-
1 exalter
vt.1. (qch.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-►; обостря́ть/ обостри́ть (exacerber); поощря́ть/поощри́ть (stimuler); увели́чивать/увели́чить (augmenter); поднима́ть/подня́ть* (relever);exalter l'enthousiasme — возбужда́ть восто́рг <восхище́ние>; exalter l'imagination — разжига́ть/разже́чь <распаля́ть/распали́ть péj.> воображе́ниеexalter le courage — поднима́ть <укрепля́ть/укрепи́ть> му́жество;
2. (an) воодушевля́ть/воодушеви́ть; зажига́ть/заже́чь*, ↑воспламеня́ть/ воспламени́ть (enflammer);exalter son auditoire — воодушеви́ть <зажига́ть, воспламеня́ть> слу́шателейle récit des actes héroïques exalte la jeunesse — расска́зы о по́двигах воодушевля́ют молодёжь;
3. (célébrer) превозноси́ть ◄-'сит►/превознести́*, восхваля́ть/восхвали́ть; сла́вить, прославля́ть/просла́вить;exalter le Seigneur — сла́вить Господа́, петь ipf. сла́ву Го́сподуexalter les vertus d'un héros — сла́вить <прославля́ть, восхваля́ть> досто́инства геро́я;
■ vpr.- s'exalter
- exalté -
2 exalter
vt1) превозносить, прославлять, восхвалять2) воодушевлять, вдохновлять, зажигать; возбуждатьexalter la confiance — укреплять веруexalter le courage — поднимать дух3) усиливать; активизировать• -
3 exalter au troisième ciel
- Moi, si je me livre à l'amour, je veux qu'il me blesse profondément, qu'il m'électrise, qu'il me navre, ou qu'il m'exalte au troisième ciel et m'enivre de voluptés. (G. Sand, Horace.) — - Если я решусь предаться любви, я хочу, чтобы она затронула меня до глубины души, чтобы она меня зажигала, то доводила до отчаяния, то возносила до небес и опьяняла сладострастием.
Dictionnaire français-russe des idiomes > exalter au troisième ciel
-
4 exalter
гл.1) общ. вдохновлять, восхвалить, зажигать, прославлять, внушать страсть, активизировать, возбуждать, воодушевлять, превозносить, усиливать2) хим. возгонять, очищать -
5 exalter l'imagination
гл.Французско-русский универсальный словарь > exalter l'imagination
-
6 exalter la confiance
гл.общ. укреплять веруФранцузско-русский универсальный словарь > exalter la confiance
-
7 exalter le courage
гл.общ. поднимать духФранцузско-русский универсальный словарь > exalter le courage
-
8 exalter les odeurs
гл.общ. усиливать запахиФранцузско-русский универсальный словарь > exalter les odeurs
-
9 exalter
• L'Olympisme est une philosophie de la vie, exaltant et combinant en un ensemble équilibré les qualités du corps, de la volonté et de l'esprit.
-
10 exalter
возвеличиватьвоодушевитьвоодушевлять -
11 s'exalter
1) воспламеняться, воодушевляться; восторгаться; возбуждатьсяs'exalter sur qch — восхищаться чем-либо2) восхвалять друг друга -
12 s'exalter
сущ.общ. воодушевляться, возбуждаться, восторгаться, воспламеняться, восхвалять друг друга -
13 s'exalter sur
сущ.общ. (qch) восхищаться (чем-л.) -
14 s'exalter
1. (qn.) возбужда́ться; воодушевля́ться; восхища́ться/восхити́ться ◄-щу-►, восто́ргаться ipf. (s'extasier); воспламеня́ться/ воспламени́ться (s'enflammer)2. (qch.) разы́грываться/разыгра́ться fam., ↑разгора́ться/разгоре́ться ◄-рю-, -ит-► (s'enflammer);l'imagination s'\s'exaltere — воображе́ние разы́грывается <разгора́ется>
■ pp. et adj. -
15 s'exalter
воодушевитьсявоодушевляться -
16 возвеличи{(}ва{)}ть
exalter vt, porter vt aux nues; magnifier vt ( превознести) -
17 возвеличи{(ва)}ть
exalter vt, porter vt aux nues; magnifier vt ( превознести) -
18 превознести
exalter vt; préconiser vt -
19 превозносить
exalter vt; préconiser vt -
20 воодушевить
( кого-либо) animer vt, enthousiasmer vt, exalter vt ( увлечь)воодушевить на подвиг — inciter vt à l'exploit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exalter — [ ɛgzalte ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. exaltare « élever », au sens fig. du lat. ecclés., de ex intensif et altus « haut » 1 ♦ Littér. Élever très haut par ses discours, ses enseignements; proposer à l admiration. ⇒ glorifier,… … Encyclopédie Universelle
exalter — Exalter. v. act. Loüer, priser, vanter, élever, On ne peut trop exalter son merite, exalter son nom, exalter quelqu un, exalter les bien faits receus. louer Dieu. exalter son saint Nom. En termes de Chymie, Il sign. Elever, redoubler la vertu d… … Dictionnaire de l'Académie française
exalter — Exalter, Magnificare, Exaltare. Exalter et hautement loüer quelque chose, Exaggerare. Exalter jusques au ciel, Attollere in coelum quempiam … Thresor de la langue françoyse
Exalter — Ex*alt er, n. One who exalts or raises to dignity. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exalter — (è gzal té) v. a. 1° Élever très haut, louer, vanter beaucoup. Exalter le mérite d une action. • Ils exaltaient la taille et la valeur des Allemands, D ABLANCOURT César, liv. I, dans RICHELET. • Pour sauver du mépris ma constance abattue,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXALTER — v. a. Louer, vanter beaucoup. On ne peut trop exalter le mérite de cet écrivain. Exalter son nom. Exalter quelqu un. Exalter les bienfaits reçus. Louer Dieu, exalter son saint nom. Il signifiait aussi, dans l ancienne Chimie, Augmenter,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXALTER — v. tr. élever très haut par des louanges. On ne peut trop exalter le mérite de cet écrivain. Exalter les bienfaits reçus. Louer Dieu, exalter son nom. Il signifie encore, figurément élever jusqu’à l’enthousiasme. La lecture des grands poètes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exalter — noun see exalt … New Collegiate Dictionary
exalter — See exalt. * * * … Universalium
exalter — noun Someone who exalts … Wiktionary
exalter — ex·alt·er … English syllables