-
21 sancionar con prisión
гл.юр. назначать наказание в виде тюремного заключения свободы, назначать наказание в виде тюремного лишения свободыИспанско-русский универсальный словарь > sancionar con prisión
-
22 sancionar la reforma constitucional
Испанско-русский универсальный словарь > sancionar la reforma constitucional
-
23 sancionar una ley
гл.юр. утверждать закон -
24 sancionar (con u.c.)
• potrestat (čím) -
25 sancionar un foul
• potrestat faul -
26 Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura
El diccionario Español-ruso jurídico > Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura
-
27 inpescriptibilidad de la acción penal para sancionar un crimen
El diccionario Español-ruso jurídico > inpescriptibilidad de la acción penal para sancionar un crimen
-
28 Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura
Испанско-русский универсальный словарь > Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura
-
29 устанавливать карательную санкцию
Русско-испанский юридический словарь > устанавливать карательную санкцию
-
30 устанавливать меру наказания
Русско-испанский юридический словарь > устанавливать меру наказания
-
31 penalizovat
sancionar -
32 sankcionovat
sancionar -
33 zeznać
sancionar -
34 утверждать закон
-
35 sanction
'sæŋkʃən
1. noun(permission or approval: The soldier's action did not have the sanction of his commanding officer.) sanción, autorización, permiso
2. verb(to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) sancionar, autorizar, aprobar, permitirsanction n sancióntr['sæŋkʃən]1 formal use (authorize) sancionar, autorizarsanction ['sæŋkʃən] vt: sancionar, aprobarsanction n1) authorization: sanción f, autorización f2) sanctions npl: sanciones fplto impose sanctions on: imponer sanciones an.• sanción s.f.v.• autorizar v.• sancionar v.
I 'sæŋkʃən1) u ( authorization) autorización f, sanción f2) ca) sanctions pl ( coercive measures) sanciones fplb) ( penalty) sanción fc) ( restraint) freno m
II
transitive verb \<\<act/initiative\>\> sancionar (frml), dar* su (or mi etc) sanción a (frml), aprobar*; \<\<injustice\>\> consentir*['sæŋkʃǝn]1. N1) (=approval) permiso m, autorización f2) (=penalty) sanción f(esp Pol) sanctions sanciones fplto impose economic sanctions on or against — imponer sanciones económicas a or contra
2. VT1) (=approve, authorize) sancionar, autorizar2) (=penalize) sancionar3.CPDsanction busting N, sanctions busting N — ruptura f de sanciones
* * *
I ['sæŋkʃən]1) u ( authorization) autorización f, sanción f2) ca) sanctions pl ( coercive measures) sanciones fplb) ( penalty) sanción fc) ( restraint) freno m
II
transitive verb \<\<act/initiative\>\> sancionar (frml), dar* su (or mi etc) sanción a (frml), aprobar*; \<\<injustice\>\> consentir* -
36 discipline
'disiplin
1. noun1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) disciplina2) (strict self-control (amongst soldiers etc).) disciplina
2. verb1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) disciplinar2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) castigar•discipline n disciplinatr['dɪsɪplɪn]1 (training, behaviour) disciplina2 (punishment) castigo3 (subject) disciplina1 (train, control) disciplinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto discipline oneself to do something imponerse la disciplina de hacer algo, obligarse a hacer algo1) punish: castigar, sancionar (a los empleados)2) control: disciplinar3)to discipline oneself : disciplinarse1) field: disciplina f, campo m2) training: disciplina f3) punishment: castigo m4) self-control: dominio m de sí mismon.• castigo s.m.• corrección s.f.• disciplina s.f.v.• disciplinar v.'dɪsəplən, 'dɪsɪplɪn
I
mass & count noun disciplina f
II
1.
a) ( control) \<\<child/pupils\>\> disciplinar; \<\<emotions\>\> controlarb) ( punish) \<\<employee\>\> sancionarc) ( train) \<\<body/mind\>\> disciplinar
2.
v refl['dɪsɪplɪn]to discipline oneself to + inf — imponerse* la disciplina de + inf, obligarse* a + inf
1. N1) (=obedience) disciplina f ; (=punishment) castigo m ; (=self-control) autodisciplina fto keep or maintain discipline — mantener la disciplina
2) (=field of study) disciplina f2. VT1) (=punish) [+ pupil, soldier] castigar; [+ employee] sancionar2) (=control) [+ child] disciplinar; [+ one's mind] adiestrarto discipline o.s. (to do sth) — disciplinarse (para hacer algo)
* * *['dɪsəplən, 'dɪsɪplɪn]
I
mass & count noun disciplina f
II
1.
a) ( control) \<\<child/pupils\>\> disciplinar; \<\<emotions\>\> controlarb) ( punish) \<\<employee\>\> sancionarc) ( train) \<\<body/mind\>\> disciplinar
2.
