-
81 motor
A n2 fig to be the motor for sth être le moteur de qch ;3 ○ †( car) bagnole ○ f.B modif1 Aut [industry, insurance, manufacturer, mechanic, racing, trade, vehicle] automobile ; [exhibition, show] de l'automobile ;2 Med [activity, area of brain, disorder, function, nerve] moteur/-trice.C vi1 †( travel by car) voyager en voiture, rouler ; to motor along/away passer/s'éloigner en roulant or en voiture ; to motor down to the coast rouler vers la côte ;2 ○ ( go fast) tracer ○ ; she's really motoring through the work elle abat vraiment de la besogne. -
82 push
A n1 lit (shove, press) poussée f ; to give sb/sth a push pousser qn/qch ; the car won't start-we need a push la voiture ne veut pas démarrer-il faut la pousser ; at the push of a button en appuyant sur un bouton ;2 (campaign, drive) campagne f (for en faveur de ; to do pour faire) ;3 fig ( stimulus) impulsion f ; to give sth/sb a push encourager qch/qn ; this gave me the push I needed c'est ça qui m'a décidé à faire quelque chose ; to give sth a push in the right direction faire avancer qch dans la bonne direction ;5 (spirit, drive) esprit m battant.B vtr1 (move, shove, press) pousser [person, animal, chair, door, car, pram] ; appuyer sur [button, switch, bell] ; to push sb/sth away repousser qn/qch ; to push sth down/up sth pousser qch en bas/en haut de qch [hill, street] ; she pushed him down the stairs elle l'a poussé dans l'escalier ; to push sb/sth into pousser qn/qch dans [lake, ditch, house] ; to push one's finger/a stick into enfoncer son doigt/un bâton dans ; to push sth into sb's hand mettre qch de force dans la main de qn ; I pushed her in je l'ai poussée dedans ; to push sth to pousser qch jusqu'à [place, garage] ; to push sb/sth out of the way écarter qn/qch ; to push sb/a suggestion aside écarter qn/une suggestion ; to push one's way through sth se frayer un chemin à travers qch ; to push sth off the road enlever qch de la chaussée ; to push the door open/shut pousser la porte ; to push a thought to the back of one's mind repousser une pensée dans un coin de son esprit ;2 (urge, drive) pousser [pupil, person] (to do, into doing à faire) ; to push sb too hard trop pousser qn ; to push sb too far pousser qn à bout ; don't push me! ○ ne me pousse pas à bout! ; to be pushed ○ ( under pressure) être à la bourre ○ ; to be pushed for sth ○ ( short of) être à court de qch ;4 ○ ( sell) vendre [drugs].C vi pousser ; to get out and push sortir pour pousser ; ‘Push’ ‘Poussez’ ; there's no need to push! ce n'est pas la peine de pousser! ; to push against s'appuyer contre ; to push at sth repousser qch ; to push past sb bousculer qn ; to push through se frayer un chemin à travers [crowd, room].D v refl to push oneself to push oneself upright se redresser ; to push oneself into a sitting position se redresser en position assise ; to push oneself through the crowd se frayer un chemin à travers la foule ; to push oneself through a gap passer par un trou ; ( drive oneself) se pousser (to do à faire).at a push ○ GB s'il le faut ; if it comes to the push si on en vient à cette extrémité ; to be pushing 50 friser la cinquantaine ; to give sb the push ○ GB ( fire) virer qn ○ ; ( break up with) larguer qn ○ ; to push one's luck, to push it ○ forcer sa chance ; that's pushing it a bit! ○ ( cutting it fine) c'est un peu juste or risqué! ; when ou if push comes to shove ○ au pire.■ push around ○:▶ push [sb] around fig bousculer.■ push back:▶ push [sth] back, push back [sth] pousser [object, furniture] ; repousser [forest, shoreline] ; ramener [qch] en arrière [hair] ; repousser [army, enemy, frontier] ; repousser [date, meeting].■ push down:▶ push [sth] down, push down [sth] faire chuter [price, rate, temperature] ;▶ push down [sb], push [sb] down faire tomber [person].■ push for:▶ push for [sth] faire pression en faveur de [reform, action].■ push forward:▶ push [sth] forward, push forward [sth] faire valoir [idea, proposal] ; to push oneself forward se mettre en avant (as comme ; for pour).■ push in:▶ push in s'introduire dans la file ;▶ push [sth] in, push in [sth] enfoncer [button, door, window].■ push off1 ○ GB filer ○ ; push off! file! ;■ push on = push ahead.■ push over:▶ push over [sth/sb], push [sth/sb] over renverser [person, table, car].■ push through:▶ push [sth] through, push through [sth] faire voter [bill, legislation] ; faire passer [deal] ; to push through a passport application accélerer l'obtention d'un passeport ; to push a bill through parliament faire voter rapidement un projet de loi.■ push up:▶ push up [sth], push [sth] up faire monter [price, rate, unemployment]. -
83 put
1 ( place) mettre [object] ; put them here please mettez-les ici s'il vous plaît ; to put sth on/under/around etc mettre qch sur/sous/autour de etc ; to put a stamp on a letter mettre un timbre sur une lettre ; to put a lock on the door/a button on a shirt mettre une serrure sur la porte/un bouton sur une chemise ; to put one's arm around sb mettre son bras autour de qn ; to put one's hands in one's pockets mettre les mains dans ses poches ; to put sth in a safe place mettre qch en lieu sûr ; to put sugar in one's tea mettre du sucre dans son thé ; to put more sugar in one's tea ajouter du sucre dans son thé ; to put more soap in the bathroom remettre du savon dans la salle de bains ;2 ( cause to go or undergo) to put sth through glisser qch dans [letterbox] ; passer qch par [window] ; faire passer qch à [mincer] ; to put one's head through the window passer la tête par la fenêtre ; to put one's fist through the window casser la fenêtre d'un coup de poing ; to put sth through the books Accts faire passer qch dans les frais généraux ; to put sth through a test faire passer un test à qch ; to put sth through a process faire suivre un processus à qch ; to put sb through envoyer qn à [university, college] ; faire passer qn par [suffering, ordeal] ; faire passer [qch] à qn [test] ; faire suivre [qch] à qn [course] ; after all you've put me through après tout ce que tu m'as fait subir ; to put sb through hell faire souffrir mille morts à qn ; to put one's hand/finger to porter la main/le doigt à [mouth] ;3 ( cause to be or do) mettre [person] ; to put sb in prison/on a diet mettre qn en prison/au régime ; to put sb on the train mettre qn dans le train ; to put sb in goal/in defence GB mettre qn dans les buts/en défense ; to put sb in a bad mood/in an awkward position mettre qn de mauvaise humeur/dans une situation délicate ; to put sb to work mettre qn au travail ; to put sb to