-
1 sandbag
tr['sændbæg]1 saco terrero1 (protect) proteger con sacos terrerosn.• saco de arena s.m.'sændbæg
I
noun saco m de arena, saco m terrero
II
1.
- gg- transitive verb1) ( barricade) proteger* con sacos de arena or sacos terreros2) ( bully) (AmE colloq) forzar*, obligar* con or por medio de amenazas3) ( deceive) (AmE sl)he was sandbagging me — no estaba jugando a tope, para engañarme
2.
vi (AmE sl) dejarse ganar['sændbæɡ]1.N saco m de arena2.* * *['sændbæg]
I
noun saco m de arena, saco m terrero
II
1.
- gg- transitive verb1) ( barricade) proteger* con sacos de arena or sacos terreros2) ( bully) (AmE colloq) forzar*, obligar* con or por medio de amenazas3) ( deceive) (AmE sl)he was sandbagging me — no estaba jugando a tope, para engañarme
2.
vi (AmE sl) dejarse ganar -
2 sandbag
nSAFE bolsa de arena f -
3 sandbag
s.1 saco terrero o de arena, bolsa de arena (R.Plata)2 saco de arena, saco terreno, saco terrero.v.1 tapar u obstruir con sacos de arena.2 golpear con una porra de arena.3 proteger con sacos de arena.(pt & pp sandbaged) -
4 saco
Del verbo sacar: ( conjugate sacar) \ \
saco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sacó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sacar saco
sacar ( conjugate sacar) verbo transitivo 1 ( extraer) ‹pistola/espada› to draw; saco algo DE algo to take o get sth out of sth;◊ lo saqué del cajón I took o got it out of the drawer‹riñón/cálculo› to remove; 2 (poner, llevar fuera) tuvimos que sacolo por la ventana we had to get it out through the window; saco el perro a pasear to take the dog out for a walk; saco el coche del garaje to get the car out of the garageb) ( invitar):saco a algn a bailar to ask sb to dance◊ me sacó la lengua he stuck o put his tongue out at me3 ( retirar) to take out;◊ saco dinero del banco to take out o withdraw money from the bank4 ( de una situación difícil) saco a algn DE algo ‹de apuro/atolladero› to get sb out of sth 5 (Esp) ‹ dobladillo› to let down; ‹pantalón/falda› ( alargar) to let down; ( ensanchar) to let out ( obtener) 1 ‹pasaporte/permiso› to get; ‹entrada/billete› to get, buy 2 3 ‹ beneficio› to get; ‹ ganancia› to make;◊ ¿qué sacas con eso? what do you gain by doing that?;no sacó ningún provecho del curso she didn't get anything out of the course 4 saco algo DE algo ‹idea/información› to get sth from sth; ‹porciones/unidades› to get sth out of sth; sacole algo A algn ‹dinero/información› to get sth out of sb 5 ‹ brillo› to bring out; 1 ‹ disco› to bring out, release; ‹modelo/producto› to bring out ‹ copia› to make, take; ‹ apuntes› to make, take; 2 ( salvar de la crisis) to keep sth going;◊ luché tanto para saco adelante a mis hijos I fought so hard to give my children a good start in life3 (Dep) ‹tiro libre/falta› to take ( quitar) (esp AmL)a) sacole algo A algn ‹botas/gorro› to take sth off sbb) sacole algo a algo ‹tapa/cubierta› to take sth off sthc) ( retirar):saquen los libros de la mesa take the books off the table verbo intransitivo (Dep) (en tenis, vóleibol) to serve; ( en fútbol) to kick off sacarse verbo pronominal ( refl) 1 ( extraer) ‹astilla/púa› to take … out; ‹ ojo› to poke … out; sacose algo DE algo to take sth out of sth; sácate las manos de los bolsillos take your hands out of your pockets 2 (AmL) ( quitarse) ‹ropa/zapatos› to take off; ‹ maquillaje› to remove, take off 3
saco sustantivo masculino 1 ( continente) sack; ( contenido) sack, sackful; 2 (AmL) ( de tela) jacket;
sacar
I verbo transitivo
1 (de un sitio) to take out
