-
1 sands
sands npl playa -
2 the sands are running out
-
3 cellular sands
-
4 fixation of sands
-
5 outwash sands and gravels
acumulación fluvioglaciar; aluviones fluvioglaciares; depósitos fluvioglaciaresEnglish-Spanish dictionary of Geography > outwash sands and gravels
-
6 shifting sands
-
7 coarse sands
n plMINE gruesos m pl -
8 sand
sænd
1. noun1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) arena2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) playa arenosa
2. verb(to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) lijar- sandy- sandbank
- sandcastle
- sandpaper
3. verb(to make smooth with sandpaper.) lijar- sandstone
- sand-storm
sand n arenatr[sænd]1 (gen) arena2 (sprinkle with sand) enarenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsand castle castillo de arenasand dune dunasand pie flan nombre masculino de arenasand ['sænd] vt: lijar (madera)sand n: arena fadj.• arena (color) adj.n.• arena s.f.• arenal s.m.v.• arenar v.• enarenar v.• lijar v.
I sænda) u arena fsand-colored — color arena adj inv
to build on sand — hacer* castillos de naipes
b) c ( expanse of sand) (often pl) arena f
II
transitive verb sand (down) ( make smooth) \<\<wood/furniture\>\> lijar; \<\<floor\>\> pulir[sænd]1. N1) (=substance) arena fgrains of sand — granos mpl de arena
2. VT1) [+ road] echar arena a3.CPDsand martin N — avión m zapador
sand trap N — (US) (Golf) búnker m
sand yacht N — triciclo m a vela
* * *
I [sænd]a) u arena fsand-colored — color arena adj inv
to build on sand — hacer* castillos de naipes
b) c ( expanse of sand) (often pl) arena f
II
transitive verb sand (down) ( make smooth) \<\<wood/furniture\>\> lijar; \<\<floor\>\> pulir -
9 shift
ʃift
1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mover, desplazar2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) traspasar, transferir3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) quitar
2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) cambio2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; (also adjective) shift work.) turno•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness
shift1 n turnoshift2 vb moverthe wardrobe was very heavy, he couldn't shift it el armario pesaba mucho, no lo podía movertr[ʃɪft]1 (change) cambio■ a shift away from traditional industries towards the service sector un alejamiento de las industrias tradicionales hacia el sector de servicios2 (of work, workers) turno■ the day/night shift el turno de día/de noche3 (on keyboerd) tecla de las mayúsculas5 (dress) vestido suelto; (undergarment, chemise) enagua■ come on! shift yourself! ¡venga! ¡muévete!2 (transfer) traspasar, transferir■ don't shift the blame onto me! ¡no me cargues la culpa a mí!■ the royal wedding has shifted attention away from the political scandals la boda real ha distraído la atención de los escándalos políticos4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar1 (change) cambiar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar de marcha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make shift with something arreglárselas con algoto shift for oneself arreglárselas sóloto shift one's ground cambiar de posiciónshift key tecla de las mayúsculasshift worker trabajador,-ra por turnosshift ['ʃɪft] vt1) change: cambiarto shift gears: cambiar de velocidad2) move: mover3) transfer: transferirto shift the blame: echarle la culpa (a otro)shift vi1) change: cambiar2) move: moverse3)to shift for oneself : arreglárselas soloshift n1) change, transfer: cambio ma shift in priorities: un cambio de prioridades2) : turno mnight shift: turno de noche3) dress: vestido m (suelto)4) gearshiftn.• cambio s.m.• movimiento s.m.• recurso s.m.• tanda s.f.• turno s.m.v.• botar v.• cambiar (Automóvil) (de marcha) v.• desplazar v.• ingeniarse v.• mover v.• mudar v.
I
1. ʃɪft1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo mabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades[ʃɪft]1. N1) (=change) cambio mthere has been a shift in attitudes on the part of consumers — ha habido un cambio de actitud por parte de los consumidores
there was a shift in the wind — el viento cambió de dirección, se produjo un cambio de dirección del viento
some have problems making the shift from one culture to another — algunos tienen problemas al hacer el cambio de una cultura a otra
- make shift with/without sth2) (=period of work) turno m ; (=group of workers) tanda fday/night shift — turno m de día/noche
I work an eight-hour shift — trabajo or hago turnos de ocho horas
3) (US) (Aut) (=gear shift) palanca f de cambio4) (=dress) vestido m suelto; (=undergarment) combinación f, viso m5) (Geol) desplazamiento m2. VT1) (=change) [+ opinion, tactics, policy] cambiarthe result shifted the balance of power in their favour — el resultado cambió el equilibrio político or inclinó la balanza del poder a su favor
to shift one's ground — cambiar de opinión or parecer
2) (=transfer)she shifted her weight to the other leg — cambió el peso a la otra pierna, volcó su peso sobre la otra pierna
to shift the blame onto sb else — cargar a otro con la culpa, echar la culpa a otro
they're trying to shift the blame — intentan cargar a otro con la culpa, intentan echar or pasar la culpa a otro
3) (=move) moverto shift scenery — (Theat) cambiar el decorado
shift yourself! * — ¡quítate del medio or de en medio!, ¡muévete!
