Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

salvaguardia

  • 1 надзиратели

    Русско-испанский юридический словарь > надзиратели

  • 2 ограда

    огра́||да
    baraĵo;
    murzono (каменная);
    \оградади́ть, \оградажда́ть 1. ĉirkaŭbari;
    2. перен. defendi.
    * * *
    ж.
    1) cercado m, vallar m; verja f ( железная); tapia f ( каменная)
    2) книжн. уст. ( защита) amparo m, salvaguardia f
    * * *
    ж.
    1) cercado m, vallar m; verja f ( железная); tapia f ( каменная)
    2) книжн. уст. ( защита) amparo m, salvaguardia f
    * * *
    n
    1) gener. cercado, enrejado, tapia (каменная), valla, vallar, verja (железная)
    2) milit. cerca
    3) eng. palamenta, palazon
    4) book. (çà¡èáà) amparo, salvaguardia
    5) Arg. palenque
    6) Cub. arrimo
    7) Chil. cierro

    Diccionario universal ruso-español > ограда

  • 3 защита

    защи́т||а
    defendo;
    protekto (покровительство);
    gardo (охрана);
    ŝirmo (прикрытие);
    pledo (в суде);
    под \защитаой protektata;
    \защитаи́ть defendi;
    ŝirmi (прикрыть);
    gardi (охранять);
    \защитаи́ть диссерта́цию defendi disertaĵon;
    \защитаи́ться sin defendi;
    \защитаник 1. defendanto, advokato;
    protektanto;
    pledanto (в суде);
    apologiulo (апологет);
    2. (в футболе) gardanto;
    \защитаный (цвет) kaki(kolor)a.
    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    ж.
    defensa f (тж. юр., спорт.); salvaguardia f, protección f ( охрана)

    защи́та ро́дины — defensa de la patria

    защи́та диссерта́ции — defensa de una tesis

    в защи́ту — en defensa

    под защи́той — bajo la defensa (la protección)

    иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...

    брать (взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)

    стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vt

    свиде́тели защи́ты юр.testigos de la defensa (de descargo)

    вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)

    иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien

    * * *
    n
    1) gener. abrigo (от холода и т.п.), asilo, auspicio, encomienda, patrocinio, sombra, sufragio, talanquera, defensa, egida, escudo, preservación, protección, protectorado, reparo, resguardo, tutela, égida
    2) liter. broquel
    3) eng. escudo de protección, guardia
    4) hist. empavesada, pavesada
    5) law. amparo, contestación (на суде), defensa (на суде), defensa técnica, defensión (на суде), patrocinio (в суде), reparo (на суде), seguridad, tuición
    6) econ. conservación
    7) electr.eng. salvaguarda

    Diccionario universal ruso-español > защита

  • 4 мир

    мир I
    (вселенная) mondo, universo.
    --------
    мир II
    paco;
    борьба́ за \мир pacbatalo;
    сторо́нники \мира pacdefendantoj;
    Всеми́рный Сове́т \мира Tutmonda Packonsilantaro;
    заключи́ть \мир packontrakti.
    * * *
    I м.
    1) mundo m; universo m ( вселенная)

    со всего́ мира — de todo el universo

    2) (человеческое общество; среда) mundo m

    ста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo

    анти́чный мир — Mundo Antiguo

    литерату́рный мир — mundo literario

    окружа́ющий мир — medio ambiente

    престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f

    фина́нсовый мир — organismos financieros

    стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas

    3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)

    расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal

    4) ист. ( сельская община) comunidad f
    ••

    всем миром — todo el mundo, todos juntos

    с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo

    броди́ть по миру — rodar por el mundo

    мир переверну́лся разг.anda (está) el mundo al revés

    в миру́ — llamado en el siglo

    быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo

    быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo

    пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria

    пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)

    на миру́ и смерть красна́ посл.con la gente no es temible la muerte

    уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)

    си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos

    II м.

