-
1 imply
imply [ɪmˈplaɪ]a. [person] laisser entendre ; ( = insinuate) insinuer• are you implying that...? voulez-vous insinuer que... ?b. ( = indicate) impliquer* * *[ɪm'plaɪ]transitive verb1) [person] ( insinuate) insinuer ( that que); ( make known) laisser entendre ( that que)2) [argument] ( mean) impliquer -
2 insinuate
insinuate [ɪnˈsɪnjʊeɪt]• what are you insinuating? qu'est-ce que tu veux insinuer par là ?* * *[ɪn'sɪnjʊeɪt]transitive verb insinuer ( that que) -
3 creep
A n ○1 ( furtively) to creep in/out entrer/sortir à pas de loup ; to creep behind/under sth se glisser derrière/sous qch ;2 fig a threatening tone had crept into his voice petit à petit il avait pris un ton menaçant ; a blush crept over her face le rouge lui est monté au visage ;4 [insect] grimper ; [cat] ramper ;6 ○ GB faire du lèche-bottes ○ (to sb à qn).to give sb the creeps ○ donner la chair de poule à qn ○.■ creep in1 [wrong note, error, influence] se glisser ;2 [feeling, prejudice] intervenir.■ creep over:▶ creep over [sb] [feeling] gagner.▶ creep through [sb] s'insinuer en ;▶ creep through [sth] s'insinuer dans.■ creep up:▶ creep up [inflation, debt, unemployment] grimper ; to creep up on sb lit s'approcher de qn à pas de loup ; fig prendre qn par surprise. -
4 imply
1 [person] ( insinuate) insinuer (that que) ; ( make known) laisser entendre (that que) ; he didn't mean to imply anything il ne voulait rien insinuer ; what are you implying? qu'est-ce que vous insinuez (par là)? ; he implied that they were guilty il a laissé entendre qu'ils étaient coupables ;2 [argument] ( mean) impliquer ; silence does not necessarily imply approval le silence n'implique pas nécessairement l'approbation ; to imply that ( corroboratively) impliquer que (+ indic) ; ( erroneously) impliquer que (+ subj) ;3 [term, word] ( mean) laisser supposer (that que) ; as their name implies… comme leur nom le laisse supposer… -
5 insinuate
-
6 creep
1 noun∎ I can't stand that creep she's married to je ne peux pas sentir ce sale type avec qui elle est mariée(a) (person, animal) se glisser;∎ to creep into a room entrer sans bruit ou se glisser dans une pièce;∎ I crept upstairs je suis monté sans bruit;∎ to creep into bed se glisser dans le lit;∎ I was creeping about so as not to waken you je ne faisais pas de bruit pour ne pas te réveiller;∎ I can hear somebody creeping about downstairs j'entends quelqu'un bouger en bas;∎ the dog crept under the chair le chien s'est tapi sous la chaise;∎ the shadows crept across the lawn l'ombre a peu à peu envahi la pelouse;∎ the hours crept slowly by les heures se sont écoulées lentement;∎ figurative fear began to creep into his heart or over him la peur a commencé à le gagner ou à s'insinuer en lui;∎ figurative a moralizing tone has crept into her writing un ton moralisateur s'est insidieusement glissé dans ses écrits;∎ a feeling of uneasiness crept over me un sentiment de gêne commençait à me gagner∎ she's always creeping to the teacher elle est toujours en train de ramper devant le professeur∎ to make sb's flesh creep donner la chair de poule à qn, faire froid dans le dos à qn∎ familiar he gives me the creeps (is frightening) il me fait froid dans le dos□, il me donne la chair de poule□ ; (is repulsive) il me dégoûte□ ou répugne□(stealthily) s'avancer furtivement, marcher à pas de loup; (move slowly, in car etc) se traîners'éloigner à pas de loup∎ the use of the word as a verb is beginning to creep in l'usage de ce mot en tant que verbe commence à se répandre ou gagner du terrainsortir sans bruit(a) (approach) s'approcher sans bruit;∎ old age is creeping up la vieillesse s'approche doucement;∎ to creep up to sth s'approcher sans bruit de qch;∎ to creep up behind sb s'approcher doucement ou discrètement de qn par derrière∎ sales have crept up to the million mark les ventes ont progressé lentement jusqu'à la barre du million(a) (in order to attack, surprise) s'approcher discrètement de, s'approcher à pas de loup de;∎ don't creep up on me like that! ne t'approche pas de moi sans faire de bruit comme ça!;∎ darkness crept up on us l'obscurité est arrivée sans que nous nous en rendions compte, nous avons été surpris par l'obscurité;∎ old age crept up on me je suis devenu vieux sans m'en rendre compte(b) (catch up with → in competition, business etc) rattraper peu à peu;∎ the deadline is creeping up on us la date limite se rapproche -