4) (=sell) [+ stock] deshacerse de, vender5) (=get rid of) [+ cold] quitarse (de encima); [+ stain] quitar6) (US) (Aut) [+ gear] cambiar de3. VI1) (=move) [person] moverse; [load, cargo] correrse2) (=change, transfer) [wind] cambiar de dirección; [attitudes, mood] cambiarthe emphasis now has shifted to preventive medicine — ahora se hace más hincapié en la medicina preventiva
3) * (=move quickly) volarthat car was really shifting — ¡ese coche corría que volaba or que se las pelaba! *
4) (US)(Aut)to shift into high/low gear — cambiar a una velocidad más alta/baja
the presidential campaign has shifted into high gear — la campaña por la presidencia se ha acelerado
5)to shift for o.s. — arreglárselas solo
4.CPDshift lock N — tecla f de bloqueo de mayúsculas (Sp), tecla f fijamayúsculas (LAm)
shift system N — [of work] sistema m de turnos
shift register N — registro m de desplazamiento
shift work N — trabajo m por turnos
shift worker N — trabajador(a) m / f por turnos
- shift up* * *
I
1. [ʃɪft]1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo m/trabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades -
10 thousand
1. plurals - thousand, thousands; noun1) (the number 1,000: one thousand; two thousand; several thousand.) mil2) (the figure 1,000.) (número) mil3) (a thousand pounds or dollars: This cost us several thousand(s).) mil/miles (en |plural|)
2. adjective(1,000 in number: a few thousand people; I have a couple of thousand pounds.) mil- thousandth
- thousands of
thousand num miltr['ɵaʊzənd]1 mil nombre masculino1 milthousand ['ɵaʊzənd] adj: miladj.• mil adj.n.• mil s.m.• millar s.m.'θaʊzṇdnoun mil m['θaʊzǝnd]a thousand thanks — mil gracias, un millón de gracias; see also hundred
1.ADJ, PRON mil2.N (=numeral) mil ma thousand, one thousand — mil
two/five thousand — dos/cinco mil
a thousand and one/two — mil uno/dos
thousands of... — miles de...
I've told you a thousand times or thousands of times — te lo he dicho mil veces
* * *['θaʊzṇd]noun mil ma thousand thanks — mil gracias, un millón de gracias; see also hundred
-
11 yellow
'jeləu
1. adjective, noun((of) the colour of gold, the yolk of an egg etc: a yellow dress; yellow sands; Yellow is my favourite colour.) amarillo
2. verb(to make or become yellow: It was autumn and the leaves were beginning to yellow.) amarillearyellow adj n amarillotr['jeləʊ]1 amarillo,-a2 (cowardly) cobarde1 amarillo1 ponerse amarillo1 amarillear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLyellow card (sp) tarjeta amarillayellow fever fiebre nombre femenino amarillayellow line raya amarillayou can't park here, there's a double yellow line aquí no se puede estacionar, hay una doble raya amarillaYellow Pages páginas amarillasyellow peril peligro amarilloyellow press prensa sensacionalista, prensa amarillayellow ['jɛlo] vi: ponerse amarillo, volverse amarilloyellow adj1) : amarillo2) cowardly: cobardeyellow n: amarillo mv.• amarillecer v.• volverse amarillo v.adj.• amarillo (Color) adj.• cobarde adj.• gualdo, -a adj.• rubio, -a adj.• sensacionalista adj.n.• amarillo s.m.