    защи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz

    опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz

    борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz

    движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz

    про́чный мир — paz duradera

    заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz

    ••

    отпусти́ть с миром — dejar irse en paz

    мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse

    почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz

    мир тебе́! — ¡vive en paz!

    мир до́му сему́ — paz sea en esta casa

    мир и благоде́нствие — paz y pan

    * * *
    I м.
    1) mundo m; universo m ( вселенная)

    со всего́ мира — de todo el universo

    2) (человеческое общество; среда) mundo m

    ста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo

    анти́чный мир — Mundo Antiguo

    литерату́рный мир — mundo literario

    окружа́ющий мир — medio ambiente

    престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f

    фина́нсовый мир — organismos financieros

    стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas

    3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)

    расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal

    4) ист. ( сельская община) comunidad f
    ••

    всем миром — todo el mundo, todos juntos

    с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo

    броди́ть по миру — rodar por el mundo

    мир переверну́лся разг.anda (está) el mundo al revés

    в миру́ — llamado en el siglo

    быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo

    быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo

    пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria

    пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)

    на миру́ и смерть красна́ посл.con la gente no es temible la muerte

    уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)

    си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos

    II м.

    защи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz

    опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz

    борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz

    движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz

    про́чный мир — paz duradera

    заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz

    ••

    отпусти́ть с миром — dejar irse en paz

    мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse

    почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz

    мир тебе́! — ¡vive en paz!

    мир до́му сему́ — paz sea en esta casa

    мир и благоде́нствие — paz y pan

    * * *
    n
    1) gener. luz, orbe, reino (царство), universo (вселенная), creación, mundo, pacificación, paz
    2) hist. (ñåëüñêàà îá¡èñà) comunidad

    Diccionario universal ruso-español > мир

  • 5 обеспечение

    обеспе́чен||ие
    garantio, asekuro;
    социа́льное \обеспечение socia asekuro;
    \обеспечениеность 1. (чем-л.) ekzistgarantio;
    2. (зажиточность) bonstato;
    \обеспечениеный 1. (чем-л.) garantiita, asekurita;
    2. (зажиточный) bonstata, bonhava.
    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    n
    1) gener. (çàëîã) caución, (ññàá¿åñèå) abastecimiento, (ñðåäñáâà) mantenimiento, abonamiento, abono, aseguro, avituallamiento (продовольствием, снарядами), garantìa, prenda, previsión, seguro, suministro, aseguramiento
    2) law. arraigo, arras, colateral, consignación, (дополнительное) contravalor, depósito, depósito de garantìa, dita, fianza, fieldad, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, pignoración, recaudo, saneamiento, seguridad, (дополнительное) seguridad colateral
    3) econ. abastecimiento, abasto (ñì.á¿ abastecimiento), aprovisionamineto, caución, cobertura, pertrechamiento, provisión, respaldo, dotación

    Diccionario universal ruso-español > обеспечение

  • 6 избавительная оговорка

    Diccionario universal ruso-español > избавительная оговорка

  • 7 Конвенция о защите прав человека и основных свобод

    n
    law. Convención de Salvaguardia de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (Европейская конвенция о правах человека от 4 ноября 1950 г.)

    Diccionario universal ruso-español > Конвенция о защите прав человека и основных свобод

  • 8 защита дела мира

    Diccionario universal ruso-español > защита дела мира

  • 9 защита прав

    n
    2) law. protección de los derechos, salvaguardia de los derechos (человека), tutela

    Diccionario universal ruso-español > защита прав

  • 10 конвой

    конво́й
    1. eskorto, gardakompano;
    gardantaro (стража);
    2. мор. konvojo.
    * * *
    м.
    escolta f, convoy m

    под конво́ем — bajo escolta, convoyado

    * * *
    м.
    escolta f, convoy m

    под конво́ем — bajo escolta, convoyado

    * * *
    n
    1) gener. guardia, escolta, espalda
    2) milit. salvaguardia, convoy