v reflto discipline oneself to + inf — imponerse* la disciplina de + inf, obligarse* a + inf
-
37 penalize
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalizar2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) castigartr['piːnəlaɪz]1 (punish) castigar, sancionar2 SMALLSPORT/SMALL penalizar3 (put at a disadvantage) perjudicarpenalize (US/UK)v.• castigar v.• multar v.• penar v.• perjudicar v.'piːnḷaɪz, 'piːnəlaɪza) ( punish) \<\<player\>\> sancionar, penalizar*candidates will be penalized for... — ( Educ) se quitarán puntos or se bajará la nota por...
b) (make punishable, illegal) penalizar*, penar['piːnǝlaɪz]VT (=punish) castigar; (by law) penar; (accidentally, unfairly) perjudicar; (Sport) sancionar, penalizarthe decision penalizes those who... — la decisión perjudica a quienes...
* * *['piːnḷaɪz, 'piːnəlaɪz]a) ( punish) \<\<player\>\> sancionar, penalizar*candidates will be penalized for... — ( Educ) se quitarán puntos or se bajará la nota por...
b) (make punishable, illegal) penalizar*, penar -
38 санкционировать
санкциони́роватьsankcii;konfirmi (утвердить).* * *сов., несов., вин. п., офиц.sancionar vt; autorizar vt, confirmar vtсанкциони́ровать конституцио́нную рефо́рму — sancionar la reforma constitucional
* * *сов., несов., вин. п., офиц.sancionar vt; autorizar vt, confirmar vtсанкциони́ровать конституцио́нную рефо́рму — sancionar la reforma constitucional
* * *v1) gener. sancionar, validar2) colloq. dar el visto bueno3) law. consentir, dar visto bueno, facultar, hacer lugar, homologar, ratificar4) offic.expr. autorizar, confirmar -
39 sanktionieren
zaŋktsjo'niːrənvsanktionieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [zaŋktsjo'ni:rən]1 dig (gutheißen) sancionar2 dig (mit Sanktionen belegen) imponer sanciones [a], sancionar -
40 castigar
v.1 to punish (imponer castigo a).castigaron a los niños sin cena they punished the children by sending them to bed without dinnerlo castigaron con la pena capital he was given the death penaltyElsa castiga a los chicos Elsa punishes the kids.Dios castiga la maldad God punishes evil.2 to penalize (sport).3 to damage.una zona castigada por las inundaciones a region severely hit by the floods4 to seduce.5 to ravage.6 to recur to punishment.* * *1 (aplicar una pena) to punish2 (dañar) to damage, ruin3 (una cabalgadura) to ride hard* * *verb* * *VT1) [por delito, falta]a) [+ delincuente, pecador, culpable] to punish ( por for)[+ niño] [gen] to punish; [sin salir] to ground, keep ines un delito que puede ser castigado con 15 años de prisión — it is a crime punishable by 15 years' imprisonment
la profesora me dejó castigado al terminar las clases — the teacher kept me in o made me stay behind after school
castigar la carne — (Rel) to mortify the flesh
b) (Dep) to penalize ( por for)c) (Com, Pol) to punish2) (=perjudicar) [guerra, crisis] to afflict, affect; [calor] to beat down on; [frío] to bite into3) [físicamente] (=maltratar) to damage, harmcastigamos a nuestro cuerpo con los excesos en la bebida — we harm our bodies with excessive drinking
castigar el hígado — iró to damage one's liver
4) [+ caballo] to ride hard5) (=corregir) [+ estilo] to refine; [+ texto] to correct, revise6) (=enamorar) to seduce7) (Com) [+ gastos] to reduce* * *verbo transitivo1)a) < criminal> to punishb) < niño> ( a quedarse en el colegio) to keep... in detention; ( a quedarse en casa) to keep... in as a punishment, to ground (esp AmE colloq)se quedó castigado por contestarle al profesor — he was kept in detention for answering the teacher back
mi padre me ha castigado — my father's keeping me in, my father's grounded me
2) crisis/enfermedad to affect* * *= punish, slap, victimise [victimize, -USA], put + Nombre + on the rack, discipline, chastise, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con un sentido religioso o bíblico.Ex. They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.Ex. I wonder if she did quit if she could slap us with a lawsuit.Ex. In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.Ex. The article ' Putting publishers on the rack' discusses the implications for publishers of supermarkets' greater interest in books.Ex. It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex. The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.Ex. Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.----* castigar con la prisión = punish with + prison.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* castigar duramente = smite.* castigar severamente = blast.* * *verbo transitivo1)a) < criminal> to punishb) < niño> ( a quedarse en el colegio) to keep... in detention; ( a quedarse en casa) to keep... in as a punishment, to ground (esp AmE colloq)se quedó castigado por contestarle al profesor — he was kept in detention for answering the teacher back
mi padre me ha castigado — my father's keeping me in, my father's grounded me
