-
1 sanguina
sanguina -
2 sanguina
sanguina -
3 sanguina
f.blood orange.* * *1 (naranja) blood orange2 (lápiz) red chalk* * *sanguina nf1. [para dibujar] red chalk2. [naranja] blood orange* * *adj:naranja sanguina blood orange -
4 sanguina
-
5 sanguina
сущ.жив. сангвин сангвина, сангвина -
6 sanguina
• blood orange -
7 sanguina
f• výtv. rudka* * *f• výtv. nákres rudkou• výtv. rudková kresba• hlinka (tesařská)• krvavý pomeranč• červená rudka -
8 sanguina
f жив. мек червен молив за рисуване. -
9 sanguina
-
10 sanguina
nevadilla -
11 naranja sanguina
f.blood orange.* * *blood orange* * *(n.) = blood orangeEx. There is also an appetizing chapter on oranges, dividing them into blood oranges, navels, juice oranges and sour oranges.* * *(n.) = blood orangeEx: There is also an appetizing chapter on oranges, dividing them into blood oranges, navels, juice oranges and sour oranges.
-
12 mi sanguina il cuore!
-
13 ti sanguina il naso
-
14 ferita che sanguina
сущ.общ. кровоточащая рана (тж. перен.)Итальяно-русский универсальный словарь > ferita che sanguina
-
15 naranja sanguina
• krvavý pomeranč -
16 сурик, железный
sanguina, minio de hierro -
17 железный сурик
sanguina, minio de hierro -
18 bleed
[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere* * *[bli:d]past tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sanguinare- bleeding* * *[bliːd] [blɛd] bled vb: pt, pp1. vihis nose is bleeding — gli sanguina il naso, gli esce il sangue dal naso
my heart bleeds for him iro — mi fa proprio compassione, poverino!
2. vt1) salassare, dissanguare2) (brakes, radiator) spurgare* * *bleed /bli:d/n.1 (tipogr.) rifilatura(to) bleed /bli:d/(pass. e p. p. bled)A v. i.1 sanguinare; perdere sangue: to bleed profusely, sanguinare abbondantemente; to bleed to death, morire dissanguato; dissanguarsiB v. t.1 (med., stor.) salassare2 (fam.) spillare soldi a: He was bled for every penny he had, gli hanno spillato fino all'ultimo centesimo; to bleed sb. dry (o white) dissanguare (fig.); svenare; ridurre sul lastrico6 (tipogr.) rifilare● to bleed like a pig, grondare sangue □ My heart bleeds (for), mi sanguina il cuore (per).* * *[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere -
19 naranja
adj.orange.f.1 orange (fruto).¡naranjas de la china! (informal) no way!media naranja (informal figurative) other o better half2 orange color, orange, orange colour.m.orange (color).* * *1 (fruto) orange► adjetivo1 (color) orange\encontrar su media naranja to find the man/woman of one's dreamsmi media naranja my better half¡naranjas de la China! familiar no way!naranja sanguina blood orange* * *1. noun f. 2. noun m. adj.* * *1. SF1) (=fruta) orangenaranja amarga, naranja cajel — Seville orange
2) *esperar la media naranja — to wait for Mr Right/one's ideal woman
3) Caribe bitter orange2.ADJ INV [color] orange3.SM (=color) orange* * *IIInaranjas de la China! — (fam) ( expresando incredulidad) come off it! (colloq); ( expresando rechazo) no way! (colloq); medio I 1)
adjetivo (gen inv) orangeIIInaranja chillón/intenso — lurid/bright orange
* * *IIInaranjas de la China! — (fam) ( expresando incredulidad) come off it! (colloq); ( expresando rechazo) no way! (colloq); medio I 1)
adjetivo (gen inv) orangeIIInaranja chillón/intenso — lurid/bright orange
* * *naranja11 = orange.Nota: Nombre.Ex: It now seems a manifest absurdity to say that if this elephant were an orange, it would file in such-and-such a place.
* mermelada de naranja = orange marmalade.* naranja amarga = sour orange.* naranja de comer = eating orange.* naranja de jugo = juice orange.* naranja de sangre = blood orange.* naranja sanguina = blood orange.* piel de naranja = cellulite, orange skin, orange peel.* Posesivo + media naranja = Posesivo + significant other, Posesivo + better half, Posesivo + other half.* zumo de naranja = orange juice.naranja22 = orange.Ex: Their head is relatively small, with antenna orange in colour.