    Diccionario universal ruso-español > конвой

  • 11 обеспечение мира и безопасности

    Diccionario universal ruso-español > обеспечение мира и безопасности

  • 12 охранная грамота

    adj
    gener. carta de seguro, salvaguardia, salvoconducto

    Diccionario universal ruso-español > охранная грамота

  • 13 охранное свидетельство

    adj
    law. carta de mar, pasaporte, pasaporte del buque, patente de navegación, salvaguardia

    Diccionario universal ruso-español > охранное свидетельство

  • 14 правозащита

    Diccionario universal ruso-español > правозащита

  • 15 прикрытие

    прикры́||тие
    воен. kovro, kovrotrupoj;
    konvojo (сопровождение);
    \прикрытиеть (окно, дверь) kovri, ŝirmi, fermi;
    2. (защитить) protekti;
    \прикрытиеться sin kovri, kovriĝi.
    * * *
    с.
    1) ( действие) (re)cubrimiento m
    2) ( маскировка) encubrimiento m
    3) (защита, охрана) cubrimiento m, protección f, amparo m; cobertura f ( заслон); escolta f ( конвой)

    под прикры́тием (+ род. п.) — al amparo (al abrigo) de; so capa (de) ( под видом)

    4) ( укрытие) abrigo m
    * * *
    с.
    1) ( действие) (re)cubrimiento m
    2) ( маскировка) encubrimiento m
    3) (защита, охрана) cubrimiento m, protección f, amparo m; cobertura f ( заслон); escolta f ( конвой)

    под прикры́тием (+ род. п.) — al amparo (al abrigo) de; so capa (de) ( под видом)

    4) ( укрытие) abrigo m
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) (re)cubrimiento, (ìàñêèðîâêà) encubrimiento, amparo, cobertura (заслон), escolta (конвой), reparo, abrigo
    2) liter. broquel, manto
    3) milit. cobertura, protección, salvaguardia
    4) law. pantalla

    Diccionario universal ruso-español > прикрытие

  • 16 пропуск

    про́пуск
    1. (действие) enlaso, tralaso;
    preterlaso (опущение);
    2. (непосещение) foresto;
    3. (пробел) manko, interspaco;
    4. (документ) paspermes(il)o;
    \пропуска́ть 1. см. пропусти́ть;
    2. (насквозь) tralasi;
    traflui (течь);
    \пропускно́й: \пропускна́я бума́га sorbpapero;
    \пропускна́я спосо́бность kapacito;
    \пропускна́я спосо́бность желе́зной доро́ги intenseco de fervoja trafiko.
    * * *
    м. (мн. про́пуски, пропуска́)
    1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)
    2) ( куда-либо) admisión f; entrada f ( впуск)
    3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)
    4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña
    5) ( упущение) omisión f
    6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)
    7) ( неявка) ausencia f, falta f

    про́пуск заня́тий — falta a las clases

    * * *
    м. (мн. про́пуски, пропуска́)
    1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)
    2) ( куда-либо) admisión f; entrada f ( впуск)
    3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)
    4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña
    5) ( упущение) omisión f
    6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)
    7) ( неявка) ausencia f, falta f

    про́пуск заня́тий — falta a las clases

    * * *
    n
    1) gener. (êóäà-ë.) admisión, (ñåàâêà) ausencia, (продевание, провёртывание и т. п.) paso (a través de), blanco (пробел), carta de seguro, entrada (впуск), falta, hueco, preterición, salvoconducto (в пограничную зону и т. п.), salvaconducto (документ), aseguro, claro, laguna, omisión (чего-л.), pase, póliza, salto (в тексте), salvaguardia, seguro, supresión
    2) navy. pasavante
    3) milit. (ïàðîëü) contraseña, boleta, santo y seña
    4) eng. pasada (цикл обработки), paso (напр.,резиновой смеси через вальцы)
    5) anat. vacìo
    6) law. placa