I 'jeləʊa) amarillo; < hair> muy rubio or (Méx) güero or (Col) mono or (Ven) catire; < traffic light> (AmE) amarillo, ámbar adj inv; < skin> amarillothe paper was yellow with age — el papel se había puesto amarillo or amarillento con el paso del tiempo
b) ( sensationalist)the yellow press — la prensa amarilla or amarillista or sensacionalista
c) ( cowardly) (colloq) gallina (fam), cagueta(s) (fam), cobarde
II
a) u ( color) amarillo mb) u c ( yolk) yema fc) c ( signal) (AmE) luz f amarilla
III
intransitive verb ponerse* amarillo or amarillento['jelǝʊ]1. ADJ(compar yellower) (superl yellowest)1) (in colour) [ribbon, paint, colour] amarillo; [hair] rubio; [teeth, fingers] amarillo, amarillentoto go or turn yellow — volverse or ponerse amarillo, volverse or ponerse amarillento
the fields were yellow with buttercups — los campos estaban amarillos, llenos de ranúnculos
his fingers were yellow with nicotine — tenía los dedos amarillos or amarillentos de la nicotina
2) (by race) amarillo3) * (=cowardly) gallina *, miedica *, cagueta **to have a yellow streak — ser un poco gallina or miedica *
2. N1) (=colour) amarillo m2) (=yolk) yema f3.VI volverse amarillo, ponerse amarillothe paper had yellowed with age — el papel se había vuelto or puesto amarillo con el paso del tiempo
yellowing leaves/pages — hojas fpl amarillentas
4.VTgrass verges yellowed by weeks of sunshine — la hierba seca y amarillenta al borde del camino tras semanas de sol
5.CPDyellow belly * N — gallina * mf, cagueta ** mf
yellow card N — (Ftbl) tarjeta f amarilla
yellow fever N — fiebre f amarilla
yellow jersey N — maillot m amarillo
yellow line N — línea f amarilla (de estacionamiento limitado)
yellow ochre N — ocre m amarillo
Yellow Pages ® NPL — (Telec) páginas fpl amarillas
the yellow press N — la prensa amarilla, la prensa sensacionalista
yellow wagtail N — lavandera f boyera
* * *
I ['jeləʊ]a) amarillo; < hair> muy rubio or (Méx) güero or (Col) mono or (Ven) catire; < traffic light> (AmE) amarillo, ámbar adj inv; < skin> amarillothe paper was yellow with age — el papel se había puesto amarillo or amarillento con el paso del tiempo
b) ( sensationalist)the yellow press — la prensa amarilla or amarillista or sensacionalista
c) ( cowardly) (colloq) gallina (fam), cagueta(s) (fam), cobarde
II
a) u ( color) amarillo mb) u c ( yolk) yema fc) c ( signal) (AmE) luz f amarilla
III
intransitive verb ponerse* amarillo or amarillento -
12 fixation
-
13 coarse
-
14 Dwan, Allan
1885-1981Allan Dwan, canadiense de nacimiento, es uno de los grandes veteranos de Hollywood. En activo como director desde 1911, realizo una enorme cantidad de cortos hasta que, en 1913, se paso a las historias largas, alguna tan magnifica como su version de Robin de los bosques (Robin Hood, 1922), con el atletico Douglas Fairbanks como protagonista. No perdio su buen pulso narrativo con la llegada del sonoro, y hasta que ceso su actividad, en 1961, estuvo dirigiendo filmes con regularidad, demostrando casi siempre su buen hacer. Por alguna razon, probablemente inconfesable, siento especial predileccion por Ligeramente escarlata (Slightly Scarlet, 1956), que podria haber sido una magnifica muestra de cine negro o emparentado con el, y por sus westerns tardios, desde Montana Belle en adelante, pero es probable que sus mejores filmes, aparte del citado Robin de los bosques, destacable por su dinamismo y por su sentido del humor, tal vez algo ingenuo, sean Suez (Suez, 1938) y Arenas sangrientas (Sands of Iwo Jima, 1949).Frontier Marshal. 1939. 71 minutos. Blanco y Negro. Fox. Randolph Scott, Nancy Kelly, Cesar Romero.Trail of the Vigilantes (La senda de los heroes). 1940. 75 minutos. Blanco y Negro. Universal. Franchot Tone, Broderick Crawford, Peggy Moran, Andy Devine.Northwest Outpost. 1947. 91 minutos. Blanco y Negro. Republic. Nelson Eddy, Ilona Massey, Joseph Schildkraut.Angel in Exile (co-d.: Philip Ford). 1948. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Carroll, Adele Mara, Thomas Gomez.Surrender. 1950. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Vera Ralston, John Caroll, Walter Brennan.Belle le Grand. 1951. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. Ver Ralston, John Carroll, Hope Emerson.Montana Belle. 1952. 82 minutos. Trucolor. RKO. Jane Russell, George Brent, Scott Brady, Forrest Tucker.The Woman They Almost Lynched. 