* Agente Naranja = Agent Orange.* amarillo naranja = orange-yellow.* naranja chillón = bright orange.* naranja fuerte = bright orange.* naranja intenso = bright orange.* * *(fruta) orangellevar naranjas al Paraguay ( Arg); to carry o take coals to Newcastle¡naranjas de la China! ( fam) (expresando incredulidad) garbage! ( AmE colloq), rubbish! ( BrE colloq), come off it! ( colloq); (expresando rechazo) no way! ( colloq), not on your life! ( colloq)Compuestos:Seville orange(CS) navel orangenavel orange( Col) navel orangeblood orange1 ( gen inv) orangecalcetines naranja orange socks2 (modificado por otro adj: inv) orangenaranja chillón/intenso lurid/bright orange(color) orange* * *
naranja sustantivo femenino ( fruta) orange;
■ sustantivo masculino ( color) orange
■ adjetivo ( gen inv) orange
naranja
I f Bot orange
II adjetivo & m (color) orange
III exclamación ¡naranjas (de la China)!, no way!
♦ Locuciones: mi/tu/su media naranja, my/ your/his better half
' naranja' also found in these entries:
Spanish:
su
- agrio
- cáscara
- chupar
- corteza
- exprimir
- gajo
- medio
- pepa
English:
concentrate
- half
- marmalade
- orange
- rind
- segment
- squeeze
- tiger lily
- zest
* * *♦ adj invorange♦ nm[color] orange;el naranja es mi color favorito orange is my favourite colour♦ nf[fruto] orange; Fam¡naranjas de la china! no way!;RP, Ven Famno pasa naranja: salí sin los documentos – no pasa naranja I left without my documents – no hassle;este es un pueblo muy aburrido, acá no pasa naranja this is a really boring town, there's zilch going on herenaranja agria Seville orange;naranja navelina navel orange;naranja sanguina blood orange* * *I f orange;media naranja fam ( pareja) other halfII adj orange* * *naranja adj & nm: orange (color)naranja nf: orange (fruit)* * *naranja adj n orange -
20 sanguinare
bleedmi sanguina il naso my nose is bleeding* * *sanguinare v. intr. to bleed* (anche fig.): mi sanguina il naso, my nose is bleeding; la ferita continua a sanguinare, the wound is still bleeding // il mio cuore sanguina per te, my heart bleeds for you.* * *[sangwi'nare]mi sanguina il cuore! — fig. my heart bleeds!
* * *sanguinare/sangwi'nare/ [1]
См. также в других словарях:
Sanguina — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Sanguina (desambiguación). Dibujo a la sanguina. La sanguina es una técnica pictórica basada en una variedad de óxido férrico llama … Wikipedia Español
sanguină — SANGUÍNĂ, sanguine, s.f. Mineral de culoare roşiatică brună care conţine oxid feric natural. ♦ Creion a cărui mină, roşie brună, este făcută din sanguină. ♦ Desen executat cu un creion a cărui mină este făcută din sanguină; litografie care imită… … Dicționar Român
sanguina — sustantivo femenino 1. Lápiz rojo fabricado con hematites. 2. Dibujo al pastel hecho con este lápiz: una sanguina de Laporta. 3. Variedad de naranja con la pulpa rojiza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sanguina — s. f. 1. Lápis feito com ocre vermelho (peróxido de ferro). 2. Desenho executado com esse lápis. 3. [Joalheria] Pedra preciosa, cor de sangue … Dicionário da Língua Portuguesa
sanguina — f. ☛ V. sanguino … Diccionario de la lengua española
sanguina — ► sustantivo femenino 1 ARTE Lápiz rojo en forma de barrita hecho con hematites. 2 ARTE Dibujo hecho con este lápiz. 3 BOTÁNICA Variedad de la naranja que da un zumo de color rojo. 4 MINERALOGÍA Hematites roja. * * * sanguina (del lat. «sanguis,… … Enciclopedia Universal
sanguina — {{#}}{{LM S35017}}{{〓}} {{[}}sanguina{{]}} ‹san·gui·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lápiz de color rojo oscuro fabricado con hematites. {{<}}2{{>}} Dibujo hecho con este lápiz. {{<}}3{{>}} → {{↑}}naranja sanguina{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sanguina (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Sanguina puede referirse a: La sanguina, técnica pictórica que usa una variedad de óxido férrico. El nombre común de la planta Cornus sanguinea. Uno de los cuatro humores, también llamado sanguíneo en la teoría de… … Wikipedia Español
sanguina — san|gui|na Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
sanguina — san·guì·na s.f. var. → sanguigna … Dizionario italiano
sanguínã — s. f. (sil. gu i ), g. d. art. sanguínei; (creioane, desene) pl. sanguíne … Romanian orthography