-
21 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) tasse2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) coupe2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) mettre ses mains autour (de)2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) entourer de ses mains•- cupful- cupboard - cup final - cup-tie - one's cup of tea -
22 enclose
[in'kləuz]1) (to put inside a letter or its envelope: I enclose a cheque for $4.00.) joindre (à)2) (to shut in: The garden was enclosed by a high wall.) entourer• -
23 rail
[reil] 1. noun1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) barre, tringle2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) rail(s)2. verb((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) entourer d'une grille, d'une clôture- railing- railroad - railway - by rail -
24 wall
[wo:l] 1. noun1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) mur(aille)2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) mur2. verb((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) entourer d'un mur- walled- - walled - wallpaper 3. verb(to put such paper on: I have wallpapered the front room.) tapisser- have one's back to the wall - up the wall -
25 attend
A vtr1 (go to, be present at) assister à [birth, ceremony, auction, interview, meeting, performance] ; aller à [church, school] ; suivre [class, course] ; the event was well/poorly attended beaucoup de/peu de monde assistait à l'événement ;2 ( accompany) [courtier] accompagner ; [consequence, danger] fig sout accompagner ; [publicity] fig sout entourer ;3 ( take care of) soigner [patient].B vi1 ( be present) être présent ;2 ( pay attention) être attentif/-ive (to à) ; now attend to me, children†! écoutez-moi bien, les enfants!■ attend to:▶ attend to [sb/sth] s'occuper de [person, problem] ; that lock/letter needs attending to, John il faut s'occuper de cette serrure/lettre, John ; are you being attended to, madam? est-ce que quelqu'un s'occupe de vous, madame? -
26 cloak
A n2 fig (front, cover) to be a cloak for servir de couverture à [operation etc] ; a cloak of respectability un voile de respectabilité.B vtr1 ( surround) to cloak sth in ou with entourer qch de [anonymity, secrecy, humour] ; to cloak sth in respectability jeter un voile de respectabilité sur qch ; cloaked in enveloppé dans [darkness] ; enrobé de [language, style] ; enveloppé de [ambiguity, secrecy] ;2 (hide, disguise) masquer [belief, intentions]. -
27 compass
A n2 ( extent) étendue f ; (range, scope) portée f, rayon m ; within the narrow compass of our research dans le champ restreint de nos recherches ; within the compass of this article/the law dans les limites de cet article/la loi ; the concept is beyond the compass of most minds le concept dépasse la portée de la plupart des esprits ;3 Mus étendue f.1 ( encircle) encercler, entourer ;2 ( comprehend) saisir, appréhender ;3 ‡( go around) faire le tour de [earth, oceans]. -
28 cup
A nB vtr ( p prés etc - pp-) to cup sth in one's hands prendre qch dans le creux de ses mains [butterfly, water] ; prendre qch dans les mains [chin] ; to cup one's hands around entourer [qch] de ses mains [insect] ; mettre ses mains en paravent autour de [flame, match] ; to cup one's hands around one's mouth mettre ses mains en porte-voix ; to cup one's hand over couvrir [qch] de sa main [receiver].to be in one's cups† être dans les vignes du Seigneur†. -
29 encircle
-
30 enclose
1 ( surround) gen entourer (with, by de) ; (with fence, wall) clôturer (with, by avec) ; ( in outer casing) enfermer (in dans) ; ( within brackets) insérer (in dans) ;2 ( insert in letter) joindre (with, in à) ; a cheque for £10 is enclosed veuillez trouver ci-joint un chèque de dix livres ; I'll enclose your letter with mine je mettrai votre lettre dans la même enveloppe que la mienne ; a letter enclosing a cheque une lettre accompagnée d'un chèque ; please find enclosed veuillez trouver ci-joint. -
31 fence
A n1 ( barrier) clôture f ; steel/wooden fence clôture métallique/en bois ; security fence enceinte f de sécurité ;3 ○ ( receiver of stolen goods) receleur/-euse m/f ;B vtr1 clôturer [area, garden] ;2 ○ fourguer ◑ [stolen goods].C vi1 Sport faire de l'escrime ;2 ( be evasive) se dérober ;3 ○ ( receive stolen goods) receler des marchandises.to mend fences se raccommoder (with avec) ; to sit on the fence ne pas prendre position.■ fence in:▶ fence [sth] in, fence in [sth] entourer [qch] d'une clôture [area, garden] ; parquer [animals] ;■ fence off:▶ fence [sth] off, fence off [sth] clôturer [qch]. -