mending/washing sth faire réparer/laver qch à qn ;4 (devote, invest) to put money/energy into sth investir de l'argent/son énergie dans qch ; if you put some effort into your work, you will improve si tu fais des efforts, ton travail sera meilleur ; to put a lot into s'engager à fond pour [work, project] ; sacrifier beaucoup à [marriage] ; to put a lot of effort into sth faire beaucoup d'efforts pour qch ; she puts a lot of herself into her novels il y a beaucoup d'éléments autobiographiques dans ses romans ;5 ( add) to put sth towards mettre qch pour [holiday, gift, fund] ; put it towards some new clothes dépense-le en nouveaux vêtements ; to put tax/duty on sth taxer/imposer qch ; to put a penny on income tax GB augmenter d'un pourcent l'impôt sur le revenu ;6 ( express) how would you put that in French? comment dirait-on ça en français? ; how can I put it? comment dirai-je? ; it was-how can I put it-unusual c'était-comment dire-original ; that's one way of putting it! iron on peut le dire comme ça! ; as Sartre puts it comme le dit Sartre ; to put it simply pour le dire simplement ; to put it bluntly pour parler franchement ; let me put it another way laissez-moi m'exprimer différemment ; that was very well ou nicely put c'était très bien tourné ; to put one's feelings/one's anger into words trouver les mots pour exprimer ses sentiments/sa colère ; to put sth in writing mettre qch par écrit ;7 ( offer for consideration) présenter [argument, point of view, proposal] ; to put sth to soumettre qch à [meeting, conference, board] ; to put sth to the vote mettre qch au vote ; I put it to you that Jur j'ai la présomption que ;8 (rate, rank) placer ; where would you put it on a scale of one to ten? où est-ce que tu placerais cela sur une échelle allant de un à dix? ; to put sb in the top rank of artists placer qn au premier rang des artistes ; I put a sense of humour before good looks je place le sens de l'humour avant la beauté ; I put a sense of humour first pour moi le plus important c'est le sens de l'humour ; to put children/safety first faire passer les enfants/la sécurité avant tout ; to put one's family before everything faire passer sa famille avant tout ;9 ( estimate) to put sth at évaluer qch à [sum] ; to put the value of sth at estimer la valeur de qch à [sum] ; I'd put him at about 40 je lui donnerais à peu près 40 ans ;10 Sport lancer [shot] ;C v refl ( p prés - tt- ; prét, pp put) to put oneself in a strong position/in sb's place se mettre dans une position de force/à la place de qn.I didn't know where to put myself je ne savais pas où me mettre ; I wouldn't put it past him! je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire) ; I wouldn't put anything past her! je la crois capable de tout! ; put it there ○ ! ( invitation to shake hands) tope là! ; to put it about a bit ◑ péj coucher à droite et à gauche ◑ ; to put one over ou across GB on sb ○ faire marcher qn ○.■ put about:▶ put [sth] about, put about [sth]1 ( spread) faire circuler [rumour, gossip, story] ; to put (it) about that faire courir le bruit que ; it is being put about that le bruit court que ;2 Naut faire virer de bord [vessel].■ put across:▶ put across [sth], put [sth] across communiquer [idea, message, concept, case, point of view] ; mettre [qch] en valeur [personality] ; to put oneself across se mettre en valeur.■ put aside:▶ put aside [sth], put [sth] aside mettre [qch] de côté [money, article, differences, divisions, mistrust].■ put away:▶ put away [sth], put [sth] away1 ( tidy away) ranger [toys, dishes] ;2 ( save) mettre [qch] de côté [money] ;▶ put away [sb] ○, put [sb] away ○1 ( in mental hospital) enfermer ; he had to be put away il a fallu l'enfermer ;2 ( in prison) boucler ○ [person] (for pour).■ put back:▶ put back [sth], put [sth] back3 retarder [clock, watch] ; remember to put your clocks back an hour n'oubliez pas de retarder votre pendule d'une heure ;4 ( delay) retarder [project, production, deliveries] (by de) ;5 ○ ( knock back) descendre ○ [drink, quantity].■ put by GB:▶ put [sth] by, put by [sth] mettre [qch] de côté [money] ; to have a bit (of money) put by avoir un peu d'argent de côté.■ put down:▶ put [sth] down, put down [sth]1 (on ground, table) poser [object, plane] (on sur) ; mettre [rat poison etc] ;2 ( suppress) réprimer [uprising, revolt, opposition] ;3 ( write down) mettre (par écrit) [date, time, name] ; put down whatever you like mets ce que tu veux ;4 ( ascribe) to put sth down to mettre qch sur le compte de [incompetence, human error etc] ; to put sth down to the fact that imputer qch au fait que ;6 Vet ( by injection) piquer ; ( by other method) abattre ; to have a dog put down faire piquer un chien ;7 (advance, deposit) to put down a deposit verser des arrhes ; to put £50 down on sth verser 50 livres d'arrhes sur qch ;8 (lay down, store) mettre [qch] en cave [wine] ; affiner [cheese] ;9 ( put on agenda) inscrire [qch] à l'ordre du jour [motion] ;▶ put [sb] down, put down [sb]2 ○ ( humiliate) rabaisser [person] ;4 (classify, count in) to put sb down as considérer qn comme [possibility, candidate, fool] ; I'd never have put you down as a Scotsman! je ne t'aurais jamais pris pour un Écossais! ; to put sb down for ( note as wanting or offering) compter [qch] pour qn [contribution] ; ( put on waiting list) inscrire qn sur la liste d'attente pour [school, club] ; put me down for a meal compte un repas pour moi ; to put sb down for £10 compter 10 livres pour qn ; to put sb down for three tickets réserver trois billets pour qn.▶ put forth [sth], put [sth] forth1 présenter [shoots, leaves, buds] ;2 fig émettre [idea, theory].■ put forward:▶ put forward [sth], put [sth] forward1 ( propose) avancer [idea, theory, name] ; soumettre [plan, proposal, suggestion] ; émettre [opinion] ;2 ( in time) avancer [meeting, date, clock] (by de ; to à) ; don't forget to put your clocks forward one hour n'oubliez pas d'avancer votre pendule d'une heure ;▶ put [sb] forward, put forward [sb] présenter la candidature de (for pour) ;▶ put sb forward as présenter qn comme [candidate] ; to put oneself forward présenter sa candidature, se présenter ; to put oneself forward as a candidate présenter sa candidature ; to put oneself forward for se présenter pour [post].