Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

s'additionner

  • 1 additionner

    vt. ADICHNÂ (Albanais, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > additionner

  • 2 прибавлять

    additionner; augmenter, ajouter

    Русско-французский политехнический словарь > прибавлять

  • 3 суммировать

    additionner | grouper

    Русско-французский словарь бизнесмена > суммировать

  • 4 добавлять

    Русско-французский словарь по нефти и газу > добавлять

  • 5 прибавлять

    additionner, intercaler

    Русско-французский словарь по нефти и газу > прибавлять

  • 6 складывать

    additionner, entreposer

    Русско-французский словарь по нефти и газу > складывать

  • 7 sumować

    additionner

    Słownik Polsko-Francuski > sumować

  • 8 sammañ a ouzh b

    additionner a à b

    Dictionnaire Breton-Français > sammañ a ouzh b

  • 9 zammazehla

        additionner.

    Dictionnaire alsacien-français > zammazehla

  • 10 bijtellen

    additionner

    Nederlands-Franse woordenlijst > bijtellen

  • 11 optellen

    additionner

    Nederlands-Franse woordenlijst > optellen

  • 12 προστίθεμαι

    additionner

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > προστίθεμαι

  • 13 add

    add [æd]
       a. ajouter (to à)
    and to add insult to injury... et pour comble...
    added to which... ajoutez à cela que...
       b. [+ figures] additionner ; [+ column of figures] totaliser
    2. noun
    add to inseparable transitive verb augmenter ; [+ anxiety, danger] accroître
    [+ figures] additionner
    add up
    [+ figures] additionner
    [figures] s'élever à
    what does all this add up to? ( = mean) que signifie tout cela ?
    * * *
    [æd]
    1) gen ajouter, rajouter (onto, to à)

    to add that... — ajouter que...

    2) Mathematics (also add together) additionner
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > add

  • 14 addizionare

    addizionare v.tr. ( addizióno) 1. ( sommare) additionner: addizionare due numeri additionner deux nombres. 2. ( aggiungere) ajouter, additionner. 3. ( Chim) additionner.

    Dizionario Italiano-Francese > addizionare

  • 15 add

    add [æd]
    (a) (put together) ajouter;
    add her name to the list ajoute son nom à la liste;
    this book adds little to the debate ce livre n'apporte pas grand-chose au débat;
    figurative to add fuel to the fire jeter de l'huile sur le feu
    (b) (say) ajouter;
    I have nothing to add je n'ai rien à ajouter
    (c) Mathematics (figures) additionner; (column of figures) totaliser;
    add 4 and or to 9 additionnez 4 et 9;
    add these numbers together additionnez ces nombres, faites l'addition de ces nombres;
    it will add (on) another £100 to the cost cela augmentera le coût de 100 livres;
    they added (on) 10 percent for service ils ont ajouté 10 pour cent pour le service
    faire des additions
    ajouter
    (building) faire une addition à, agrandir; (difficulty, surprise etc) augmenter, ajouter à; (beauty) rehausser; (crisis) accentuer;
    inflation only added to our worries l'inflation ne faisait qu'ajouter à nos soucis;
    this will add to the cost ceci va venir s'ajouter au prix;
    to add to my misfortune pour mettre le comble à mon malheur;
    to add to what we were saying yesterday… pour compléter ce que nous disions hier…
    add up
    (find the sum of → figures) additionner; (→ bill, column of figures) totaliser;
    we added up the advantages and disadvantages nous avons fait le total des avantages et des inconvénients;
    when you add it all up it was quite cheap si on fait le total, c'était assez bon marché;
    you've added this up wrong tu t'es trompé dans l'addition
    (a) (give correct total) se recouper;
    these figures don't add up ces chiffres ne font pas le compte;
    the bill doesn't add up la note n'est pas juste;
    figurative it just doesn't add up il y a quelque chose qui cloche ou qui ne marche pas
    (b) (calculate) additionner;
    that boy can't add up ce garçon ne sait pas additionner
    (a) (of figures) s'élever à, se monter à;
    it adds up to £22 cela s'élève à 22 livres
    (b) figurative (of results, situation) signifier, se résumer à;
    it all adds up to our having to leave autrement dit, nous devons partir;
    his qualifications add up to an impressive CV ses qualifications constituent un CV impressionnant;
    what evidence we've got doesn't add up to much really les preuves dont nous disposons ne constituent pas vraiment grand-chose;
    is that all you've done? it doesn't add up to much est-ce que c'est tout ce que tu as fait? ça ne fait pas beaucoup