1953. 90 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Lund, Brian Donlevy, Audrey Totter, Joan Leslie.Silver Lode (Filon de plata). 1954. 81 minutos. Technicolor. RKO. John Payne, Lizabeth Scott, Dan Duryea, Dolores Moran.Passion. 1954. 84 minutos. Technicolor. RKO. Cornel Wilde, Yvonne De Carlo, Raymond Burr.Cattle Queen of Montana (La reina de Montana). 1954. 88 minutos. Technicolor. RKO. Barbara Stanwyvk, Ronald Reagan, Gene Evans.Tennessee’s Partner (El jugador). 1955. 87 minutos. Technicolor. Superscope. RKO. John Payne, Ronald Reagan, Rhonda Fleming, Coleen Gray.The Restless Breed. 1957. 86 minutos. Eastmancolor. Fox. Scott Brady, Ann Bancroft, Jay C. Flippen. -
15 Grant, James Edward
1905-1966James Edward Grant es uno de los grandes guionistas de Holly wood que, como tantos otros, probo el sabor de la direccion. Lo hizo en dos ocasiones, la primera de ellas con este western ejemplar, sintesis de no pocas virtudes del genero. Si se revisan las peliculas que se pueden asociar, como director o, preferentemente, como guionista a Grant, percibimos de inmediato una cosa: la presencia frecuente de su gran amigo John Wayne en ellas, sean o no westerns. Valgan algunos ejemplos: Arenas sangrientas (Sands of Iwo Jima, Allan Dwan, 1949), El Alamo (The Alamo, John Wayne, 1960), Los Co mancheros (The comancheros, Michael Curtiz, 1961) o La taberna del irlandes (Donovan’s Reef, John Ford, 1963).Angel and the Badman. 1947. 100 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Gail Russell, Harry Carey, Bruce Cabot.English-Spanish dictionary of western films > Grant, James Edward
См. также в других словарях:
Sands — has may refer to:Buildings*Sands Hotel, a closed hotel/casino in Las Vegas, Nevada **Sands Atlantic City, a closed hotel/casino in Atlantic City, New Jersey *Las Vegas Sands, a casino development company *Sands Macau, a casino in Macau *Sands… … Wikipedia
Sands — ist ein Familienname: Bobby Sands (1954–1981), nordirischer Widerstandskämpfer Charles Sands (1865–1945), US amerikanischer Sportler Diane Sands (* 1947), US amerikanische Politikerin Julian Sands (* 1958), britischer Schauspieler Matthew Sands… … Deutsch Wikipedia
Sands — Sands, Robert, geb. 1799 in New York, wurde 1820 Advocat u. st. 1832. Er schr.: The bridal of Vaumond (Romanze), 1817; mit Eastburn (st. 1819) das Epos Yamoyden (über den Kampf der Indianer gegen die Fremden in Neuengland 1665 u. 1676), 1820;… … Pierer's Universal-Lexikon
Sands — Sands, Robert, geb. 1799 zu Newyork, gest. 1832, Advokat und epischer Dichter (»Yamoyden« Newyork 1820) … Herders Conversations-Lexikon
Sands — [sændz], Diana, amerikanische Schauspielerin, * New York 22. 8. 1934, ✝ ebenda 21. 9. 1973; trat am Broadway als erste farbige Schauspielerin in bisher weißen Darstellerinnen vorbehaltenen klassischen Rollen auf (u. a. 1967 als heilige Johanna… … Universal-Lexikon
Sands — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Bethanie Mattek Sands (1985 ) est une joueuse de tennis américaine. Billy Sands (1911 1984) est un acteur et producteur américain. Bobby Sands… … Wikipédia en Français
sands — noun a) sand grains, especially in reference to the contents of an hourglass, from which The sands of a lifetime are rapidly running out. b) a unit of time. We were lost in the sands of Arabia … Wiktionary
Sands — There are two possible origins for this Anglo Saxon surname, the first being that it is a topographic name for a dweller at or by a patch of sandy soil. The derivation is from the Old English pre 7th Century sand , sand, with the Old High German… … Surnames reference
Sands — /sændz/ (say sandz) noun 1. Bobby (Robert Gerard Sands), 1954–81, Irish political activist, born in Northern Ireland; a member of the Provisional IRA, elected to the British Parliament; imprisoned for the possession of firearms; died while on a… …
Sands Macao — Saltar a navegación, búsqueda Sands Macao Datos y estadísticas Fecha de apertura 18 de mayo de 2004 … Wikipedia Español
Sands Expo — Saltar a navegación, búsqueda El Sands Expo and Convention Center (Centro de Convenciones Sands Expo en español), tiene 1.2 millones ft² (110,000 m²), es el segundo centro de convenciones más grande en la ciudad de Las Vegas, Nevada. Se inauguró… … Wikipedia Español