■ put in:▶ put in1 [ship] faire escale (at à ; to dans ; for pour) ;2 ( apply) to put in for [person] postuler pour [job, promotion, rise] ; demander [transfer, overtime] ;▶ put in [sth], put [sth] in1 (fit, install) installer [central heating, shower, kitchen] ; to have sth put in faire installer qch ;2 ( make) faire [request, claim, offer, bid] ; to put in an application for déposer une demande de [visa, passport] ; poser sa candidature pour [job] ; to put in a protest protester ; to put in an appearance faire une apparition ;3 ( contribute) passer [time, hours, days] ; contribuer pour [sum, amount] ; they are each putting in £1 m chacun apporte une contribution d'un million de livres ; to put in a lot of time doing consacrer beaucoup de temps à faire ; to put in a good day's work avoir une bonne journée de travail ; to put in a lot of work se donner beaucoup de mal ; thank you for all the work you've put in merci pour tout le mal que tu t'es donné ;4 ( insert) mettre [paragraph, word, reference] ; to put in that mettre que ; to put in how/why expliquer comment/pourquoi ;5 ( elect) élire ; that puts the Conservatives in again les conservateurs ont donc été élus encore une fois ;▶ put [sb] in for présenter [qn] pour [exam, scholarship] ; poser la candidature de [qn] pour [promotion, job] ; recommander [qn] pour [prize, award] ; to put oneself in for poser sa candidature pour [job, promotion].■ put off:▶ put off from s'éloigner de [quay, jetty] ;▶ put off [sth], put [sth] off1 (delay, defer) remettre [qch] (à plus tard) [wedding, meeting] ; to put sth off until June/until after Christmas remettre qch à juin/à après Noël ; I should see a doctor, but I keep putting it off je devrais voir un médecin, mais je remets toujours ça à plus tard ; to put off visiting sb/doing one's homework remettre à plus tard une visite chez qn/ses devoirs ;▶ put off [sb], put [sb] off1 (fob off, postpone seeing) décommander [guest] ; dissuader [person] ; to put sb off coming with an excuse trouver une excuse pour dissuader qn de venir ; to be easily put off se décourager facilement ;2 ( repel) [appearance, smell, colour] dégoûter ; [manner, person] déconcerter ; to put sb off sth dégoûter qn de qch ; don't be put off by the colour-it tastes delicious! ne te laisse pas dégoûter par la couleur-c'est délicieux! ;3 GB ( distract) distraire ; stop trying to put me off! arrête de me distraire! ; you're putting me off my work tu me distrais de mon travail ;4 ( drop off) déposer [passenger].■ put on:▶ put on [sth], put [sth] on1 mettre [garment, hat, cream, lipstick] ;2 (switch on, operate) allumer [light, gas, radio, heating] ; mettre [record, tape, music] ; to put the kettle on mettre de l'eau à chauffer ; to put the brakes on freiner ;3 ( gain) prendre [weight, kilo] ;4 ( add) rajouter [extra duty, tax] ;5 ( produce) monter [play, exhibition] ;7 (lay on, offer) ajouter [extra train, bus service] ; proposer [meal, dish] ;8 ( put forward) avancer [clock] ;▶ put [sb] on2 ○ US faire marcher ○ [person] ;3 ( recommend) to put sb on to sth indiquer qch à qn ; who put you on to me? qui vous a envoyé à moi? ;■ put out:▶ put out1 Naut partir (from de) ; to put out to sea mettre à la mer ;2 ◑ US péj coucher avec n'importe qui ○ ;▶ put out [sth], put [sth] out2 ( extinguish) éteindre [fire, cigarette, candle, light] ;5 (make available, arrange) mettre [food, dishes, towels etc] ;6 ( sprout) déployer [shoot, bud, root] ;7 ( cause to be wrong) fausser [figure, estimate, result] ;8 ( dislocate) se démettre [shoulder, ankle] ;9 ( subcontract) confier [qch] en sous-traitance [work] (to à) ;▶ put [sb] out1 ( inconvenience) déranger ; to put oneself out se mettre en quatre ○ (to do pour faire) ; to put oneself out for sb se donner beaucoup de mal pour qn ; don't put yourself out for us ne vous dérangez pas pour nous ;2 ( annoy) contrarier ; he looked really put out il avait l'air vraiment contrarié ;3 ( evict) expulser.■ put over = put across.■ put through:▶ put [sth] through, put through [sth]1 ( implement) faire passer [reform, bill, amendment, plan, measure] ;2 Telecom ( transfer) passer [call] (to à) ; she put through a call from my husband elle m'a passé mon mari ○ ;▶ put [sb] through Telecom passer [caller] (to à) ; I'm just putting you through je vous le/la passe ; I was put through to another department on m'a passé un autre service.■ put together:▶ put [sb/sth] together, put together [sb/sth]1 ( assemble) assembler [pieces, parts] ; to put sth together again, to put sth back together reconstituer qch ; more/smarter than all the rest put together plus/plus intelligent que tous les autres réunis ;2 ( place together) mettre ensemble [animals, objects, people] ;3 ( form) former [coalition, partnership, group, team, consortium] ;4 (edit, make) constituer [file, portfolio, anthology] ; rédiger [newsletter, leaflet] ; établir [list] ; faire [film, programme, video] ;5 ( concoct) improviser [meal] ;■ put up:▶ put up2 to put up with ( tolerate) supporter [behaviour, person] ; to have a lot to put up with avoir beaucoup de choses à supporter ;▶ put up [sth] opposer [resistance] ; to put up a fight/struggle combattre ; to put up a good performance [team, competitor] bien se défendre ;▶ put [sth] up, put up [sth]1 ( raise) hisser [flag, sail] ; relever [hair] ; to put up one's hand/leg lever la main/la jambe ; put your hands up! ( in class) levez le doigt! ; put 'em up ○ ! ( to fight) bats-toi! ; ( to surrender) haut les mains! ;2 ( post up) mettre [sign, poster, notice, plaque, decorations] ; afficher [list] ; to put sth up on the wall/on the board afficher qch sur le mur/au tableau ;3 (build, erect) dresser [fence, barrier, tent] ; construire [building, memorial] ;4 (increase, raise) augmenter [rent, prices, tax] ; faire monter [temperature, pressure] ;5 ( provide) fournir [money, amount, percentage] (for pour ; to do pour faire) ;6 ( present) soumettre [proposal, argument] ; to put sth up for discussion soumettre qch à la discussion ;7 ( put in orbit) placer [qch] en orbite [satellite, probe] ;▶ put [sb] up, put up [sb]1 ( lodge) héberger ;2 ( as candidate) présenter [candidate] ; to put sb up for proposer qn comme [leader, chairman] ; proposer qn pour [promotion, position] ; to put oneself up for se proposer comme [chairman] ; se proposer pour [post] ;3 ( promote) faire passer [qn] au niveau supérieur [pupil] ; to be put up [pupil, team] monter (to dans) ;4 ( incite) to put sb up to sth/to doing pousser [qn] à/à faire ; somebody must have put her up to it quelqu'un a dû l'y pousser.■ put upon:▶ put upon [sb] abuser de [person] ; to be put upon se faire marcher sur les pieds ; to feel put upon avoir l'impression de se faire marcher sur les pieds ; I won't be put upon any more je ne me ferai plus jamais avoir ○. -
84 race