    Un panorama unique de l'anglais et du français > add

  • 16 adicionar

    a.di.ci.o.nar
    [adisjon‘ar] vt ajouter, aditionner.
    * * *
    [adʒisjo`na(x)]
    Verbo transitivo (acrescentar) ajouter
    (somar) additionner
    * * *
    verbo
    1 MATEMÁTICA additionner
    2 ( acrescentar) additionner; ajouter
    adicionar a farinha
    ajouter la farine
    3 ( anexar) annexer

    Dicionário Português-Francês > adicionar

  • 17 somar

    so.mar
    [som‘ar] vt Math additionner.
    * * *
    [so`ma(x)]
    Verbo transitivo additionner
    * * *
    verbo
    1 MATEMÁTICA sommer; additionner
    2 (vitórias, medalhas) accumuler; collectionner
    somar conquistas
    collectionner les conquêtes
    ⓘ Não confundir com a palavra francesa sommer (intimar, notificar).

    Dicionário Português-Francês > somar

  • 18 sommare

    sommare v. ( sómmo) I. tr. additionner, ajouter: sommare un numero con (o a) un altro ajouter un chiffre à un autre, additionner deux nombres; alla fatica devi sommare anche il tempo speso per finire il lavoro en plus du dérangement, il faut que tu ajoutes le temps que tu as passé pour terminer le travail. II. intr. (aus. avere/essere) ( ammontare) s'élever (a à), atteindre tr. (a qcs. qqch.), se chiffrer (a à): le perdite sommano a due milioni di euro les pertes s'élèvent à deux millions d'euros. III. prnl. sommarsi ( fig) ( aggiungersi) s'ajouter, s'additionner: a questa disgrazia si è sommata anche la malattia del padre la maladie de son père s'est ajoutée à ce malheur.

    Dizionario Italiano-Francese > sommare

  • 19 add

    1 gen ajouter, rajouter (onto, to à) ; to add that ajouter que ; I've nothing to add je n'ai rien à ajouter ;
    2 Math ( also add together) additionner ; to add sth to ajouter qch à [figure, total] ; add the two figures (together) additionner les deux chiffres.
    add in:
    add [sth] in, add in [sth] ajouter.
    add on:
    add [sth] on, add on [sth] ajouter ; to add on an extra room agrandir une maison en ajoutant une pièce.
    add to:
    add to [sth] ajouter à [problems. costs, income] ; accentuer [irritation, tension, confusion] ; agrandir [house, total].
    add up:
    add up [facts, figures] s'accorder ; it doesn't add up fig cela ne tient pas debout ; it all adds up! lit ( accumulate) tout cela s'additionne ; fig ( make sense) je comprends tout maintenant! ; to add up to lit [total] s'élever à [amount, number] ; [factors] contribuer à [success, disaster, result] ; his achievements add up to very little il n'a pas accompli grand-chose ;
    add up [sth], add [sth] up additionner [cost, numbers, totals].