7 imply
∎ are you implying that I'm mistaken? voulez-vous insinuer que je me trompe?;∎ she implied that it wouldn't take long elle a laissé entendre que cela ne prendrait pas longtemps;∎ your silence implies that you are guilty votre silence laisse à penser que vous êtes coupable∎ it implies that one of them is lying cela implique ou veut dire que l'un d'eux ment;∎ it implies a lot of hard work cela implique beaucoup de travail -
8 insinuate
insinuate [ɪn'sɪnjʊeɪt]∎ he insinuated that you were lying il a insinué que vous mentiez∎ he insinuated himself into their favour il s'est insinué dans leurs bonnes grâces -
9 temerity
temerity [tɪ'merətɪ]témérité f, audace f;∎ he had the temerity to suggest I had lied il a eu l'audace ou le front d'insinuer que j'avais menti, il a osé insinuer que j'avais menti -
10 hint
1.1) indice; indication; suggestion; allusion indirecte2) Inf. astuce; conseil2.to hint insinuer; suggérer; laisser entendre; dire en termes voilés; dire a demi-mot; mettre sur la voieEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > hint
-
11 to imply
1) insinuer; suggérer; laisser entendre/supposer2) impliquerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to imply
-
12 to infer
1) déduire; inférer; pf. extrapoler2) insinuer; dire implicitementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to infer
-
13 intimate
1. adj.propre; privé; intime; personnel2.1) to intimate insinuer; suggérer; laisser entendre2) intimer [un ordre]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > intimate
-
14 hint
hint [hɪnt]1. nouna. allusion f• to drop a hint that... faire une allusion au fait que...• he dropped me a hint that he would like an invitation il m'a fait comprendre qu'il aimerait être invité• there are strong hints from the government that... le gouvernement a clairement laissé entendre que...b. ( = advice) conseil m• he hinted strongly that... il a lourdement insinué que...• what are you hinting at? qu'est-ce que vous voulez dire par là ?• are you hinting at something? c'est une allusion ?• the newspapers hinted darkly at conspiracies les journaux ont fait des allusions inquiétantes à des complots• the president hinted at the possibility of tax cuts le président a laissé entendre qu'il pourrait y avoir une baisse des impôts* * *[hɪnt] 1.noun allusion f ( about à); fig (of spice, flavouring, accent) pointe f; ( of colour) touche f; ( of smile) ébauche f; (of irony, humour) soupçon mto take a hint ou the hint — saisir l'allusion
2.all right, I can take a hint — c'est bon, j'ai compris
transitive verbPhrasal Verbs:- hint at -
15 innuendo
innuendo [‚ɪnjʊˈendəʊ](plural innuendo(e)s) insinuation f* * *[ˌɪnjuː'endəʊ]noun (pl innuendos ou innuendoes) ( veiled slights) insinuations fpl; ( sexual references) allusions fpl grivoises -
16 suggest
suggest [səˈdʒest]a. ( = propose) suggérer ; ( = hint) insinuer• what are you trying to suggest? que voulez-vous dire par là ?b. ( = imply) suggérer• the coins suggest a Roman settlement les pièces de monnaie semblent témoigner de l'existence d'une colonie romaine* * *[sə'dʒest], US [səg'dʒ-]transitive verb1) ( put forward for consideration) suggérercan you suggest how/where...? — selon vous, comment/où...?
it would be wrong to suggest that... — il serait faux de prétendre que...
I venture to suggest that... — je me risque à dire que...