A n1 Sport course f (between entre ; against contre) ; to come fifth in a race arriver cinquième dans une course ; to have a race faire la course (with avec ; against contre) ; to run a race courir (with contre) ; boat/bicycle race course nautique/cycliste ; a race against the clock lit, fig une course contre la montre ;2 fig ( contest) course f (for à ; to do pour faire) ; the race to reach the moon la course à la lune ; presidential/mayoral race course à la présidence/à la mairie ; a race against time une course contre la montre ;3 Anthrop, Sociol race f ; of an ancient race d'une race ancienne ; discrimination on the grounds of race discrimination f raciale ;5 ( current) courant m fort.D vtr1 ( compete with) faire la course avec [person, jockey, car, horse] ; to race sb to sth faire la course avec qn jusqu'à qch ;2 ( rush) to race to do se précipiter pour faire ;3 ( enter for race) faire courir [horse, dog] ; courir en [car, bike, boat, yacht] ; courir sur [Ferrari, Formula One] ; faire voler [qch] en compétition [pigeon] ;4 ( rev) faire ronfler [engine].E vi1 ( compete in race) courir (against contre ; at à ; to vers ; with avec) ; to race around the track faire le tour de la piste ;2 (rush, run) to race in/out entrer/sortir en courant ; to race after sb/sth courir après qn/qch ; to race down the stairs/the street dévaler l'escalier/la rue ; to race for the house/the train courir pour atteindre la maison/attraper le train ; to race through faire [qch] rapidement [exercise, task] ;3 [heart, pulse] battre précipitamment ; [engine] s'emballer ; my mind started to race je me suis mis à imaginer toutes sortes de choses ;4 ( hurry) se dépêcher (to do de faire) ; to race against time courir contre la montre.■ race away partir en courant ; to race away from [runner] se détacher de [pack] ; gen s'éloigner en courant de [person, place].■ race by [time, person, bike] passer à toute allure. -
85 roll
A n1 ( wad) (of paper, cloth) rouleau m ; ( of banknotes) liasse f ; ( of flesh) bourrelet m ; a roll of film une pellicule ;2 Culin ( bread) petit pain m ; cheese roll sandwich m au fromage ; chicken/turkey roll ( meat) ≈ galantine f de poulet/dinde ;3 ( rocking motion) (of ship, train) roulis m ; to walk with a roll of the hips marcher en balançant les hanches ;5 Aviat tonneau m ;8 ( register) liste f ; class roll liste des élèves ; electoral roll listes électorales ; to have 200 members on the roll avoir 200 membres inscrits ; to call the roll faire l'appel ; falling school rolls baisse f des effectifs scolaires ;B vtr1 ( push) rouler [ball, barrel, log] ; to roll sth away rouler qch pour l'éloigner (from de) ; to roll sth forward rouler qch en avant ; to roll sth back a few metres rouler qch en arrière de quelques mètres ;2 ( make) rouler [cigarette] ; to roll one's own rouler ses cigarettes soi-même ; to roll sth into a ball ( of paper) faire une boulette de qch ; (of dough, clay) faire une boule de qch ; ( of wool) faire une pelote de qch ;4 ( turn) to roll one's eyes rouler des yeux ; roll the patient onto his back faire rouler le patient sur le dos ; she rolled her car ○ sa voiture s'est retournée ;6 Games faire rouler [dice] ;7 Ling to roll one's ‘r’s rouler les r.C vi1 ( move) [ball, coin, rock] rouler (onto sur) ; [person, animal] se rouler ; to roll backwards [car] reculer ; to roll down [car, rock] dévaler [hill] ; [person] rouler de haut en bas de [slope] ; to roll into [train] entrer en [station] ; to roll off [car] tomber de [cliff] ; [coin, dice] rouler de [table] ; [person] tomber de [couch] ; to roll out of [person] rouler hors de [bed] ; the ball rolled over the line la balle a dépassé la ligne ;5 ( function) [camera, press] tourner.1 [countryside, hills] valonné ;2 [walk, gait] balancé.heads will roll! des têtes vont tomber! ; let the good times roll! que la fête commence! ; roll on the holidays! vivement les vacances! ; to be on a roll ○ être dans une période faste ; to be rolling in it ○ rouler sur l'or ; to be X, Y and Z rolled into one être à la fois X, Y et Z.■ roll about GB, roll around [animal, person] se rouler ; [marbles, tins] rouler ; to roll around on the grass se rouler dans l'herbe.■ roll along [car] rouler tranquillement.■ roll back:▶ roll [sth] back, roll back [sth]1 ( push back) rouler [carpet] ;3 Fin baisser [prices].■ roll down:▶ roll [sth] down, roll down [sth] baisser [blind, window, sleeve, trouser leg].■ roll in1 ( pour in) [tourists, money, orders] affluer ;2 ( gather) [clouds] se rassembler ;3 ( advance) [tanks, trucks] avancer ; the tanks rolled into the city les chars sont entrés dans la ville ;4 ○ ( stroll in) s'amener ○ ; to roll in 20 minutes late s'amener 20 minutes en retard.■ roll off:▶ roll off [sth] [cars] sortir de [production line] ; [newspapers] sortir de [presses].■ roll on:▶ roll on [time, hours] passer ;■ roll out:▶ roll [sth] out, roll out [sth] étirer [pastry] ; laminer [metal] ; faire disparaître [bumps] ; dérouler [rug].■ roll over:1 [car, boat] se retourner ;2 [person] se retourner ; to roll over on one's back/stomach rouler sur le dos/ventre ;▶ roll [sb] over tourner [patient, invalid] (onto sur).■ roll up:▶ roll up2 ( form a cylinder) [poster, mat] s'enrouler ;▶ roll up [sth], roll [sth] up enrouler [rug, poster] ; to roll up one's sleeves retrousser ses manches ; I rolled his sleeve up je lui ai retroussé la manche ; to roll sth/sb up in enrouler qch/qn dans [blanket]. -
86 saunter
A n2 ( leisurely pace) allure f nonchalante.B vi ( also saunter along) marcher d'un pas nonchalant ; to saunter off s'éloigner d'un pas nonchalant. -
87 separate
