-
21 banning order
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > banning order
-
22 exile
1. Jur.1) exil; bannissement2) exilé; p. ext. réfugié2.to exile exiler; envoyer en exil; chasser; bannir; pf. interdire de séjourEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > exile
-
23 green card
[U] carte verte [carte de séjour permanent et de travail]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > green card
-
24 legitimation card
[Switzerland]Pol. [Suisse] carte de légitimation [permis de séjour délivré par le Département fédéral des affaires étrangères aux membres du personnel des organisations internationales établies en Suisse]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > legitimation card
-
25 long-term exile
Jur. bannissement criminel; interdiction de séjour; relégationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > long-term exile
-
26 long-term exile transportation
Jur. bannissement criminel; interdiction de séjour; relégationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > long-term exile transportation
-
27 residence permit
Adm. permis/carte/autorisation de séjourEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > residence permit
-
28 restricted residence
Jur. assignation à résidence; pf. interdiction de séjour; relégationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > restricted residence
-
29 right of abode
Jur., RU droit de séjourEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > right of abode
-
30 stay
1.1) séjour2) ajournement; report; suspension; sursis2.to stay Jur. suspendre la procédure; surseoirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > stay
-
31 benefit
benefit [ˈbenɪfɪt]1. nouna. bienfait m• for maximum benefit, exercise every day pour un bienfait maximum, faites des exercices chaque jour• he's beginning to feel the benefit of his stay in the country il commence à ressentir les bienfaits de son séjour à la campagnec. ( = charity performance) représentation f de bienfaisance4. compounds* * *['benɪfɪt] 1.to feel the benefit of — ressentir l'effet favorable de [change, holiday]
to give somebody the benefit of — faire profiter quelqu'un de [experience, knowledge]
to have the benefit of — bénéficier de [education]
‘salary £20,000 plus benefits’ — ‘salaire de 20000 livres sterling plus avantages sociaux’
2) ( financial aid) allocation f2. 3.to be on benefit(s) — GB toucher les allocations
transitive verb (p prés etc - t-) profiter à [person]; être avantageux/-euse pour [group, nation]4.intransitive verb (p prés etc - t-) profiterto benefit from ou by — tirer profit de
to benefit from ou by doing — gagner à faire
•• -
32 carpet
carpet [ˈkα:pɪt]1. noun3. compounds* * *['kɑːpɪt] 1.2) fig tapis m2. 3.transitive verb1) lit mettre de la moquette dans [room]carpeted with flowers — fig, littér tapissé de fleurs
••to brush ou sweep something under the carpet — enterrer or étouffer quelque chose
-
33 day
day [deɪ]1. nouna. ( = unit of time: 24 hours) jour m• what day is it today? quel jour sommes-nous aujourd'hui ?• what day of the month is it? le combien sommes-nous ?• the day before/two days before her birthday la veille/l'avant-veille de son anniversaire• that'll be the day! j'aimerais voir ça !• let's make a day of it and... profitons de la journée pour...b. ( = daylight hours) jour m, journée fc. ( = working hours) journée f• it's all in a day's work! ça fait partie de la routine !• to take/get a day off prendre/avoir un jour de congé• those were the days! c'était le bon vieux temps !• it's early days ( = too early to say) c'est un peu tôt pour le dire ; ( = there's still time) on n'en est encore qu'au début2. compounds► day-pass noun (for museum, train) carte f d'abonnement valable pour une journée ; (at ski resort) forfait m d'une journée• to be on day release faire un stage de formation à temps partiel ► day return noun (British) (for train) aller et retour m (valable pour la journée)• on a day-to-day basis au jour le jour ► day trader noun (on stock exchange) opérateur m au jour le jour, day trader m• to go on a day trip to Calais faire une excursion (d'une journée) à Calais ► day-tripper noun excursionniste mf* * *[deɪ] 1.1) ( 24-hour period) jour mday after day —
one day —
the day when ou that — le jour où
it's days since I've seen him — ça fait des jours que je ne l'ai pas vu, je ne l'ai pas vu depuis des jours
it's 15 years to the day since... — ça fait 15 ans jour pour jour que...