2) ( recommend) suggérerit was more difficult than the result might suggest — ce fut plus difficile que le résultat ne semble l'indiquer
4) ( evoke) évoquer -
17 worm
worm [wɜ:m]1. nouna. ( = wriggle) he wormed his way into our group il s'est immiscé dans notre groupeb. ( = rid of worms) [+ dog, cat, person] soigner contre les vers* * *[wɜːm] 1.1) ver m2) (colloq) ( wretch) vermine (colloq) f3) Computing ( disk) (abrév = write-once read many times) disque m inscriptible une seule fois; ( virus) virus m2.transitive verb1) [vet] vermifuger2) ( wriggle)to worm one's way — lit se faufiler ( along le long de); fig s'insinuer ( into dans)
•Phrasal Verbs:- worm out•• -
18 imply
(to suggest or hint without actually stating: Are you implying that I am a liar?) insinuer -
19 keep on the right side of
(to make (someone) feel, or continue to feel, friendly or kind towards oneself: If you want a pay rise, you'd better get on the right side of the boss.) s'insinuer/rester dans les bonnes grâces de -
20 suggest
[sə'‹est, ]( American also[) səɡ-]1) (to put (an idea etc) before another person etc for consideration; to propose: He suggested a different plan; I suggest doing it a different way; She suggested to me one or two suitable people for the committee; I suggest that we have lunch now.) suggérer2) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) insinuer; venir à l'esprit•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
insinuer — [ ɛ̃sinɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1336; lat. insinuare I ♦ 1 ♦ Anc. dr. Inscrire (un acte) dans un registre qui lui donne authenticité. Insinuer une donation. 2 ♦ Vx Faire adroitement entrer, pénétrer dans l esprit. ⇒ 1. conseiller,… … Encyclopédie Universelle
insinuer — INSINUER. v. act. Introduire doucement couler subtilement quelque chose. L air s insinuë dans les corps. la lumiere s insinuë. ce medicament insinuë doucement sa vertu dans les veines. Il signifie fig. Faire entendre adroitement, faire entrer… … Dictionnaire de l'Académie française
insinuer — (in si nu é), j insinuais, nous insinuions ; que j insinue, que nous insinuions, v. a. 1° Introduire doucement et adroitement quelque chose. Le chirurgien insinua le doigt dans la plaie. • De même qu une vapeur pestilente se coule au milieu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INSINUER — v. a. Introduire doucement et adroitement quelque chose. Insinuer le doigt, une sonde dans une plaie. Il signifie, au figuré, Faire entendre adroitement, faire entrer dans l esprit. Insinuez lui cela doucement. Il faut en parlant lui insinuer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSINUER — v. tr. Introduire doucement et adroitement quelque chose. Insinuer une sonde, une mèche dans une plaie. L’eau s’était insinuée dans les pores du bois, par les fentes. Fig., L’espoir s’insinuait peu à peu dans mon âme. Une éloquence pleine… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
insinuer — Se Insinuer en la grace d aucun, Insinuare se alteri … Thresor de la langue françoyse
insinuer — vt. , introduire, glisser : êfatâ (Albanais.001). A1) insinuer (une calomnie) : volai fére kraire <vouloir faire croire> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'insinuer — ● s insinuer verbe pronominal Littéraire Pénétrer doucement quelque part : L eau s est insinuée par les pores du bois. Pénétrer adroitement quelque part, s introduire en se glissant, en se faufilant : S insinuer dans la foule. Prendre place… … Encyclopédie Universelle
insinuation — [ ɛ̃sinɥasjɔ̃ ] n. f. • 1319; lat. insinuatio 1 ♦ Anc. Dr. Inscription d un acte sur un registre; insertion. Insinuation d un testament, d un contrat. 2 ♦ (XVIIe) Vx Action de s insinuer (1o), de pénétrer. « L insinuation de l aliment dans les… … Encyclopédie Universelle
glisser — [ glise ] v. <conjug. : 1> • glicier 1190; altér. a. fr. gliier, du frq. °glidan, par infl. de glacier, a. forme de glacer I ♦ V. intr. 1 ♦ Se déplacer d un mouvement continu, volontaire ou non, sur une surface lisse ou le long d un autre… … Encyclopédie Universelle
insinuant — insinuant, ante [ ɛ̃sinɥɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1654; de insinuer 1 ♦ (Personnes) Qui s insinue auprès des gens. « le jeune Mazarin, toujours souple et insinuant » (Vigny). Esprit insinuant. ⇒ adroit, persuasif. 2 ♦ (Choses) Qui est propre à circonvenir … Encyclopédie Universelle