B adj1 ( with singular noun) [piece, section, organization] à part ; [discussion, issue, occasion] autre ; [problem] à part ; [identity] propre (before n) ; she has a separate room elle a une chambre à part ; each room has a separate bathroom chaque chambre a sa propre salle de bains ; the flat is separate from the rest of the house l'appartement est indépendant du reste de la maison ; a separate appointment for each child un rendez-vous pour chaque enfant ; I had a separate appointment j'avais un autre rendez-vous ; under separate cover Post sous pli séparé ;2 ( with plural noun) [pieces, sections, discussions, issues, problems] différent ; [organizations, agreements, treaties] distinct ; [dates, appointments] différent ; they have separate rooms ils ont chacun leur chambre ; they dined at separate tables ils ont dîné à des tables différentes ; they asked for separate bills ( in restaurant) ils ont demandé chacun leur addition ; these are two separate problems ce sont deux problèmes différents.C adv keep the knives separate rangez les couteaux séparément or à part ; keep the knives separate from the forks séparez les couteaux des fourchettes.D vtr1 ( divide) [wall, river] séparer [country, community] ; [intolerance, belief] diviser [people] ; séparer [milk, egg] ; only five seconds separated the two athletes cinq secondes seulement séparaient les deux athlètes ; to be separated by être séparé par [river, wall] ; être divisé à cause de [prejudice, intolerance] ; to separate sth from sth [wall, river] séparer qch de qch ; to separate the cream from the milk séparer la crème du lait ; to separate sb from sb [belief, disapproval] éloigner qn de qn ; her beliefs separated her from her sister ses croyances l'ont éloignée de sa sœur ; the child became separated from his mother ( in crowd etc) l'enfant s'est retrouvé séparé de sa mère ; to separate the issue of pay from that of working hours dissocier la question des salaires de celle des heures de travail ;2 ( also separate out) ( sort out) répartir [people] ; trier [objects, produce] ; he separated (out) the children according to age il a réparti les enfants selon leur âge.■ separate out [liquid] se séparer. -
88 shift
A n1 ( alteration) changement m (in de), modification f (in de) ; there has been a shift in public opinion l'opinion publique a changé ; a sudden shift in public opinion un retournement de l'opinion publique ; a shift of policy un changement de politique ; a shift to the left/right Pol un glissement vers la gauche/la droite ; the shift from agriculture to industry le passage de l'agriculture à l'industrie ;2 Ind ( period of time) période f de travail (posté) ; ( group of workers) équipe f, poste m ; to work shifts ou be on shifts faire un travail posté ; to be on day/night shifts être (d'équipe) de jour/de nuit ; to work an eight-hour shift faire une période de huit heures (en travail posté), faire les trois-huit ; the next shift comes on at 10 la prochaine équipe commence à 10 heures ;6 Comput décalage m ;8 ( on keyboard) = shift key.B vtr1 ( move) déplacer, changer [qch] de place [furniture] ; déplacer [vehicle] ; bouger, remuer [arm, leg, head] ; Theat changer [scenery] ; will somebody help me shift this piano? est-ce que quelqu'un peut m'aider à déplacer ce piano? ; I can't shift this lid je n'arrive pas à enlever ce couvercle ; to shift sth from enlever qch de ; to shift sth away from éloigner qch de [wall, window] ; to shift sth into mettre qch dans [room, garden] ; shift your arse ◑ ! GB bouge ton cul ◑ ! to shift one's ground ou position fig changer de position or d'avis ;2 ( get rid of) faire partir, enlever [stain, dirt] ; I can't shift this cold ○ ! GB je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume ;3 ( transfer) ( to another department) affecter ; (to another town, country) muter [employee] ; fig rejeter [blame, responsibility] (onto sur) ; to shift attention away from a problem détourner l'attention d'un problème ; to shift one's weight from one foot to another se dandiner d'un pied sur l'autre ; the company is shifting production to Asia l'entreprise va transférer ses usines en Asie ;4 US Aut to shift gear changer de vitesse.C vi1 ( also shift about) ( move around) [load, contents] se déplacer, bouger ; [cargo] bouger ; to shift uneasily in one's chair remuer dans sa chaise l'air mal à l'aise ; to shift from one foot to the other se dandiner d'un pied sur l'autre ;2 ( move) the scene shifts to Ireland Cin, Theat la scène se situe maintenant en Irlande ; this stain won't shift! cette tache ne veut pas partir! ; can you shift along ou over a little? peux-tu te pousser un peu? ; shift ○ ! GB pousse-toi ○ ! ;3 ( change) [opinion, attitude] se modifier ; [wind] tourner ; opinion has shifted to the right l'opinion a glissé vers la droite ; she won't shift elle ne veut pas changer d'avis ;5 US Aut to shift into second gear passer en seconde ; to shift from first into second passer de première en seconde.D v refl to shift oneself se pousser ; shift yourselves ○ ! poussez-vous ○ ! ; you'll have to shift yourself into another room tu vas être obligé de déménager dans une autre pièce.to shift for oneself se débrouiller tout seul ; to make shift with† se débrouiller avec. -
89 skulk
skulk vi rôder ; he's skulking around the house il rôde autour de la maison ; to skulk in/out/off entrer/sortir/s'éloigner furtivement.■ skulk around, skulk about rôder. -
90 slink
slink vi ( prét, pp slunk) to slink in/out entrer/sortir furtivement ; to slink off [person] s'éloigner furtivement ; [dog] s'en aller la queue basse. -
91 steam
A n1 ( vapour) vapeur f ; (in room, on window) buée f ; vegetables cooked in steam légumes cuits à la vapeur ; machines/trains powered by steam machines/trains à vapeur ; steam rose from the ground la vapeur montait du sol ; my breath turned to steam in the cold je faisais de la buée en respirant dans le froid ;2 Mech ( from pressure) pression f ; to get up ou raise steam mettre la chaudière sous pression ; the locomotive is under steam la locomotive est sous pression ; full steam ahead! Naut, fig en avant toute!C vtr Culin faire cuire [qch] à la vapeur [vegetables] ; steamed carrots carottes à la vapeur ; steamed pudding GB pudding cuit à la vapeur.D vi1 ( give off vapour) [kettle, pan, soup] fumer ; [water] bouillir ; [engine, machine] fumer ; [horse, ground, volcano] fumer ;2 Rail the trains used to steam across ou through the countryside autrefois les trains traversaient la campagne en crachant des nuages de fumée ;3 ○ ( move fast) se précipiter.to get up ou pick up steam [machine, vehicle] prendre de la vitesse ; [campaign] prendre de l'importance ; to run out of steam [athlete, orator, economy] s'essouffler ; [worker] peiner ; to let ou blow off steam ( use excess energy) se défouler ○ ; ( lose one's temper) se mettre en colère ; to get somewhere under one's own steam se rendre or aller quelque part par ses propres moyens.■ steam ahead fig to steam ahead in the polls progresser dans les sondages ; she's steaming ahead with her thesis sa thèse avance bien.■ steam off:▶ steam off [train] s'éloigner dans un nuage de vapeur ; [person] ( in anger) partir furieux/-ieuse ;▶ steam [sth] off, steam off [sth] décoller [qch] à la vapeur [stamp, wallpaper].■ steam open:▶ steam [sth] open, steam open [sth] décacheter [qch] à la vapeur [envelope, letter].■ steam up:▶ steam up [window, glasses] s'embuer ;▶ steam [sth] up embuer [window] ; to get steamed up fig [person] se mettre dans tous ses états (over à propos de). -
