-
21 een stamboom van zijn familie opmaken
een stamboom van zijn familie opmakenDeens-Russisch woordenboek > een stamboom van zijn familie opmaken
-
22 een statistiek opmaken
een statistiek opmaken -
23 een verbinding tot stand brengen
Deens-Russisch woordenboek > een verbinding tot stand brengen
-
24 een vergelijking trekken
een vergelijking trekken -
25 ergens zijn bivak opslaan
ergens zijn bivak opslaanétablir son campement qp. -
26 factureren
-
27 grondslag
♦voorbeelden:de algemene grondslagen van een vereniging • les principes généraux d'une associationeen vereniging op gereformeerde grondslag • une association d'inspiration calvinistede grondslag leggen tot (van, voor) iets • établir la base de qc.de grondslag voor iets vormen • former la base de qc.aan iets ten grondslag liggen • être à la base de qc. -
28 het saldo opmaken
het saldo opmaken -
29 instellen
1 [oprichten] créer2 [(voor gebruik) geschikt maken] régler3 [Algemeen Zuid-Nederlands][uitschrijven] organiser4 [Algemeen Zuid-Nederlands][inzetten] mettre à prix (à)♦voorbeelden:een commissie instellen • créer une commissionhet instellen • la mise au point¶ een vervolging instellen tegen iemand • engager des poursuites contre qn.II 〈wederkerend werkwoord; zich instellen〉1 [+ op][zich voorbereiden (op)] se préparer (à)♦voorbeelden: -
30 link
link1〈de〉♦voorbeelden:1 een link leggen tussen … • établir un rapport entre …de missing link • le chaînon manquant————————link2♦voorbeelden:linke waar • de la marchandise carottéehet is me te link • c'est trop risqué -
31 neerzetten
2 [dramaturgie] camper♦voorbeelden:kijk uit waar je je voeten neerzet • regarde où tu mets les piedskrachtig neerzetten • typer -
32 opkomen
1 [omhoog komen] monter2 [boven de horizon komen] se lever3 [in gedachte komen] venir à l'esprit4 [beginnen te ontstaan] naître5 [in zwang komen] s'établir6 [dramaturgie] entrer en scène7 [zich ergens heen begeven] se rendre(qp.)8 [+ tegen][zich verzetten tegen] s'élever (contre)9 [+ voor][verdedigen] défendre11 [Algemeen Zuid-Nederlands][zich kandidaat stellen] se présenter (à)♦voorbeelden:de vloed komt op • la marée monte¶ kom maar op als je durft! • viens ici, si tu oses!kom op, we gaan • allons-y -
33 parallel
♦voorbeelden:die lampen zijn parallel geschakeld • ces lampes sont montées en parallèleeen parallel trekken tussen … • établir un parallèle entre … -
34 post vatten
-
35 post
I 〈de〉♦voorbeelden:verzending over de post • envoi par la poste2 elektronische post • courrier électronique, e-mailzijn post beantwoorden • faire son courrieris er post? • est-ce qu'il y a du courrier?een brief op de post doen • poster une lettrede vroege post • la première distribution du courrieriets met de post krijgen • recevoir qc. par la posteeen post opvoeren • créer un postepost vatten • se posternaar zijn post gaan • aller prendre son postepost vatten • s'établirde mening heeft post gevat dat … • l'idée s'est implantée que …II 〈 het〉 -
36 prijsopgave verstrekken
prijsopgave verstrekken -
37 prijsopgave
-
38 profiel
♦voorbeelden:een Grieks profiel • un profil greceen profiel opstellen • établir un profilin profiel • de profiler zit geen profiel meer op deze band • ce pneu n'a plus de dessin -
39 record
record1〈 het〉♦voorbeelden:een record breken, slaan, verbeteren • battre, améliorer un recordeen record op zijn naam hebben • détenir un recordde winter van 1963 sloeg alle records • l'hiver de 1963 a battu tous les records (de froid)een record vestigen, op zijn naam brengen • établir un recordrecord bij de dames • record féminin————————record2〈de〉 〈 computer〉 -
40 richtsnoer
♦voorbeelden:3 iets tot richtsnoer nemen • prendre qc. en exempleals richtsnoer dienen • servir d'exemple
См. также в других словарях:
établir — [ etablir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1636; establir 1080; lat. stabilire, de stabilis → stable I ♦ 1 ♦ Mettre, faire tenir (une chose) dans un lieu et d une manière stable. ⇒ asseoir, bâtir, construire, édifier, fixer, fonder, installer, 1.… … Encyclopédie Universelle
Établir un texte — ● Établir un texte l éditer sous sa forme originelle par confrontation des diverses éditions ou manuscrits … Encyclopédie Universelle
Établir une voile — ● Établir une voile la disposer convenablement pour qu elle tire au mieux … Encyclopédie Universelle
ÉTABLIR — v. a. Asseoir et fixer une chose en quelque endroit, l y rendre stable. Établir les fondements d un édifice. Ce mur est bien établi sur le roc. Cette table n a pas été bien établie sur ses pieds. Il signifie quelquefois simplement, Installer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
établir — (é ta blir) v. a. 1° Asseoir et fixer une chose en quelque endroit, l y rendre stable. Établir les fondements d un édifice. Fig. Établir sa réputation, sa renommée. • Ô malheureuse fille, Sur qui j établissais l espoir de ma famille,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉTABLIR — v. tr. Asseoir et fixer une chose en quelque endroit, l’y rendre stable. établir les fondements d’un édifice. Ce mur est bien établi sur le roc. Cette table n’a pas été bien établie sur ses pieds. Fig., Constantin établit le siège de l’empire à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
établir — vt. (un commerce, un atelier, une affaire...) : montâ <monter> (Albanais.001, Saxel.002) ; établ(y)i (Arvillard.228b | 001), stabili (228a) ; instalâ <installer> (001) ; ptâ ê plyafe <mettre en place> (001). A1) s établir (comme … Dictionnaire Français-Savoyard
s'établir — ● s établir verbe pronominal être établi verbe passif Fixer sa résidence, son siège quelque part : S établir en province. Exercer telle profession, telle activité : Il est établi comme notaire à Tours. S instaurer, exister de façon durable : Cet… … Encyclopédie Universelle
Liste des plus longs romans — Établir la liste des plus long romans pose le problème des critères utilisés qui peuvent influencer les résultats, de la même manière que dans la détermination de la Liste des plus hauts gratte ciel du monde. Si les nombres de mots et de… … Wikipédia en Français
installer — [ ɛ̃stale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1349; lat. médiév. installare « mettre dans sa stalle » I ♦ 1 ♦ Relig. Établir solennellement dans sa dignité. Installer un pape, un évêque. ⇒ introniser. ♢ Établir solennellement dans une fonction… … Encyclopédie Universelle
constituer — [ kɔ̃stitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • h. XIIIe « s établir »; lat. constituere, de statuere → statuer 1 ♦ (1361) Dr. Établir (qqn) dans une situation légale. ⇒ 1. faire, instituer. Il l a constitué son héritier. Pronom. Il s est constitué… … Encyclopédie Universelle