32 rail
A n1 (for protection, support) ( in fence) barreau m ; ( on balcony) balustrade f ; (on bridge, tower) parapet m, garde-fou m ; ( handrail) rampe f ; ( on ship) bastingage m ;C modif [network, traffic, transport] ferroviaire ; [journey, travel] en train ; rail strike grève f des cheminots ; rail ticket billet m de train.to go off the rails dérailler ○.■ rail off:▶ rail [sth] off, rail off [sth] séparer [qch] par un grillage [areas] ; entourer [qch] d'un grillage [area]. -
33 rim
-
34 stockade
-
35 wall
A n1 gen, Constr, Archit mur m ; on the wall ( on vertical face) au mur ; ( on top) sur le mur ; the back/front wall ( of house) le mur arrière/de façade ; my secret must not go beyond these four walls mon secret ne doit pas sortir de ces murs ;2 (of cave, tunnel) paroi f ;5 fig mur m ; a wall of silence/of incomprehension un mur de silence/d'incompréhension ; a wall of water/of flame un mur d'eau/de flammes ; a tight wall of security around the President une barrière de sécurité autour du Président.to be a fly on the wall être une mouche ; to be off the wall ○ [person] être dingue ○ ; [comments] être incohérent ; to drive sb up the wall ○ exaspérer qn, rendre qn fou/folle ; to go to the wall faire faillite ; to have one's back to the wall avoir le dos au mur ; to push ou drive sb to the wall, to have sb up against the wall mettre qn au pied du mur ; walls have ears les murs ont des oreilles.■ wall in:▶ wall in [sth], wall [sth] in entourer ; the valley is walled in by mountains la vallée est entourée de montagnes ;■ wall off:▶ wall off [sth], wall [sth] off (block up, block off) condamner [room, wing, area] ; ( separate by wall) séparer [qch] par un mur.■ wall up:▶ wall up [sb/sth], wall [sb/sth] up emmurer. -
36 bind
∎ bind him to his chair attachez-le à sa chaise;∎ to bind sb hand and foot ligoter qn;∎ he was bound hand and foot il avait les pieds et les poings liés(b) (encircle) entourer, ceindre;∎ Medicine to bind a wound bander ou panser une blessure∎ the book is bound in leather le livre est relié en cuir(e) (stick together) lier, agglutiner;∎ Cookery add eggs to bind the sauce ajouter des œufs pour lier la sauce∎ they are bound by friendship c'est l'amitié qui les unit;∎ they are very much bound up with each other (lovers) ils sont très attachés l'un à l'autre; (friends) ils sont très liés;∎ the two companies are bound by commercial interests des intérêts commerciaux lient les deux sociétés∎ we are bound to tell the truth nous sommes obligés ou tenus de dire la vérité;∎ she bound me to my promise elle m'a obligé à tenir ma promesse;∎ they bound him to secrecy ils lui ont fait jurer le secret;∎ Law to be bound by oath être lié par serment(i) (apprentice) mettre en apprentissage(c) (mechanism) se gripper3 noun∎ working at weekends is a real bind! quelle corvée de devoir travailler le week-end!, c'est la plaie de devoir travailler le week-end!;∎ we're in a bit of a bind nous sommes plutôt dans le pétrin(tie, truss) lier, attacher(a) (apprentice) mettre en apprentissage∎ they were bound over to keep the peace ils ont été sommés de ne pas troubler l'ordre publicattacher, lier; figurative lier, unir -
37 border
border ['bɔ:də(r)]1 noun(a) (boundary) frontière f;∎ on the border between Norway and Sweden à la frontière entre la Norvège et la Suède;∎ they live near the Scottish border ils habitent près de la frontière écossaise;∎ to cross the border passer la frontière;∎ they tried to escape over the border ils ont tenté de s'enfuir en passant la frontière;∎ north of the Border (from viewpoint of England) en Écosse; (from viewpoint of Ireland) en Irlande du nord; (from viewpoint of the US) au Canada;∎ south of the Border (from viewpoint of Scotland) en Angleterre; (from viewpoint of Northern Ireland) en République d'Irlande; (from viewpoint of Canada) aux États-Unis; (from viewpoint of the US) au Mexique(b) (outer edge → of lake) bord m, rive f; (→ of field) bordure f, limite f; (→ of forest) lisière f, limite f(c) (edging → of dress, handkerchief, plate, notepaper) bord m, bordure f(state) frontière (inv); (zone) frontière (inv), frontalier; (search) à la frontière; (dispute, patrol) frontalier(b) (be adjacent to) toucher;∎ Mexico borders Texas le Mexique touche ou a une frontière commune avec le Texas;∎ their garden is bordered on two sides by open fields sur deux côtés, leur jardin est entouré de champs à perte de vue∎ the Borders les Borders fpl, = région frontalière du sud-est de l'Écosse;∎ in the Borders dans les