92 stray
A n2 ( bullet) balle f perdue.C adjD vi1 lit ( wander) [animal, person, hand] s'égarer ; to stray from the road s'écarter de la route ; to stray from sb/from the house s'éloigner de qn/de la maison ; to stray onto the road [animal] divaguer sur la route ; to stray into a shop entrer par hasard dans un magasin ;2 fig [eyes, mind] errer ; [thoughts] vagabonder ; to stray from the point [person] s'écarter du sujet ; to stray onto sth ( in telling) en venir par hasard à parler de qch ; to let one's thoughts stray laisser errer ses pensées ; to let one's thoughts stray to sth en venir à penser à qch ;3 Relig pécher ; to stray from the path of righteousness s'écarter du droit chemin ;4 euph ( commit adultery) avoir une aventure. -
93 stride
A n1 ( long step) enjambée f ; to cross a room in two strides traverser une pièce en deux enjambées ; a few strides from sth à quelques pas de qch ;2 ( gait) démarche f ; to have a confident/elegant stride avoir une démarche assurée/élégante ; to have a long stride marcher à grandes enjambées ; to lengthen one's stride allonger le pas.1 to stride across/out/in traverser/sortir/ entrer à grands pas ; to stride off ou away s'éloigner à grands pas ; to stride up and down sth arpenter qch ;2 ( cross in a stride) to stride over ou across sth enjamber qch.to get into one's stride trouver son rythme ; to make great strides faire de grands progrès ; to put sb off his/her stride faire perdre le rythme à qn ; to take sth in one's stride ( cope practically) prendre qch calmement ; ( cope emotionally) accepter qch avec sérénité. -
94 swim
A n baignade f ; to go for a swim aller se baigner ; we had a lovely swim nous nous sommes bien baignés ; to have another swim retourner se baigner ; a good swim by Evans Sport une bonne performance de la part d'Evans.B vtr ( p prés - mm- ; prét swam ; pp swum) nager [mile, length, stroke] ; traverser [qch] à la nage [Channel, river] ; faire [qch] à la nage [race] ; the race is swum over 10 lengths la course se fait sur 10 longueurs.1 [person, fish, animal] nager (in dans ; out to vers, jusqu'à) ; she can swim elle sait nager ; to swim on one's back nager sur le dos ; to swim across sth traverser qch à la nage ; to swim away s'éloigner à la nage ; to swim in the team faire partie de l'équipe de natation ;2 (be floating, bathed) to be swimming in nager or baigner dans [cream, syrup, sauce] ; the kitchen was swimming in water la cuisine était inondée ; her eyes were swimming in ou with tears ses yeux étaient baignés de larmes ;3 ( wobble) [scene, room, head] tourner ; [mirage] flotter ; my head is swimming j'ai la tête qui tourne.to be in the swim être dans le coup ○ ; sink or swim marche ou crève ○ ; to leave sb to sink or swim laisser qn se débrouiller tout seul. -
95 trickle
A n1 lit ( of liquid) filet m ; (of powder, sand) écoulement m ; the stream is reduced to a trickle le torrent n'est plus qu'un mince filet d'eau ;2 ( tiny amount) (of investment, orders) petite quantité f ; ( of information) bribes fpl ; ( of people) petit nombre m ; a steady trickle of orders une quantité minime mais constante de commandes ; the trickle back to work became a flood le retour lent et réduit au travail s'est accru considérablement ; the number of refugees is down to ou has slowed to a trickle le nombre de réfugiés s'est considérablement réduit.C vi to trickle down dégouliner le long de [pane, wall] ; blood trickled down his cheek/chin le sang lui dégoulinait sur la joue/le menton ; to trickle from couler de [tap, spout] ; to trickle into [liquid] s'écouler dans [container, channel] ; [people] s'infiltrer dans [country, organization] ; [ball] rouler dans [net] ; [golf ball] tomber dans [hole] ; to trickle out of [liquid] suinter de [crack, wound] ; [people] commencer à quitter [building].■ trickle back [people] retourner lentement (to à).■ trickle in arriver au compte-gouttes.■ trickle out [information, rumours] filtrer. -
96 walk
A n1 promenade f ; ( shorter) tour m ; ( hike) randonnée f ; country walk promenade dans la campagne ; morning/evening walk promenade du matin/du soir ; long walk longue or grande promenade ; short walk courte or petite promenade ; a 12 km walk une promenade de 12 km ; a hotel five minutes' walk away from the station un hôtel à cinq minutes à pied de la gare ; it's about ten minutes' walk/four hours' walk c'est environ à dix minutes à pied/à quatre heures de marche ; on the walk home en rentrant à pied à la maison ; a walk to/beside the sea une promenade jusqu'à/au bord de la mer ; to go for ou on a walk (aller) faire une promenade, se promener ; I've been out for a walk je suis sorti me promener or faire une promenade ; to have ou take a walk faire une promenade, se promener ; ( shorter) faire un tour ; to take sb for a walk emmener qn faire une promenade or ( shorter) un tour ; to take the dog for a walk promener or sortir le chien ; has the dog had his walk? est-ce qu'on a sorti le chien? ; it's a short walk to the station on est à quelques minutes à pied de la gare ; it's a long walk back to the hotel il y a une longue marche d'ici à l'hôtel ; it seemed a very long walk to the podium l'estrade avait l'air d'être très loin ;3 ( pace) pas m ; he set off at a brisk walk il est parti d'un pas vif ; to slow down to a walk se mettre à marcher (après avoir couru) ;4 ( path) gen, Hort allée f ; ( trail in forest) sentier m ; people from all walks of life des gens de tous les milieux ;6 Equit pas m.B vtr1 ( cover on foot) faire [qch] à pied [distance, path, road] ; parcourir [qch] à pied [district, countryside] ; ( patrol) parcourir ; I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus ; to walk the streets [tourist] parcourir les rues ; [homeless person] errer dans les rues ; [prostitute] faire le trottoir ; to walk the ramparts/walls [soldier] arpenter les remparts/murs ; shall we take the bus or walk it? on prend le bus ou on y va à pied? ; we walked it in 20 minutes nous l'avons fait à pied en 20 minutes ; to walk it ○ Sport gagner haut la main ;2 (escort on foot, lead) accompagner [friend] ; promener [tourist] ; conduire [horse, mule etc] ; promener [dog] ; I walked her home je l'ai accompagnée chez elle ; the guide walked us all over Bonn le guide nous a promenés dans tout Bonn ; the guards walked him back to his cell les gardiens l'ont reconduit à sa cellule.C vi1 ( in general) marcher ; ( for pleasure) se promener ; ( not run) aller au pas ; ( not ride or drive) aller à