-
1 accrocher
abrocharse el cinturónconectar con el públicoaferrarse a la vida / al poderDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > accrocher
-
2 accrocher
1 Enganchar2 (deux voitures) Chocar, colisionar3 (suspendre) Colgar: accrocher son manteau à un clou, colgar el abrigo de un clavo4 Llamar la atención: un titre qui accroche, un título que llama la atención5 Agarrarse -
3 accrocher la lumière
reflejar la luzDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > accrocher la lumière
-
4 public
conectar con el públicoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > public
-
5 micro-cravate
(pour s'accrocher aux vêtements) Micrófono -
6 prendre
1 (saisir) Tomar, coger2 (aliment, médicament, une ville, un bain, un moyen de transport, etc.) Tomar3 (emporter) Llevar4 (photo, notes, billet) Sacar, tomar5 prendre quelque chose à quelqu'un, quitar; robar algo a alguien6 (un voleur) Prender, coger, detener7 Cogerprendre quelqu'un au mot, coger la palabra a uno; prendre froid, coger frío8 (surprendre) Sorprender9 J'irai vous prendre à la sortie du bureau, iré a buscarle a la salida de la oficina10 (faire payer) Cobrar: combien vous a-t-il pris?, ¿cuánto le ha cobrado?11 Requerir tomar: cela prend du temps, esto requiere tiempo12 (dames, échecs) Comer13 familier (gifle, etc.) Recibir14 familierQu'estce qui te prend?, ¿qué te pasa?15 À tout prendre, bien mirado; mirándolo bien16 (plante) Prender, arraigar17 (épaissir) Tomar consistencia, espesarse18 (un liquide) Cuajarse19 (glace, fleuve) Helarse20 (coller) Pegarse21 (le feu) Prender22 figuré (réussir) Cuajar23 Coger tomar: prendre à droite, coger a la derecha25 (médicament) Tomarse26 (s'accrocher) Engancharse27 Se prendre pour, tomarse por28 S'en prendre à quelqu'un, echar la culpa a alguien29 S'y prendre, proceder; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent., Imperf; je prenais, etc; Pret, indef: je pris, etc; Fut, imperf: je prendrai, etc; POTENTIEL je prendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je prenne, etc; Imperf: que je prisse, etc; IMPERSONNEL prends, prenons, prenez., PARTICIPE ACTIF prenant., PARTICIPE PASSIF pris, prise. -
7 retenir
1 (garder) Retener2 (déduire) Retener, deducir3 (faire réserver) Reservar4 (se souvenir) Recordar5 MATHÉMATIQUES Llevar: je pose cinq et je retiens deux, escribo cinco y llevo dos6 (attacher) Sujetar7 Contener reprimir: retenir sa respiration, contener la respiración8 (arrêter) Retener, detener9 (s'accrocher) Agarrarse10 (se contenir) Retenerse, CONJUGAISON como, venir.
См. также в других словарях:
accrocher — [ akrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1165; de 1. a et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Retenir, arrêter par un crochet, une pointe. Être accroché par un buisson épineux. Accrocher un bas. Accrocher une embarcation au passage avec une gaffe. ⇒ aborder,… … Encyclopédie Universelle
Accrocher (Hockey Sur Glace) — Accrocher (hooking en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant retenu un adversaire en l accrochant avec sa crosse. Punition Dans le règlement IIHF, l arbitre peut sanctionner le joueur par : une… … Wikipédia en Français
accrocher — Accrocher. v. act. Attacher, arrester à un crochet. Accrocher une tapisserie. il demeura accroché par son habit. son habit s est accroché à un clou. Il signifie aussi, Attacher, arrester avec un crochet. Il accrocha l Admiral des ennemis. les… … Dictionnaire de l'Académie française
accrocher — Accrocher, act. acut. avec croc harper quelque chose, pour la retenir, tirer et aveindre, Vnco prehendere, et par consequent detenir et suspendre, retardare, remorari. Il a accroché le proces, Vnco forensi litem a cursu repressit. Autre chose est … Thresor de la langue françoyse
Accrocher (hockey sur glace) — Accrocher (hooking en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant retenu un adversaire en l accrochant avec sa crosse. Punition Dans le règlement IIHF, l arbitre peut sanctionner le joueur par : une… … Wikipédia en Français
Accrocher la lumière — ● Accrocher la lumière en recevoir l éclat et la refléter avec force … Encyclopédie Universelle
ACCROCHER — v. a. Attacher, suspendre quelque chose à un clou, à un crochet. Accrocher une gravure. Accrocher sa montre. Il signifie aussi, Arrêter en perçant, en déchirant. Prenez garde que l on n accroche votre habit. Je demeurai accrochée par ma robe. … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
accrocher — vt. ; suspendre (à un crochet, à qc. qui sert de crochet...) ; gaffer : ak(r)otché (Montagny Be. | Aillon V.), AKROSHÉ (Arvillard.228, Montendry, Table) / Î (Albanais.001, Annecy, Balme Si., Gruffy, Leschaux, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes),… … Dictionnaire Français-Savoyard
ACCROCHER — v. tr. Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. Accrocher une gravure. Accrocher sa montre. Il signifie aussi Arrêter, retenir par quelque chose de crochu ou de pointu. Prenez garde que l’on n’accroche votre habit. Je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accrocher — (a kro ché) v. a. 1° Attacher, suspendre à un crochet, à quelque chose de crochu. Accrochez ce tableau au clou qui est à la muraille. • Le hasard a t il accroché, par un concours d atomes, les parties du corps avec l esprit ?, FÉN. Exist. 45 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accrocher — [akʀɔʃe] v.i. Capter l attention ; obtenir : Accrocher une commande. / Commencer à prendre intérêt, à réussir : Les maths, ça va, mais l anglais, il accroche pas encore. / Se faire accrocher, être ou rester accroché, être arrêté, appréhendé : À… … Dictionnaire du Français argotique et populaire