Borders►► Border collie colley m berger;border controls contrôles mpl aux frontières;border crossing passage m de frontière;Military border guard garde-frontière m;border incident incident m de frontière;border police police f des frontières;Customs border post poste-frontière m;border region région f frontalière;border states = états américains limitrophes du Canada;Border terrier terrier m;border town ville f frontière ou frontalière(a) (be adjacent to) toucher, avoisiner;∎ my property borders on his ma propriété touche la sienne;∎ Italy and Austria border on each other l'Italie et l'Autriche ont une frontière commune ou sont limitrophes(b) (verge on) friser, frôler;∎ to border on rudeness/a lie/the absurd friser l'impolitesse/le mensonge/l'absurde;∎ his remark borders on slander sa remarque frise la calomnie;∎ hysteria bordering upon madness une crise de nerfs proche de ou qui frôle la folie -
38 circumvent
circumvent [‚sɜ:kəm'vent](a) (law, rule) tourner, contourner -
39 compass
compass ['kʌmpəs]1 noun∎ to take a compass bearing prendre un relèvement au compas∎ within the narrow compass of this book dans les limites restreintes de ce livre;∎ that does not lie within the compass of this committee ce n'est pas du ressort de ce comité;∎ beyond the compass of the human mind au-delà de la portée de l'esprit humain(error) du compas∎ Geometry (a pair of) compasses un compas►► Nautical compass card rose f des vents;compass course route f magnétique;compass point aire f de vent;Nautical compass rose rose f des vents;Technology compass saw scie f à guichet;Architecture compass window fenêtre f en saillie ronde -
40 encircle
См. также в других словарях:
entourer — [ ɑ̃ture ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de entour 1 ♦ Garnir (une chose) de qqch. qui en fait le tour, mettre autour de. Entourer une ville de murailles. ⇒ ceindre, enceindre . Entourer d une clôture (⇒ clore, clôturer, enclore) , d un mur… … Encyclopédie Universelle
entourer — ENTOURER. v. act. Environner, ceindre. Entourer une Ville de murailles. Le Prince étoit entouré de ses Gardes, des Seigneurs de sa Cour. Entouré, ée. participe. [b]f♛/b] On dit figurément, qu Un homme est mal entouré, pour dire, que Les personnes … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entourer — Entourer, ou Entourner, Ambire, Circuncludere, Cingere, Circundare. Entourner aucun et l environner, soudainement pour assaillir ou defendre, Circunsistere. Entourer l ennemi de toutes pars, Hostem circunuenire. Entouré et envelopé comme d une… … Thresor de la langue françoyse
entourer — Entourer. v. act. Environner, ceindre, Entourer une ville de murailles. le Prince estoit entouré de ses gardes, des Seigneurs de sa Cour. les Archers l entourerent & le menerent en prison … Dictionnaire de l'Académie française
entourer — (an tou ré) v. a. 1° Mettre autour. Entourer une ville de murailles. Entourer un champ de haies. Fig. • Nos rois ont mis le titre de chrétiens à la tête de tous les titres qui entourent et ennoblissent leurs couronnes, MASS. Petit car.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTOURER — v. tr. Mettre, disposer autour, ou être, se tenir autour de. Entourer une ville de murailles. Ils l’entourèrent et le saisirent. Les gardes qui l’entouraient. Fig., être entouré de dangers. Entourer quelqu’un de soins. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENTOURER — v. a. Environner, ceindre ; ou Être, se tenir autour de. Entourer une ville de murailles. Ils l entourèrent et le saisirent. Les gardes qui l entouraient. Le prince était entouré des seigneurs de sa cour. Il se dit quelquefois figurément. Être… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
entourer — (v. 1) Présent : entoure, entoures, entoure, entourons, entourez, entourent ; Futur : entourerai, entoureras, entourera, entourerons, entourerez, entoureront ; Passé : entourai, entouras, entoura, entourâmes, entourâtes, entourèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
entourer — vt. êtorâ (Albanais, Compôte Bauges), êtourâ (Table), intorâ (Chambéry), inhtwâ (Peisey) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'entourer — ● s entourer verbe pronominal être entouré verbe passif Placer quelque chose autour de soi, avoir quelque chose autour de soi : La Lune s entoure d un halo clair à cette heure. Choisir des personnes comme compagnons, associés, etc., les avoir… … Encyclopédie Universelle
S'entourer de mystère — ● S entourer de mystère se cacher, agir dans l ombre … Encyclopédie Universelle