(толковый, рассудительный) sano, ragionevole, giudizioso, assennato••здрав и невредим — sano e salvo; vivo e vegeto
здра́вая мысль — feconda idea
здра́вый смысл — buonsenso m
* * *adj1) gener. ordinato (о чувствах, уме), ragionevole2) liter. sano -
14 невредимый
illeso, incolume* * *прил.1) illeso, incolume; intero, intatto, sano разг. ( о предметах); indenne2) ( в полной сохранности)книги целы и невреди́мы — i libri sono sani e salvi
3) ( жив и здоров)не волнуйся, я цел и невредим — non ti preoccupare, sono salvo e sano
выйти невреди́мым из чего-л. — uscirne indenne
* * *adj1) gener. illeso, incolume, inoffeso, intatto, invulnerato, salvo, sano (о вещах)2) law. indenne -
15 здорово
I здор`овомежд. прост.(здравствуй!) ¡hola!••(за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo
II здор`овосно́ва здоро́во прост. — otra vez la pena negra
1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)2) в знач. сказ. es bueno, es sanoIII зд`оровонареч. прост.1) ( хорошо) bien, magníficoмы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien
ну и здо́рово! — ¡magnífico!
здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!
2) ( сильно) duro, fuerteему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando
* * *I здор`овомежд. прост.(здравствуй!) ¡hola!••(за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo
II здор`овосно́ва здоро́во прост. — otra vez la pena negra
1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)2) в знач. сказ. es bueno, es sanoIII зд`оровонареч. прост.1) ( хорошо) bien, magníficoмы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien
ну и здо́рово! — ¡magnífico!
здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!
2) ( сильно) duro, fuerteему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando
* * *1. interj.1) gener. es bueno, es sano, robustamente (крепко), sanamente2) colloq. chachi piruli3) simpl. (ñèëüñî) duro, (õîðîøî) bien, fuerte, magnìfico, (здравствуй!) ¡hola!2. n1) colloq. caña (quэ caнa - как здорово; супер!), chachi2) emot. genial -
16 невредимый
невреди́мыйsendifekta.* * *прил.ileso, salvo, indemne ( о человеке); intacto ( о предмете)••цел и невреди́м, це́лый и невреди́мый — sano y salvo
* * *прил.ileso, salvo, indemne ( о человеке); intacto ( о предмете)••цел и невреди́м, це́лый и невреди́мый — sano y salvo
* * *adjgener. ileso, incólume, intacto, salvo, sano, indemne -
17 уцелеть
уцеле́тьresti nedifektita, saviĝi.* * *quedar intacto ( остаться нетронутым); salir ileso ( остаться неповреждённым); quedar sano y salvo, quedar vivo ( о людях); sobrevivir vi, pervivir vi ( остаться в живых); salir (quedar) indemne ( остаться невредимым); salvarse ( спастись)* * *quedar intacto ( остаться нетронутым); salir ileso ( остаться неповреждённым); quedar sano y salvo, quedar vivo ( о людях); sobrevivir vi, pervivir vi ( остаться в живых); salir (quedar) indemne ( остаться невредимым); salvarse ( спастись)* * *vgener. pervivir (остаться в живых), quedar intacto (остаться нетронутым), quedar sano y salvo, quedar vivo (о людях), salir (quedar) indemne (остаться невредимым), salir ileso (остаться неповреждённым), salvarse (спастись), sobrevivir -
18 целый
це́лый1. (неповрежденный) nedifektita;2. (весь, полный) tuta, plena, kompleta.* * *прил.1) ( неповреждённый) intacto; entero (непочатый, нетронутый)це́лый кусо́к ( неразрезанный) — trozo entero
це́лая ча́шка ( неразбитая) — taza entera (en buen uso)
це́лый и невреди́мый, цел и невреди́м — sano y salvo
уходи́, пока́ цел! — ¡véte, mientras estés vivo!
2) (весь, полный) entero, todo; íntegroце́лый стака́н — un vaso entero
це́лый день — todo el día
по це́лым месяца́м, це́лыми месяца́ми — meses enteros
це́лое число́ мат. — número entero
3) разг. ( настоящий) verdaderoце́лое собы́тие — un verdadero acontecimiento
це́лая нау́ка — una verdadera ciencia
в це́лом ми́ре — en todo el mundo
••в о́бщем и це́лом — en general; sin entrar en detalles; en un todo
це́лая ве́чность — toda una eternidad
це́лый ко́роб (новостей и т.п.) — todo un montón (de novedades, etc.)