sacar la cabeza por la ventana, to stick one's head out of the window
sacar dinero del banco, to withdraw money from the bank
2 (un beneficio, etc) to get
3 (extraer una cosa de otra) to extract, get: de la uva se saca vino, you get wine from grapes
4 (una solución) to work out
sacar conclusiones, to draw conclusions
5 (descubrir, resolver) no consigo sacar esta ecuación, I can't resolve this equation
6 (un documento) to get
7 (una entrada, un billete) to buy, get
8 (de una mala situación) sacar a alguien de algo, to get sb out of sthg
sacar de la pobreza, to save from poverty
9 (manifestar, dar a conocer) de repente, sacó su malhumor, he got into a strop all of a sudden
10 (una novedad) han sacado un nuevo modelo de televisor, they've brought out a new television model again
11 (poner en circulación) to bring out, release
12 familiar (producir) esa máquina saca más de 2.500 piezas a la hora, this machine can produce more than 2,500 parts an hour (una fotografía, una copia) to take
13 familiar (aparecer alguien o algo en un medio de comunicación) lo sacaron por la tele, it was on television
14 familiar (superar a alguien en algo) ha crecido mucho, ya le saca la cabeza a su padre, he's grown a lot o he's already taller than his father
15 (un jugador una carta o una ficha) to draw
16 (una mancha) to get out
17 Cost (de largo) to let down (de ancho) to let out
II vi Dep (en tenis) to serve (en fútbol, baloncesto, etc) to kick off Locuciones: sacar a alguien a bailar, to ask sb to dance
sacar a relucir, to point out
sacar adelante, to keep going
sacar en claro o limpio, to make sense of
sacar la lengua, to stick one's tongue out
sacar pecho, to thrust one's chest out
saco sustantivo masculino
1 sack
saco de dormir, sleeping bag
saco terrero, sandbag
2 LAm (chaqueta o americana) llevaba puesto un saco gris, he was wearing a grey jacket
3 (saqueo, robo) el saco de la ciudad fue llevado a cabo por las tropas, the troops sacked the city Locuciones: echar en saco roto, to do sthg in vain
meter en el mismo saco, to lump together
entrar a saco, to pillage, figurado to make drastic changes without any previous consultation ' saco' also found in these entries: Spanish: coco - escarceo - meter - pelada - pelado - sacar - semejante - talego - apuro - avaricia - bailar - bulto - foto - fotocopia - limpio - nada - provecho - puesto English: bogeyman - bring out - deaf - dig out - draw on - dredge up - jacket - out - profit - pull - qualify - sack - sandbag - situation - sleeping bag - take out - whip - back - blow - cardigan - first - maneuver - sleeping - sneak - top -
5 arena
ə'ri:nə(any place for a public show contest etc: a sports arena.) arena
arena sustantivo femenino 1 (Const, Geol) sand; 2 ( palestra) arena;
arena sustantivo femenino
1 sand
2 Taur bullring
3 (lugar para luchar) arena
4 arenas movedizas, quicksand ' arena' also found in these entries: Spanish: banco - cal - castillo - disgregación - escabullirse - grano - palestra - reloj - apalear - bajío - entrar - fino - obrero - pala - playa - sacudir - tempestad - tierra English: arena - beach - busily - deal - drift - fine - grain - grit - gritty - hourglass - loaded - lorry - mountain - ocean - sand - sandbag - sandbank - sandblast - sandpit - sandstorm - shoal - shovel - egg - floodlight - litter - sandy - shaketr[ə'riːnə]1 (stadium) estadio2 (in amphitheatre) arena3 figurative use ámbitoarena [ə'ri:nə] n1) : arena f, estadio msports arena: estadio deportivo2) : arena f, ruedo mthe political arena: el ruedo políticon.• arena s.f.• palenque s.m.• redondel s.m.• ruedo s.m.ə'riːnəa) ( of stadium) arena f, ruedo mb) ( scene of activity) ruedo mthe political arena — el ruedo político, la arena política