2) crisis/enfermedad to affect* * *= punish, slap, victimise [victimize, -USA], put + Nombre + on the rack, discipline, chastise, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con un sentido religioso o bíblico.Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: I wonder if she did quit if she could slap us with a lawsuit.Ex: In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.Ex: The article ' Putting publishers on the rack' discusses the implications for publishers of supermarkets' greater interest in books.Ex: It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.Ex: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.* castigar con la prisión = punish with + prison.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* castigar duramente = smite.* castigar severamente = blast.* * *castigar [A3 ]vtA1 ‹criminal› to punishserán castigados de acuerdo a la ley they will be punished according to the lawfueron castigados con la pena máxima they received the maximum sentencecrímenes que son castigados con la pena de muerte crimes punishable by death2 ‹niño›lo castigaron sin postre as a punishment he was made to go without dessert o they wouldn't let him have any dessertme castigaron a aprendérmelo de memoria as a punishment I was made to learn it off by heart o they made me learn it off by heartse quedó castigado por contestarle al profesor he was kept in detention for answering the teacher backmi padre me ha castigado por llegar tarde my father's keeping me in o my father's grounded me for being lateB1«crisis/enfermedad»: castigó duramente su ya débil organismo it severely affected her already weakened bodyla zona más castigada por la sequía the area hardest hit o worst affected by the drought2 ‹caballo› to ride … hard3 ‹toro› to inflict a great deal of punishment on4 ‹motor/frenos› to work … hard* * *
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo
( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
' castigar' also found in these entries:
Spanish:
enterarse
- sancionar
English:
book
- cane
- deal with
- penalize
- punish
- chastise
* * *♦ vt1. [imponer castigo a] to punish;castigaron a los niños sin cena they punished the children by sending them to bed without dinner;lo castigaron con la pena capital he was given the death penalty;los castigaron a copiar la lección diez veces they had to write out the lesson ten times as a punishment2. Dep to penalize;el árbitro castigó la acción con penalti the referee awarded a penalty for the foul3. [dañar] [piel, salud] to damage;[sujeto: sol, viento, epidemia] to devastate;una zona castigada por las inundaciones a region severely hit by the floods;las nuevas medidas castigan a los pequeños inversores the new measures are prejudicial to small investors4. [enamorar] to seduce5. [caballo] [con espuelas] to spur;[con látigo] to whip6. Taurom to wound♦ See also the pronominal verb castigarse* * *v/t punish* * *castigar {52} vt: to punish* * *castigar vb to punish
См. также в других словарях:
sancionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sancionar sancionando sancionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sanciono sancionas sanciona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sancionar — v. tr. 1. Dar sanção a. 2. [Figurado] Admitir; confirmar; aprovar; ratificar. 3. Castigar, punir. ‣ Etimologia: latim sanctio, onis, sanção + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
sancionar — verbo transitivo 1. Imponer (una persona con autoridad) un castigo [a otra persona]: El árbitro sancionó al jugador con la expulsión del campo. 2. Autorizar o confirmar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sancionar — 1. tr. Dar fuerza de ley a una disposición. 2. Autorizar o aprobar cualquier acto, uso o costumbre. 3. Aplicar una sanción o castigo … Diccionario de la lengua española
sancionar — ► verbo transitivo 1 Aplicar una sanción o un castigo a una persona: ■ me sancionaron por saltarme un semáforo en rojo. SINÓNIMO castigar 2 DERECHO Dar autorización legal a un acto o una costumbre. 3 POLÍTICA Dar validez a una ley o una… … Enciclopedia Universal
sancionar — {{#}}{{LM S34981}}{{〓}} {{ConjS34981}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35860}} {{[}}sancionar{{]}} ‹san·cio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una disposición,{{♀}} darle fuerza de ley: • El rey sanciona las leyes que se aprueban en las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sancionar — san|ci|o|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
sancionar — (v) (Intermedio) aplicar un castigo a quien cometió un delito Ejemplos: La policía sanciona con multa a los que aparcan en lugares prohibidos. El comité olímpico sancionó al deportista por el dopaje. Sinónimos: imponer, castigar, condenar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sancionar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Imponer una sanción; castigar: El tribunal de instrucción lo sancionó con la excesiva pena de cuatro años , Sancionan el robo de las tierras , Se sancionará con multa y reparación del daño 2 Aprobar o autorizar… … Español en México
sancionar — transitivo penar, condenar, castigar*. ≠ perdonar. * * * Sinónimos: ■ punir, castigar, condenar, inhabilitar, penar … Diccionario de sinónimos y antónimos
sancionar — sanciouna sanctionner. voir consacrar, castigar … Diccionari Personau e Evolutiu