    Big English-French dictionary > add

  • 20 addo

    addo, ĕre, dĭdī, dĭtum, tr. [st1]1 [-] approcher de, placer à côté de, attacher à, mettre dans.    - addere frena feris, Virg.: mettre le frein à des chevaux fougueux.    - alicui socium se addere, Virg.: s'attacher comme compagnon à qqn.    - addere manus in arma, Ov.: mettre les armes à la main.    - addere virgas alicui, Liv.: frapper qqn de verges.    - addere allium in cava dentium, Plin.: introduire de l'ail dans les dents creuses.    - addere se in florem, Ov.: passer à l'état de fleur. [st1]2 [-] au fig.: apporter, donner.    - fletus ingenio muliebri additus est, Pac.: les larmes sont le partage des femmes.    - alicui animum (animos) addere: donner du courage à qqn, donner un surcroît de courage à qqn.    - addere dignitatem, Sall.: donner de la considération.    - addere moram rebus, Virg.: retarder une entreprise.    - addere modum dextrae, Sil.: suspendre ses coups. [st1]3 [-] ajouter à (ad + acc., ou dat.), adjoindre, joindre, donner (en surplus).    - nihil addo, Cic. de Or. 2, 63, 255: je ne mets rien de plus, je ne renchéris pas.    - addere res novas in edictum, Nep.: ajouter de nouvelles dispositions à un édit.    - avec dat. addere flammae aquam, Tib. 2, 4, 42: jeter de l'eau sur le feu.    - rem ad rem addere: ajouter qqch à qqch.    - avec dat. non esse malo addendum malum, Phaedr. 6: il ne faut pas à un mal ajouter un autre mal.    - rogo ut pari simplicitate, si qua existimabitis addenda commutanda omittenda, indicetis mihi, Plin. Ep. 3, 10: je vous prie de m'indiquer en toute simplicité les ajouts, les modifications et les suppressions qu'il y a lieu de faire.    - magnitudinem animi in addendo, non demendo reipublicae, ostendere, Sall.: mettre sa grandeur d'âme à enrichir et non à dépouiller la république.    - addere + prop, inf.: ajouter que.    - addere ut: ajouter que.    - addere ne: ajouter que... ne... pas.    - addere gradum (s.-ent. gradui): doubler le pas, presser le pas.    - (huc) adde quod: (à cela) ajoute le fait que.    - hunc laborem ad cotidiana opera addebant, Caes. BC. 3, 49: ils ajoutaient cette peine à leurs tâches quotidiennes.    - eas epistulas in eundem fasciculum velim addas, Cic. Att. 12, 53: je voudrais que tu joignes les lettres au même paquet.    - conpertum ego habeo verba virtutem addere, Sall. C. 58: je sais bien que les paroles ne donnent pas de courage.    - addere alicui calcar: éperonner qqn, stimuler qqn.    - multum animis eorum addere, Sall. J. 75: accroître leur courage.    - addere de aliqua re, Caes. BG. 5, 41: parler en outre de qqch.    - pauca addit, Caes. BC, 1, 8, 4: il ajoute quelques mots.    - ceteris audaciam addere, Sall. J. 94: inspirer de l'audace aux autres.    - nugis pondus addere, Hor. Ep. 1, 18: donner de l'importance à des bagatelles.    - addere arti plurimum, Quint.: contribuer beaucoup au progrès de l'art. [st1]4 [-] additionner, faire une addition.    - addendo deducendoque videre quae reliqui summa fiat, Cic. Off. 1, 18, 59: [en ajoutant et en retranchant, voir ce que devient le total du reste] = par des additions et des soustractions, voir ce qui reste au total.
    * * *
    addo, ĕre, dĭdī, dĭtum, tr. [st1]1 [-] approcher de, placer à côté de, attacher à, mettre dans.    - addere frena feris, Virg.: mettre le frein à des chevaux fougueux.    - alicui socium se addere, Virg.: s'attacher comme compagnon à qqn.    - addere manus in arma, Ov.: mettre les armes à la main.    - addere virgas alicui, Liv.: frapper qqn de verges.    - addere allium in cava dentium, Plin.: introduire de l'ail dans les dents creuses.    - addere se in florem, Ov.: passer à l'état de fleur. [st1]2 [-] au fig.: apporter, donner.    - fletus ingenio muliebri additus est, Pac.: les larmes sont le partage des femmes.    - alicui animum (animos) addere: donner du courage à qqn, donner un surcroît de courage à qqn.    - addere dignitatem, Sall.: donner de la considération.    - addere moram rebus, Virg.: retarder une entreprise.    - addere modum dextrae, Sil.: suspendre ses coups. [st1]3 [-] ajouter à (ad + acc., ou dat.), adjoindre, joindre, donner (en surplus).    - nihil addo, Cic. de Or. 2, 63, 255: je ne mets rien de plus, je ne renchéris pas.    - addere res novas in edictum, Nep.: ajouter de nouvelles dispositions à un édit.    - avec dat. addere flammae aquam, Tib. 2, 4, 42: jeter de l'eau sur le feu.    - rem ad rem addere: ajouter qqch à qqch.    - avec dat. non esse malo addendum malum, Phaedr. 6: il ne faut pas à un mal ajouter un autre mal.    - rogo ut pari simplicitate, si qua existimabitis addenda commutanda omittenda, indicetis mihi, Plin. Ep. 3, 10: je vous prie de m'indiquer en toute simplicité les ajouts, les modifications et les suppressions qu'il y a lieu de faire.    - magnitudinem animi in addendo, non demendo reipublicae, ostendere, Sall.: mettre sa grandeur d'âme à enrichir et non à dépouiller la république.    - addere + prop, inf.: ajouter que.    - addere ut: ajouter que.    - addere ne: ajouter que... ne... pas.    - addere gradum (s.-ent. gradui): doubler le pas, presser le pas.    - (huc) adde quod: (à cela) ajoute le fait que.    - hunc laborem ad cotidiana opera addebant, Caes. BC. 3, 49: ils ajoutaient cette peine à leurs tâches quotidiennes.    - eas epistulas in eundem fasciculum velim addas, Cic. Att. 12, 53: je voudrais que tu joignes les lettres au même paquet.    - conpertum ego habeo verba virtutem addere, Sall. C. 58: je sais bien que les paroles ne donnent pas de courage.    - addere alicui calcar: éperonner qqn, stimuler qqn.    - multum animis eorum addere, Sall. J. 75: accroître leur courage.    - addere de aliqua re, Caes. BG. 5, 41: parler en outre de qqch.    - pauca addit, Caes. BC, 1, 8, 4: il ajoute quelques mots.    - ceteris audaciam addere, Sall. J. 94: inspirer de l'audace aux autres.    - nugis pondus addere, Hor. Ep. 1, 18: donner de l'importance à des bagatelles.    - addere arti plurimum, Quint.: contribuer beaucoup au progrès de l'art. [st1]4 [-] additionner, faire une addition.    - addendo deducendoque videre quae reliqui summa fiat, Cic. Off. 1, 18, 59: [en ajoutant et en retranchant, voir ce que devient le total du reste] = par des additions et des soustractions, voir ce qui reste au total.
    * * *
    I.
        Addo, addas, addare, pen. corr. Plaut. Donner.
    II.
        Addo, addis, addidi, penul. corr. additum, pen. corr. addere, Ex Ad, et Do, das. Adjouster, Bailler d'avantage.
    \
        Quid ad hanc mansuetudinem addi potest? Cic. Est il possible d'estre plus doulx?
    \
        Addere in potu vnguentum. Plin. Mesler parmi.
    \
        Nihil addo de meo. Cic. Je n'y adjouste rien du mien.
    \
        Literas meas in eundem fasciculum velim addas. Cic. Que tu les mettes au mesme pacquet.
    \
        Hoc addebat. Terent. Il disoit d'avantage, Il adjoustoit oultre.
    \
        In vnguenta additur ab aliquibus. Plin. Aucuns le meslent parmi ou dedens les onguents, Le meslent avec les autres drogues pour faire des onguents.
    \
        In medicamenta additur. Plin. Il entre dedens les medicaments, On en fait des medicaments.
    \
        In mustum addere. Plin. Mesler parmi, ou Mettre dedens du moust.
    \
        Additur in caua dentium. Pli. On le met dedens le creux des dents.
    \
        Addere in coronas. Plin. En faire des chapeaux avec d'autres fleurs. \ Addere in nares. Plin. Mettre dedens le nez.
    \
        Adde huc praedas hominum atque pecudum actas. Liu. Adjouste ci endroit les ravissements des hommes et bestails.
    \
        Adde quod insidiae sacris a vatibus absunt. Ouid. Oultre ce.
    \
        Addere animum. Cic. Accroistre le courage.
    \
        Annos duos addiderat ad duo lustra. Ouid. Il avoit douze ans, Il estoit aagé de douze ans.
    \
        Aquam addere flammae. Tibull. Jecter de l'eau sur la flambe pour l'esteindre.
    \
        Calcar addere alicui. Horat. Inciter, Picquer.
    \
        Cornua addere pauperi. Horat. Luy bailler des cornes, Luy bailler occasion d'estre fier, orgueilleux, ou violent.
    \
        Hunc virtus addidit astris. Ouid. Ses vertus l'ont mis au ciel, Par ses vertus il est monté au ciel.
    \
        Addere cognomen. Liu. Surnommer.
    \
        Addere, vel ponere ad compendium. Plaut. Abbreger son compte.
    \
        Addere custodem vel comitem. Plaut. Bailler pour garde, ou Pour faire compagnie.
    \
        Addere dono. Plaut. Donner oultre, ou D'avantage.
    \
        Exemplis melioribus se addere. Claudia. Suyvre les meilleurs exemples.
    \
        Facta pollicitis addere. Ouid. Faire ce qu'on a promis, Accomplir sa promesse, Tenir promesse.
    \
        Addere fidem. Plin. iunior. Confermer.
    \
        Fidem pollicitam dictis addere. Ouid. Pollicitam dictis Iuppiter adde fidem. Tien ta promesse, Fay ce que tu m'as promis.
    \
        Fiduciam addere alicui rei. Tacit. Donner fiance ou bonne esperance.
    \
        Finem addere alicui rei. Claudian. Mettre fin.
    \
        Fraena equis addere. Virgil. Brider.
    \
        Gradum addere. Plin. iunior. Se haster, Marcher plus viste, Avancer son pas.
    \
        Laborem addere alicui rei. Tacit. Prendre, ou Mettre peine à bien accoustrer quelque chose.
    \
        Manus addere in vincula. Ouid. Lier les mains.
    \
        Addere naturam. Virgil. Bailler une nature, ou condition.
    \
        Nomen addere alicui. Claud. Nommer, Imposer un nom.
    \
        Addere operam. Plaut. Mettre peine.
    \
        Cancer partes illaesas addit vitiatis. Ouid. Le chancre corrompt les parties saines.
    \
        Scelus addere in scelus. Oui. Faire meschanceté sur meschanceté.
    \
        Spem et metum addere alicui. Tacit. Donner esperance et crainte.
    \
        Stimulos in praelia menti addere. Lucan. Inciter au combat, Encourager pour combatre.
    \
        Addere vitium pudicitiae. Plaut. Despuceler une vierge.
    \
        Vocabulum aliquod filio addere. Claudian. Donner, ou Imposer quelque nom.
    \
        Virtutem addere. Sallust. Faire plus vaillant, ou vertueux.
    \
        Addidit multum reipublicae. Sallust. Il a beaucoup profité à la republique, Il a beaucoup augmenté le bien public.
    \
        Addere, pro Large et copiose dare seu ministrare. Adde merum. Tibullus. Verse moy du vin largement, et sans eau, Renforce de vin.