[ǝ'riːnǝ]N1) (=stadium) estadio m2) (=circus) pista f3) (Bullfighting) (=building) plaza f ; (=pit) ruedo m4) (fig) (=stage) palestra f* * *[ə'riːnə]a) ( of stadium) arena f, ruedo mb) ( scene of activity) ruedo mthe political arena — el ruedo político, la arena política
См. также в других словарях:
sandbag — sand bag , v. To treat harshly or unfairly. [WordNet sense 1] [WordNet 1.6] 2. To hit something or somebody with or as if with a sandbag. [WordNet sense 2] [WordNet 1.6] 3. To protect or strengthen with sandbags; stop up; as, the residents… … The Collaborative International Dictionary of English
sandbag — (n.) 1590, from SAND (Cf. sand) (n.) + BAG (Cf. bag) (n.). The verb sense of pretend weakness is 1970s, extended from poker playing sense of refrain from raising at the first opportunity in hopes of raising more steeply later (1940), which… … Etymology dictionary
sandbag — ► NOUN ▪ a bag of sand, used for defensive purposes or as ballast in a boat. ► VERB (sandbagged, sandbagging) 1) protect or reinforce with sandbags. 2) hit with or as if with a blow from a sandbag. 3) N. Amer. bully. DERIVAT … English terms dictionary
sandbag — [sand′bag΄] n. 1. a bag filled with sand and used for ballast, in military fortifications, for levee protection against floods, etc. ☆ 2. a small, narrow bag filled with sand and used as a bludgeon vt. sandbagged, sandbagging 1. to place sandbags … English World dictionary
sandbag — sand bag , n. A bag filled with sand; small sandbags may be used as a weapon, or larger ones to build walls or as ballast; as, they kept the flooding river from the area by buiding a temmporary dike out of sandbags. [WordNet 1.6] … The Collaborative International Dictionary of English
Sandbag — A sandbag (floodbag) is a sack made of burlap, polypropylene or other materials that is filled with sand or soil and used for such purposes as flood control, military fortification, shielding glass windows in war zones and ballast. Advantages are … Wikipedia
sandbag — I UK [ˈsæn(d)ˌbæɡ] / US noun [countable] Word forms sandbag : singular sandbag plural sandbags a bag that is filled with sand and put in a pile with other sandbags to protect a place from flood water or explosions II UK [ˈsæn(d)ˌbæɡ] / US verb… … English dictionary
sandbag — /ˈsændbæg/ (say sandbag) noun 1. a bag filled with sand, used in fortifications, levees, as ballast, etc. 2. a small bag filled with sand, used as a weapon. –verb (t) (sandbagged, sandbagging) 3. to furnish with sandbags: *The top of the mound… …
sandbag — 1. tv. to force someone to do something. □ I don’t want to have to sandbag you. Please cooperate. □ Don’t let them sandbag you into buying something you don’t need. 2. tv. to deceive someone; to fool someone about one’s capabilities. □ Don’t let… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
sandbag — sandbagger, n. /sand bag /, n., v., sandbagged, sandbagging. n. 1. a bag filled with sand, used in fortification, as ballast, etc. 2. such a bag used as a weapon. v.t. 3. to furnish with sandbags. 4. to hit or stun with a sandbag. 5. Informal. a … Universalium
sandbag — [[t]sæ̱ndbæg[/t]] sandbags, sandbagging, sandbagged 1) N COUNT A sandbag is a cloth bag filled with sand. Sandbags are usually used to build walls for protection against floods or explosions. 2) VERB To sandbag something means to protect or… … English dictionary