-
1 SONARE
v(тж. SUONARE)- S1016 —— см. -A745— см. -A1112— см. -A1357— см. - B34— см. - C138— см. - C336— см. - D826s(u)onare la campana a martello
— см. - C337s(u)onare le campane secondo la volontà di...
— см. - C338— см. - C347— см. - C1226— см. - C1454— см. - C1668— см. - C1765— см. - C2384— см. - O604s(u)onare il «De profundis» sulla schiena a qd
— см. - D234— см. - D300— см. - D660— см. - D826— см. - F31— см. - F466— см. - F467— см. - F474— см. - F1583— см. - G803— см. - C1251— см. - L952— см. - M362— см. - M874— см. - M898— см. - M941— см. - M1259— см. - N3— см. - N445— см. - P2229— см. - P2237— см. - R13— см. - R52a— см. - S1091— см. - S1801suonare le tabelle dietro a qd
— см. - T3— см. - S1564— см. - T946— см. - T948— см. - C339— см. - V787fare come gli zufoli di montagna (che andarono per sonare e furono sonati)
— см. - Z102— см. - M361— см. - P2264— см. - S749— см. - B1086chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
— см. - C342— см. - O471quanto più vino manca, tanto più la botte suona
— см. - B1086— см. - M2023a— см. - F209— см. - C344gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al s(u)onare
— см. - U149— см. - V89 -
2 CAMPANA
f- C320 —— см. - S1092— см. - C353— см. - P2264- C322 —— см. - S2086- C325 —aver male campane (тж. aver campane grosse или ingrassate; essere di campane grosse)
- C326 —colare una campana al proprio proposito (тж. fornire la campana)
— см. - C325- C330 —essere come le campane che chiamano gli altri alla messa e non entrano in chiesa
— см. - C326— см. - D826— см. - F474- C338 —s(u)onare le campane secondo la volontà di...
- C342 —chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al s(u)onare
— см. - U149 -
3 FESSO
-
4 FESTA
f— см. - G542— см. - S2049— см. - V562- F474 —accomodare (или acconciare, aggiustare, conciare) qd per il dì delle feste (или per le feste; тж. s(u)onare a feste le campane)
- F476 —- F478 —dare (или scampanare, stormeggiare, tinnire) a festa
— см. - N420- F480 —- F481 —- F484 —fare (buon или gran) festa a...
- F489 —fare le feste a...
— см. - F491— см. - F475scampanare (или stormeggiare, tinnire) a festa
— см. - F478— см. - F474— см. - F492- F495 —bisogna far la festa quando ricorre (или è) il Santo (тж. la festa va fatta il giorno che corre)
— см. -A911- F497 —chi mi fa festa più che non mi suole, m'ha buscherato o buscherarmi vuole (или m'ha ingannato o ingannarmi vuole)
- F498 —chi fa tutte le feste, povero si veste
- F499 —chi (im)presta, tempesta e chi accatta, fa la festa
- F500 —chi non fa la festa quando viene, non la fa poi bene
- F502 —chi scialacqua la festa, stenta i giorni di lavoro (тж. chi sguazza per le feste, stenta il dì di lavorare; passata la festa, il pazzo in bianco resta)
- F503 —chi va alla festa (или alle nozze) e non è invitato torna (a casa) sconsolato
- F505 —dove ci sono le feste, ci sono i cocci (тж. dove ci sono i cocci ci sono feste)
- F507 —fatta (или è finita) la festa e corso il palio (тж. fatta или passata la festa, gabbato il santo; passata la festa, levato l'alloro; avuta la grazia или passato il pericolo, gabbato lo santo)
fatte le nozze, e finita la festa
— см. - N531- F508 —le feste si conoscono al levar delle tende (тж. al levar delle tende si conosce la festa)
- F509 —la festa non è sempre dov'è l'alloro (тж. chi non vuol la festa levi l'alloro)
— см. - N138ogni uccello fa festa al suo nido
— см. - U22passata la festa, gabbato il santo (или levato l'alloro)
— см. - F507passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502— см. - P1996— см. -A595- F511 —troppe feste, troppe teste, troppe tempeste
-
5 MARTELLO
m- M869 —darsi del martello nelle unghie (тж. darsi su per l'unghie col martello)
- M873 —— см. - C1668s(u)onare la campana a martello
— см. - C337buona incudine non teme martello
— см. - I187a incudine di ferro, martello di piombo
— см. - I190 -
6 blasonare
-
7 -C336
поднять всех против кого-л., настроить против. -
8 -C337
бить тревогу. бить в набат. -
9 -C338
s(u)onare le campane secondo la volontà di...