    Dictionarium latinogallicum > addo

См. также в других словарях:

  • additionner — [ adisjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; de addition 1 ♦ Vx Augmenter par des additions. ⇒ ajouter (à). ♢ Mod. Modifier, enrichir par addition d un élément. Des colorants ont été additionnés aux aliments. Jus de fruit additionné de sucre.… …   Encyclopédie Universelle

  • additionner — ADDITIONNER.v. a. Mettre plusieurs nombres ensemble pour en savoir le total. Il faut additionner toutes les sommes. Additionné, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • additionner — ADDITIONNER. v. act. Mettre plusieurs sommes ensemble pour en sçavoir le total. Il faut additionner toutes les sommes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Additionner — Addition Pour les articles homonymes, voir Addition (homonymie). Une addition très simple …   Wikipédia en Français

  • ADDITIONNER — v. tr. Ajouter plusieurs nombres l’un à l’autre pour en trouver le total. Il faut additionner toutes ces sommes. En termes de Chimie et de Pharmacie, Additionner de sucre un sirop, Ajouter du sucre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ADDITIONNER — v. a. Ajouter plusieurs nombres l un à l autre, pour en trouver le total. Il faut additionner toutes ces sommes.   ADDITIONNÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • additionner — (a ddi sio né ou a di sio né) v. a. 1°   Ajouter plusieurs nombres l un à l autre. 2°   En chimie et en pharmacie, additionner de sucre un sirop, y ajouter un peu de sucre. ÉTYMOLOGIE    Addition …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • additionner — vt. ADICHNÂ (Albanais, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Calcul Mental — Techniques de calcul mental Le calcul mental est une pratique visant à effectuer des calculs sans l aide d aucun support autre que son imagination. Avant d exposer les différentes techniques de calcul mental, il est essentiel de souligner que ces …   Wikipédia en Français

  • Calculateur Mental — Techniques de calcul mental Le calcul mental est une pratique visant à effectuer des calculs sans l aide d aucun support autre que son imagination. Avant d exposer les différentes techniques de calcul mental, il est essentiel de souligner que ces …   Wikipédia en Français

  • Techniques de calcul mental — Le calcul mental est une pratique visant à effectuer des calculs sans l aide d aucun support autre que son imagination. Avant d exposer les différentes techniques de calcul mental, il est essentiel de souligner que ces techniques ne sont pas… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»