it had to happen today of all days! — il fallait que cela arrive or que ça tombe (colloq) aujourd'hui
two days after/two days before the wedding — le surlendemain/l'avant-veille du mariage
2) ( until evening) journée fduring/for the day — pendant/pour la journée
3) ( as opposed to night) jour mto be on days — être or travailler de jour
4) ( specific) jour m5) ( as historical period) (gén pl) époque f2.in his/my day — ( at that time) de son/mon temps; (at height of success, vitality) dans le temps
•• -
34 extend
extend [ɪkˈstend]a. ( = enlarge) agrandir ; [+ powers, business] étendre ; [+ sphere of influence] élargir ; [+ limits, period] prolongerc. ( = give) [+ hospitality, friendship] offrir ; [+ thanks, condolences, congratulations] présenterd. ( = stretch out) [+ arm] étendre• to be fully extended [ladder, telescope] être entièrement déployé[wall, estate] s'étendre (to, as far as jusqu'à ) ; [table] s'allonger ; [meeting, visit] se prolonger ( over pendant)• the table extends to 220cm avec ses rallonges, cette table fait 220 cm* * *[ɪk'stend] 1.transitive verb1) ( enlarge) agrandir [house]; prolonger [runway]; élargir [range, vocabulary]2) ( prolong) prolonger [visit, visa, show]; proroger [loan, contract]3) ( stretch) étendre4) ( offer) sout présenter [congratulations]; accorder [credit, loan]; faire [invitation]2.1) ( stretch) ( over an area) s'étendre; ( from one point to another) aller2) ( reach)3) fig ( go as far as)3.extended past participle adjective [stay] prolongé; [contract, leave, sentence] de longue durée; [area, family] étendu; [premises] agrandi; [credit] à long terme -
35 family
family [ˈfæmɪlɪ]famille f• has he any family? ( = relatives) a-t-il de la famille ? ; ( = children) a-t-il des enfants ?► Family Crisis Intervention Unit noun (US) ≈ police-secours f (intervenant en cas de drames familiaux)► family room noun (US) (in house) salle f de séjour (réservée à la famille plutôt qu'aux invités) ; (British) (in pub) salle autorisée aux enfants ; (in hotel) chambre f familiale* * *['fæməlɪ] 1.noun famille f2. -
36 green card
1) ( driving insurance) carte f verte (internationale)2) US carte f de séjour ( permettant de travailler aux États-Unis) -
37 living room
noun salle f de séjour, salon m -
38 period
period [ˈpɪərɪəd]1. noun• the factory will be closed for an indefinite period l'usine sera fermée pour une durée indéterminée• I won't do it, period je ne le ferai pas, un point c'est tout2. compounds* * *['pɪərɪəd] 1.bright periods — Meteorology éclaircies fpl
rainy periods — Meteorology averses fpl
2) US ( full stop) lit, fig point m3) ( menstruation) règles fplto have a free period — ≈ avoir une heure de libre
5) Sport période f de jeu2.noun modifier ( of a certain era) [ costume, furniture, instrument] d'époque; ( reproduction) [ costume, instrument] caractéristique de l'époque; [ furniture] de style (ancien) -
39 spell
spell [spel](verb: preterite, past participle spelt or spelled)1. nounb. ( = period of work) tour mc. ( = brief period) (courte) période f• how do you spell it? comment est-ce que cela s'écrit ?• can you spell it for me? pouvez-vous me l'épeler ?b. [letters] donner ; ( = mean) signifier• d-o-g spells "dog" d-o-g font « dog »4. compounds* * *[spel] 1.1) ( period) moment m, période frainy spell — ondée f
sunny spell — éclaircie f
2) ( magic words) formule f magiqueevil spell — maléfice m
to cast ou put a spell on somebody — lit, fig jeter un sort à quelqu'un
to break the spell — fig rompre le charme
2.to be under somebody's spell — fig être sous le charme de quelqu'un
2) ( imply) signifier [danger, disaster, ruin]; sonner [end]3.he spells badly/well — il a une mauvaise/bonne orthographe
Phrasal Verbs: -
40 stint
stint [stɪnt]1. noun• to stint o.s. se priver* * *[stɪnt] 1. 2.to stint oneself — se priver (of de)
См. также в других словарях:
séjour — [ seʒur ] n. m. • XVe; sujurn 1080; séjur « arrêt, retard » 1138; de séjourner 1 ♦ Le fait de séjourner, de demeurer un certain temps en un lieu. ⇒ résidence. « Le Roi accorde passage aux Autrichiens [...] Le passage ? ou le séjour ? [...] Qui… … Encyclopédie Universelle
séjour — Séjour. s. m. Lieu consideré par rapport à l habitation, à la demeure qu on y peut faire. Cette maison est un beau séjour, est un séjour delicieux. Il se dit aussi, Des lieux d une plus grande estenduë. Cette ville est un agréable séjour. la… … Dictionnaire de l'Académie française
sejour — Sejour, m. C est tardation, Mora, comme, Vous faites trop long sejour, Moram ducis. Item demeure et residence en un lieu, Commoratio, comme, Il fait sejour au chasteau, In castro commoratur. Item le lieu où on demeure. Au 3. livre d Amad. Sire,… … Thresor de la langue françoyse
Sejour — (fr, spr. Seschur), 1) Wohnplatz, Aufenthalt an einem Orte; 2) Rast od. Ruhetag. Davon Sejourniren, sich irgendwo aufhalten, verweilen … Pierer's Universal-Lexikon
Séjour — (spr. ßēschūr), Victor, franz. Dramatiker, geb. 1816 in Paris, mulattischer Abkunft, gest. 21. Sept. 1874, wandte sich nach einzelnen lyrischen Versuchen der Bühne zu, die er seit 1844 mit einer Anzahl von Stücken großen Stils in Versen und Prosa … Meyers Großes Konversations-Lexikon
séjour — (sé jour) s. m. 1° Résidence plus ou moins longue dans un lieu, dans un pays. • Mme la princesse [de Condé] partira ....pour Chateauroux, où M. le Prince désire qu elle fasse quelque séjour, SÉV. 14. • Je ne ferai jamais de séjour à cette… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SÉJOUR — s. m. Demeure, résidence plus ou moins longue dans un lieu, dans un pays. Il a fait un long séjour dans ce pays là. Je n y ferai pas de séjour. Il a établi son séjour dans la province. Permis de séjour. Le séjour de Paris ne lui plaît pas. Il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Séjour — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Séjour », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le séjour peut désigner le salon ou salle de… … Wikipédia en Français
SÉJOUR — n. m. Demeure, résidence plus ou moins longue dans un lieu, dans un pays. Il a fait un long séjour dans ce pays. Il a établi son séjour en province. Le séjour de Paris ne vaut rien pour sa santé. Permis de séjour. Indemnité de séjour. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
séjour — nm. (salle), pêle (fl.), salle // chambre séjour commune, (servant souvent de salle à manger et de chambre à coucher), seconde pièce d une maison rurale (elle est située tout de suite après et à côté de la cuisine ; c est la seule séjour pièce // … Dictionnaire Français-Savoyard
Sejour au pair — Séjour au pair Le séjour au pair est un voyage culturel et linguistique, dont l objectif est l apprentissage d une langue et la découverte d une culture. En échange d un travail au sein d une famille, un étudiant est accueilli, logé et perçoit,… … Wikipédia en Français