дудеть в одну дуду с... -
10 -C339
(рас)трезвонить, (раз)звонить. -
11 -C347
сплетничать, клеветать на кого-л. -
12 -D826
a) звонить; сплетничать, злословить на чей-л. счет;b) (тж. s(u)onare le campane a doppio) отколотить, вздуть как следует. -
13 -F466
издавать глухой звук; звучать надтреснуто (о посуде). -
14 -F467
лишиться чувств; быть при смерти. -
15 -F474
accomodare (или acconciare, aggiustare, conciare) qd per il dì delle feste (или per le feste; тж. s(u)onare a feste le campane)
дать кому-л. как следует, показать где раки зимуют:...I suoi erano specialmente tiritere satiriche nelle quali, dal sindaco all'ultimo spaccalegna e barcaiolo, ognuno era conciato per le feste, senza remissione. (A. Negri, «La cacciatora»)
...Его специальностью были сатирические побасенки, в которых он не давал пощады никому, начиная с городского головы и кончая последним дровосеком и лодочником.Ora c'è chi lo concia per le feste, il prete.... (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)
Вот теперь он отделает его как следует, этого попа...«Antonio?» gridò il padre..., «Ora lo aggiusto per le feste!». (V. Brancati, Il bell'Antonio»)
— Антонио? — закричал отец.., — вот сейчас задам перцу!Assai fieramente... scrisse contro il Fanfani Vincenzo Nannucci nella prefazione al... suo «Manuale», dove egli te lo acconcia proprio pel dì delle feste. (G. A. Scartazzini, «Cenni sopra Pietro Fanfani»)
Довольно смело... нападал Винченцо Наннуччи на Фанфани в своем предисловии к... «Учебнику», где он от Фанфани прямо-таки не оставил камня на камне.Matilde (piange). — Vedi, Lucia, siam gente rovinata.
Emilio. — Ora siamo conciati per le feste. (I. Svevo, «Le ire di Giuliano»)Матильда. (плачет). — Теперь мы разорены вконец.Эмилио. — Да, теперь мы знаем, почем фунт лиха.(Пример см. тж. - R82). -
16 -G803
звонить во все колокола:Al nostro arrivo, le campane suonavano non so se a gloria o a furia. (G. C. Abba, «Le rive della Bormida»)
При нашем прибытии затрезвонили колокола, не знаю уж во славу или в набат. -
17 -M874
бить в набат, в колокола. -
18 -M898
стучать зубами (от холода). -
19 -R612
продавать, отдавать под залог имущество. -
20 -T948
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Santería — For the Sublime song, see Santeria (song). Santería is a syncretic religion of West African and Caribbean origin influenced by Roman Catholic Christianity, also known as Regla de Ocha, La Regla Lucumi, or Lukumi.[1][2] Its liturgical language, a… … Wikipedia
Yoruba religion — The Yorùbá religion comprises the original religious beliefs and practices of the Yoruba people. Its homeland is in Southwestern Nigeria and the adjoining parts of Benin and Togo, a region that has come to be known as Yorubaland. During the… … Wikipedia
Powell Flutes — Verne Q. Powell Flutes Inc. has been a leading producer of professional quality flutes and piccolos since 1927. The company produces handmade musical instruments in wood, silver, platinum, and gold.HistoryVerne Q. PowellIn 1916 in Boston, Verne… … Wikipedia
Mario Verrilli — (born October 1, 1972) is a Canadian celebrity hairstylist and entrepreneur. Contents 1 Career 2 Early career 3 Awards 4 References Career … Wikipedia
-onner — ⇒ ONNER, suff. Suff. fam. à valeur dimin. et/ou fréquentative, parfois péj., s ajoutant à des bases verbales le plus souvent du 1er groupe, ou à des bases onomat. exprimant un bruit sourd et continu. I. onner A. 1. [La base est un verbe exprimant … Encyclopédie Universelle
ona — ONÁ/ IONÁ suf. a produce, a face , a acorda (ceva) . (< fr. /i/onner, it. /i/onare) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
suonata — (o sonata) s.f. [part. pass. femm. di s(u )onare ]. 1. [il suonare e il suono o l insieme di suoni prodotto] ▶◀ [con riferimento a un campanello] scampanellata, [con riferimento a uno strumento musicale] (spreg.) strimpellata. 2. (fig., fam.)… … Enciclopedia Italiana
suonato — (lett. o region. sonato) agg. [part. pass. di s(u )onare ]. 1. [già trascorso, riferito a ore e ad anni di età: sono le otto s. ; avere sessant anni suonati ] ▶◀ compiuto, passato. 2. (fig.) a. (fam.) [privo delle normali capacità mentali: è un… … Enciclopedia Italiana
suonatore — /swona tore/ (o sonatore) s.m. [der. di s(u )onare ] (f. trice ). (mus.) [chi suona uno strumento musicale] ▶◀ professore (d orchestra), strumentista. ⇑ musicante, musicista, (lett.) musico … Enciclopedia Italiana