    Diccionario universal ruso-español > пропуск

  • 17 защита прав

    protección de los derechos, tutela CL, salvaguardia de los derechos

    Русско-испанский юридический словарь > защита прав

  • 18 охрана

    defensa, defensión, Gendarmería Nacional, buen guarda, guardia, protección, resguardo, salvaguardia UY, tuición, vigilancia

    Русско-испанский юридический словарь > охрана

  • 19 охранное свидетельство

    pasaporte del buque, pasaporte, patente de navegación, salvaguardia

    Русско-испанский юридический словарь > охранное свидетельство

  • 20 охранный

    прил.
    de guardia, de defensa, de protección; юр. tuitivo

    охра́нный лист, охра́нная гра́мота — salvoconducto m, salvaguardia f

    ••

    охра́нное отделе́ние ист.departamento de la policía secreta ( en la Rusia zarista)

    Diccionario universal ruso-español > охранный

См. также в других словарях:

  • Salvaguardia — Schild der Kaiserlichen Reichspost um 1770 Die Sauvegarde (auch Salvaguardia) hieß bis Anfang des 20. Jahrhunderts eine Schutzwache für einzelne Personen, Häuser, Korporationen und sonstige Anstalten in Feindesland. Die Sauvegarde wurde als… …   Deutsch Wikipedia

  • salvaguardia — o salvaguarda sustantivo femenino 1. (no contable) Protección, custodia: Las autoridades dejaron un destacamento para salvaguardia del orden público …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • salvaguardia — /salva gwardja/ s.f. [comp. di salva, femm. dell agg. salvo, e guardia, sul modello del fr. sauvegarde ]. [il salvaguardare cose o persone: la s. dell ambiente naturale ] ▶◀ difesa, preservazione, protezione, tutela …   Enciclopedia Italiana

  • salvaguardia — → salvaguarda …   Diccionario panhispánico de dudas

  • salvaguardia — 1. m. Guarda que se pone para la custodia de una cosa, como para los propios de las ciudades, villas, lugares y dehesas comunes y particulares, y para los equipajes en los ejércitos, etc. 2. Señal que en tiempo de guerra se pone, por orden de los …   Diccionario de la lengua española

  • salvaguardia — (Del fr. sauvegarde.) ► sustantivo femenino 1 Protección o garantía: ■ uno de los exploradores permanecía despierto para salvaguardia de sus compañeros. TAMBIÉN salvaguarda 2 Documento u otra cosa que se da a una persona para que no sea detenido …   Enciclopedia Universal

  • salvaguardia — sal·va·guàr·dia s.f. 1. CO custodia, difesa, tutela: la salvaguardia dell ambiente naturale, dei propri interessi; azione sindacale a salvaguardia dei lavoratori; leggi a salvaguardia della libertà Sinonimi: difesa, mantenimento, protezione,… …   Dizionario italiano

  • salvaguardia — {{#}}{{LM S34948}}{{〓}} {{SynS35828}} {{[}}salvaguardia{{]}} ‹sal·va·guar·dia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Custodia o protección de algo. {{#}}{{LM SynS35828}}{{〓}} {{CLAVE S34948}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}salvaguardia{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • salvaguardia — Derecho. Protección indispensable a determinados establecimientos que se desea poner al abrigo de las leyes de guerra, como son: hospitales, comunidades religiosas bibliotecas, museos, etc. Ver: cláusula de salvaguardia …   Diccionario de Economía Alkona

  • salvaguardia — {{hw}}{{salvaguardia}}{{/hw}}s. f. Custodia, difesa: a salvaguardia della libertà; SIN. Tutela …   Enciclopedia di italiano

  • salvaguardia — Derecho. Protección indispensable a determinados establecimientos que se desea poner al abrigo de las leyes de guerra, como son: hospitales, comunidades religiosas bibliotecas, museos, etc. Ver: cláusula de salvaguardia …   Diccionario de Economía

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»