* * *прил.1) ( неповреждённый) intacto; entero (непочатый, нетронутый)це́лый кусо́к ( неразрезанный) — trozo entero
це́лая ча́шка ( неразбитая) — taza entera (en buen uso)
це́лый и невреди́мый, цел и невреди́м — sano y salvo
уходи́, пока́ цел! — ¡véte, mientras estés vivo!
2) (весь, полный) entero, todo; íntegroце́лый стака́н — un vaso entero
це́лый день — todo el día
по це́лым месяца́м, це́лыми месяца́ми — meses enteros
це́лое число́ мат. — número entero
3) разг. ( настоящий) verdaderoце́лое собы́тие — un verdadero acontecimiento
це́лая нау́ка — una verdadera ciencia
в це́лом ми́ре — en todo el mundo
••в о́бщем и це́лом — en general; sin entrar en detalles; en un todo
це́лая ве́чность — toda una eternidad
це́лый ко́роб (новостей и т.п.) — todo un montón (de novedades, etc.)
* * *adj1) gener. completo, enterizo, entero, entero (непочатый, нетронутый), ileso, integral, total, ìntegro, bueno, intacto, salvo, sano, todo2) colloq. (ñàñáîà¡èì) verdadero -
19 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *nst.exch. toro (биржевой спекулянт, играющий на повышение) -
20 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *ngener. bue, toro
См. также в других словарях:
Sano — may refer to: *Sano, Tochigi, a city in Japan *Sano (company), an Israeli manufacturer of detergent products *Monte Sano, a mountain in Alabama, United States **Monte Sano State Park *Wai Sano, a volcano in Flores, Indonesia *Mens sana in corpore … Wikipedia
Sano — shi 佐野市 Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
sano — sano, na adjetivo 1) robusto, fuerte, bueno, entero*, terne (coloquial). Se aplica a lo que no padece enfermedad alguna: es un chico muy sano; tengo el corazón sano; etc. 2) saludable. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
sano — sano, na adjetivo 1. (estar) Que no padece una enfermedad: Su padre tiene el corazón muy sano. Su pelo está sano. 2. Que es bueno para la salud: El deporte es muy sano. Sinónimo: saludable. 3. Que no tiene vicios ni malas costumbres: una juventud … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sano — sano, na (Del lat. sanus). 1. adj. Que goza de perfecta salud. U. t. c. s.) 2. Seguro, sin riesgo. 3. Que es bueno para la salud. Alimentación sana. [m6]País, aire sano. 4. Dicho de un vegetal o de lo perteneciente a él: Sin daño o corrupción.… … Diccionario de la lengua española
sano — agg. [lat. sanus ]. 1. a. [che è in buone condizioni di salute: è una donna s. ] ▶◀ florido, in (buona) salute, prospero. ‖ forte, prosperoso, robusto. ◀▶ ammalato, (non com.) infermiccio, infermo, malaticcio, malato, (non com.) malazzato.… … Enciclopedia Italiana
sano — elem. sănătate . (< fr. sano , cf. lat. sanus, sănătos) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
sano — Estado de bienestar físico, mental y social y de ausencia de enfermedad u otro trastorno anormal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
sanō — *sanō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Sahne, Rahm ( Maskulinum) (1), Schlagobers; ne. cream (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben … Germanisches Wörterbuch
sāno-s — sāno s English meaning: healthy Deutsche Übersetzung: “gesund, heil”? Material: Lat. sünus “fit, healthy, heil”, sünō, üre “heal, cure”; Umbr. sanes abl. ‘sound, whole, healthy, well”, is doubtfully positioned to the root *sü… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sano — (Del lat. sanus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene buena salud: ■ con una buena alimentación crecerás fuerte y sano. ANTÓNIMO enfermizo 2 Que es bueno para la salud: ■ sigo una dieta sana; fumar no es sano. SINÓNIMO saludable ANTÓNIMO in … Enciclopedia Universal