pied ; the baby's learning to walk le bébé apprend à marcher ; you should be walking again soon vous devriez recommencer à marcher bientôt ; he'll never walk again il ne pourra plus jamais marcher ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to walk with a limp/a swing boiter/se dandiner en marchant ; don't run, walk! ne cours pas, marche! ; ‘walk’ US ( at traffic lights) ≈ traversez ; it's not very far, let's walk ce n'est pas très loin, allons-y à pied ; we walked all day nous avons marché toute la journée ; we've missed the bus, we'll have to walk nous avons manqué le bus, il va falloir marcher ; we go on holiday to walk nous allons en vacances pour faire de la marche ; to walk across ou through sth traverser qch (à pied) ( see note) ; she walked across the room elle a traversé la pièce ; she walked across France elle a traversé la France à pied ; a policeman walked by un policier est passé ; he walked up/down the road il a remonté/descendu la rue (à pied) ( see note) ; we've been walking round in circles for hours nous tournons en rond depuis des heures ; someone was walking around ou about upstairs quelqu'un allait et venait à l'étage ; there's no lift, you'll have to walk up il n'y a pas d'ascenseur, tu devras monter à pied ; I'd just walked in at the door when… je venais à peine de passer la porte, quand… ; suddenly in walked my father soudain voilà que mon père est entré ; to walk in one's sleep ( habitually) être somnambule ; he was walking in his sleep il marchait en dormant ; she walks to work/home elle se rend à son travail/rentre chez elle à pied ; we walked all the way back nous avons fait tout le chemin du retour à pied ; to walk up and down faire les cent pas ; to walk up and down a room arpenter une pièce ; shall I walk with you to the bus? veux-tu que je t'accompagne au bus? ; I'll walk some of the way with you je vais faire un bout de chemin avec toi ; he walked under a bus il est passé sous un bus ; the ghost walks at midnight le fantôme apparaît à minuit ;take a walk ○ ! US dégage ○ ! ; that was a walk ○ ! US c'était simple comme bonjour ○ ! ; you must walk before you can run il ne faut pas brûler les étapes ; to walk sb off their feet mettre qn sur les rotules ○. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.■ walk across: traverser ; to walk across to sth/sb s'approcher de qch/qn ;▶ walk across [sth] traverser.■ walk around:▶ walk around lit se promener ; ( aimlessly) traîner ; you can't walk around in the rain without an umbrella tu ne peux pas traîner sous la pluie sans parapluie ;▶ walk around [sth] ( to and fro) faire un tour dans [city, streets, garden] ; ( make circuit of) faire le tour de [building, space] ; he walked around the lake il a fait le tour du lac (à pied) ; we walked around Paris for hours nous nous sommes promenés dans Paris pendant des heures.1 lit s'éloigner (from de) ;2 fig ( avoid involvement) to walk away from a problem/one's responsibilities fuir un problème/ses responsabilités ;3 fig ( survive unscathed) sortir indemne (from de) ; she walked away from the accident elle est sortie indemne de l'accident ;4 to walk away with ( win easily) gagner [qch] haut la main [game, tournament] ; remporter [qch] haut la main [election] ; ( carry off) décrocher [prize, honour] ; ⇒ walk off 2 ;■ walk back revenir sur ses pas (to jusqu'à) ; we walked back (home) nous sommes rentrés à pied.■ walk in entrer ; he simply walked in as if he owned the place il est carrément entré comme s'il était chez lui ; who should walk in but my husband! devine qui est arrivé?-mon mari! ; ‘please walk in’ ( sign) ‘entrez sans frapper’.■ walk into:▶ walk into [sth]1 ( enter) entrer dans [room, house] ; she walked into that job fig ( acquired easily) elle a eu ce poste sans lever le petit doigt ;2 ( become entangled in) tomber dans [trap, ambush] ; se fourrer dans [tricky situation] ; you walked right into that one ○ ! tu es tombé dans le panneau ○ ! ;3 ( bump into) rentrer dans [wall, door, person].■ walk off:▶ walk off1 lit partir brusquement ;▶ walk off [sth], walk [sth] off se promener pour faire passer [headache, hangover, large meal] ; she walked off eight pounds elle a perdu 4 kilos en faisant de la marche.■ walk on1 ( continue) continuer à marcher ;2 Theat être figurant.■ walk out1 lit sortir (of de) ;2 fig ( desert) [lover, partner, servant, collaborator] partir ; to walk out on laisser tomber ○ [lover, partner] ; rompre [contract, undertaking] ;3 ( as protest) [negotiator, committee member] partir en signe de protestation ; ( on strike) [workers] se mettre en grève ; they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion en signe de protestation ;■ walk over:▶ walk over ( a few steps) s'approcher (to de) ; ( a short walk) faire un saut ○ (to à) ; he walked over to her/the window il s'est approché d'elle/de la fenêtre ; he walked over to see her/to the farm il a fait un saut pour la voir/à la ferme ;▶ walk over [sb] ○2 ( humiliate) marcher sur les pieds de ; he'll walk all over you if you let him il te marchera sur les pieds si tu le laisses faire ; he lets her walk all over him elle le mène par le bout du nez.■ walk round:▶ walk round faire le tour ; no-one answered so I walked round to the garden personne n'a répondu alors je suis passé par le jardin ;▶ walk round [sth] ( round edge of) faire le tour de [lake, stadium, garden, building] ; ( through) visiter [exhibition, historic building].■ walk through:▶ walk through lit traverser ;▶ walk through [sth]1 lit traverser [town, field, forest] ; passer [door, gate] ; marcher dans [deep snow, mud, grass] ;2 Theat répéter les déplacements de [scene, act] ; to walk sb through a scene faire répéter les déplacements d'une scène à qn.■ walk up1 to walk up to s'approcher de [person, building, object] ;2 (in market, fairground) s'approcher ; walk up, walk up! approchez, approchez! -
97 wave
A n1 ( hand gesture) signe m (de la main) ; to give sb a wave faire un signe de la main à qn ; she gave him a wave from the bus elle lui a fait signe du bus ; with a wave, she disappeared après un signe (de la main) elle a disparu ; to greet sb with a wave accueillir qn d'un signe de la main ; to dismiss objections with a wave balayer des objections d'un geste ; with a wave of his wand d'un coup de baguette magique ;2 ( of water) vague f ; a 10-metre wave une vague de 10 mètres ; to make waves [wind] faire des vagues ; fig ( cause a stir) faire du bruit ; ( cause trouble) créer des histoires ;3 ( outbreak) vague f ; a wave of arrests/sympathy/strikes une vague d'arrestations/de solidarité/de grèves ; to occur in waves se produire par vagues ;5 ( in hair) cran m ;7 ( in sand etc) ondulation f.C vtr1 ( move from side to side) agiter [ticket, banknote, piece of paper, flag, handkerchief] ; brandir [umbrella, stick, gun] ; to wave sth at sb agiter qch devant qn [ticket, flag] ; brandir qch en direction de qn [gun, stick] ; to wave one's magic wand donner un coup de baguette magique (over à) ;2 to wave goodbye to faire au revoir de la main à [person] ; fig you can wave goodbye to your chances of winning tu peux dire adieu à tes chances de gagner ;3 ( direct) they waveed us on/away/through ils nous ont fait signe d'avancer/de nous éloigner/de passer ;4 ( at hairdresser's) to have one's hair waved se faire faire une mise en plis.D vi1 ( with hand) to wave to ou at sb saluer qn de la main ; to wave to sb to do faire signe à qn de faire ; to wave frantically at sb gesticuler en direction de qn ;■ wave around, wave about:▶ wave around [flag, washing] flotter ;▶ wave [sth] around brandir [stick, umbrella, gun] ; don't wave that gun around! ne jouez pas avec cette arme! ; to wave one's arms around agiter les bras dans tous les sens.■ wave aside:▶ wave [sth] aside, wave aside [sth] repousser [qch] d'un geste [suggestion, offer] ;▶ wave [sb] aside écarter qn.■ wave off:▶ wave [sb] off, wave off [sb] faire au revoir de la main à qn. -
98 afield
afield [ə'fild]∎ to go far afield aller loin;∎ people came from as far afield as Australia les gens venaient même d'Australie;∎ don't go too far afield n'allez pas trop loin;∎ we didn't need to look very far afield nous n'avions pas besoin de chercher très loin;∎ they travelled further afield for their holidays this year ils sont allés bien plus loin cette année pour leurs vacances;∎ figurative this remark carried them even farther afield from the subject under debate cette remarque les fit s'éloigner encore plus du sujet -
99 alienation
alienation [‚eɪljə'neɪʃən](a) (of support, friends) fait m de décourager ou d'éloigner;∎ this measure resulted in the alienation of many of the party's traditional voters avec cette mesure, le parti s'est aliéné une grande partie de son électorat traditionnel;∎ a sense of alien-ation un sentiment d'exclusion ou d'isolement►► Theatre alienation effect distanciation f -
100 bay
bay [beɪ]1 noun∎ sweet bay laurier m commun, laurier m des poètes∎ to be at bay être aux abois;∎ Hunting to bring an animal to bay acculer un animal;∎ Military to keep or hold at bay (the enemy) tenir en échec; (assailant) tenir en respect; (creditors, persistent caller etc) tenir à distance;∎ to keep boredom at bay tromper l'ennui;∎ I'm managing to keep my cold at bay jusqu'ici j'ai réussi à combattre le rhume;∎ to keep or to hold hunger at bay tromper la faim;∎ use this product to keep ants at bay utilisez ce produit pour éloigner les fourmis(h) (compartment → in plane, ship) soute f(bark) aboyer, donner de la voix;∎ to bay at the moon hurler ou aboyer à la lune;∎ figurative to bay for sb's blood réclamer la tête de qn(colour) bai►► the Bay Area = région de la baie de San Francisco comprenant également les villes de Berkeley, Oakland et San José;the Bay of Bengal le golfe du Bengale;the Bay of Biscay le golfe de Gascogne;History the Bay of Pigs la baie des Cochons;Pharmacy bay rum = lotion capillaire;the Bay State = surnom donné au Massachusetts;Botany bay tree laurier m;ⓘ THE BAY OF PIGS On désigne ainsi la tentative de coup d'État contre Fidel Castro par des Cubains exilés aux États-Unis, en 1961. Équipés et entraînés par la CIA, ils débarquèrent dans cette baie, mais l'opération tourna au désastre.
См. также в других словарях:
éloigner — [ elwaɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • XI e; de é et loin I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre ou envoyer loin, à distance. ⇒ 1. écarter, reculer . Éloigner les enfants d un malade. Produit qui éloigne les moustiques. ⇒ chasser; répulsif. « éloignant vivement… … Encyclopédie Universelle
éloigner — ÉLOIGNER. v. a. Écarter une chose ou une personne d une autre. Éloignez cette chaise du feu. Éloignez cette table de la fenêtre. Éloignez les l un de l autre. Il faut éloigner ce jeune homme des mauvaises compagnies qu il fréquente. Éloigner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
eloigner — Eloigner. v. act. Escarter une chose ou une personne loin d une autre. Eloignez cette chaise du feu. eloignez cette table de cette fenestre. eloignez davantage ces livres, ils sont trop proches l un de l autre. eloignez les l un de l autre. il… … Dictionnaire de l'Académie française
ÉLOIGNER — v. a. Écarter une chose ou une personne d une autre ; mettre, porter, ou envoyer loin de. Éloignez cette chaise du feu. Éloignez cette table de la fenêtre. Éloignez les l un de l autre. Il faut éloigner ce jeune homme des mauvaises compagnies qu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
éloigner — (é loi gné ; on a prononcé aussi é logné, et Ménage condamne cette prononciation ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 200, recommande de prononcer élogner) v. a. 1° Mettre loin. Éloignant les postes les uns des autres. Éloigner cette table,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉLOIGNER — v. tr. écarter une chose ou une personne d’une autre; mettre, porter, ou envoyer loin de. éloignez cette chaise du feu. éloignez cette table de la fenêtre. éloignez les l’un de l’autre. Absolument, éloignez ce fauteuil. éloignez l’importun. Fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éloigner — vt. élwanyî (Albanais.001). A1) s éloigner, partir, décamper, se tirer, se barrer, se casser, quitter la place : se toudre vp. (Saxel), vrî lô talon <tourner les talons> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
éloigner — (v. 1) Présent : éloigne, éloignes, éloigne, éloignons, éloignez, éloignent ; Futur : éloignerai, éloigneras, éloignera, éloignerons, éloignerez, éloigneront ; Passé : éloignai, éloignas, éloigna, éloignâmes, éloignâtes, éloignèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
eloigner — One who eloigns. See eloign … Ballentine's law dictionary
eloigner — eloinˈer or eloignˈer noun • • • Main Entry: ↑eloin … Useful english dictionary
s'éloigner — ● s éloigner verbe pronominal Devenir de plus en plus lointain : Les nuages s éloignent. Quitter un lieu, aller plus loin, ailleurs : Ne vous éloignez pas d ici, je reviens. Être de plus en plus distant dans le temps de quelque chose : Plus on s… … Encyclopédie Universelle