-
1 drive
A n1 ( car journey) to go for a drive faire un tour (en voiture) ; to take sb for a drive emmener qn faire un tour ; to take the car for a drive faire un tour avec la voiture ; it's only five minutes' drive from here ce n'est qu'à cinq minutes d'ici en voiture ; it's a 40 km drive to the hospital il y a 40 km de route d'ici à l'hôpital ; it's an easy drive le trajet ne pose aucun problème ; it's a magnificent drive c'est un trajet magnifique ;2 (campaign, effort) campagne f (against contre ; for, towards pour ; to do pour faire) ; ( military) offensive f ; sales drive campagne f de vente ;3 (motivation, energy) dynamisme m, énergie f ; human drives instincts mpl humains ; the drive to win la volonté de vaincre ; her drive for perfection sa recherche acharnée de la perfection ;4 Comput entraînement m de disques ;1 [driver] conduire [car, bus, van, train, passenger] ; piloter [racing car] ; transporter [cargo, load] ; parcourir [qch] (en voiture) [distance] ; what (car) do you drive? qu'est-ce que tu as comme voiture? to drive sb to school/to the station conduire qn à l'école/à la gare ; to drive tourists round town faire visiter la ville à des touristes ; she drove me home elle m'a reconduit chez moi ; he hates being driven il a horreur de se faire conduire ; I drive 15 km every day je fais 15 km en voiture chaque jour ; to drive sth into rentrer qch dans [garage, carpark, space] ; he drove his truck into a wall il a embouti un mur avec son camion ; he drove the car straight at me il a dirigé la voiture droit sur moi ; she drove her car over a cliff sa voiture s'est écrasée du haut d'une falaise ;2 (force, compel) [poverty, greed, urge] pousser [person] (to do à faire) ; he was driven to suicide/to drink il a été poussé au suicide/à la boisson (by par) ; hunger drove him to it c'est la faim qui l'a poussé ; to be driven into debt être contraint à s'endetter ; to be driven out of business être conduit à la faillite ; to drive the rate up/down faire baisser/augmenter le taux ; to drive sb mad ou crazy ○ lit, fig rendre qn fou/folle or dingue ○ ;3 ( chase or herd) conduire [herd, cattle] ; rabattre [game] ; flotter [logs] ; to drive sheep into a field conduire des moutons dans un champ ; to drive sb off one's land/out of her home chasser qn de son terrain/de chez elle ; he was driven from ou out of the country il a été chassé du pays ; to drive evil thoughts from one's mind écarter de mauvaises pensées de son esprit ;4 (power, propel) actionner [engine, pump, fan] ; the generator is driven by steam le générateur fonctionne à la vapeur ; what drives the economy? quel est le moteur de l'économie? ; what drives you? qu'est-ce qui vous fait courir? ;5 ( push) [tide, wind] pousser [boat, snow, rain, clouds, person] ; the wind drove the clouds along le vent chassait les nuages ; to drive a nail in(to) enfoncer un clou (dans) ; to drive a tunnel through sth percer un tunnel dans qch ; to drive a road through an area faire passer une route à travers une région ; to drive sth into sb's head fig faire rentrer qch dans la tête de qn ;6 ( force to work hard) pousser [pupil, recruit] ; you're driving that child too hard tu pousses trop cet enfant ;7 Sport ( in golf) envoyer [ball] ; ( in tennis) envoyer [qch] d'un coup droit [ball] ; to drive the ball into the rough ( in golf) envoyer son drive dans le rough.1 Aut [driver] conduire ; can you drive? est-ce que tu sais conduire? ; will you drive? est-ce que tu peux conduire? ; he drives for Ferrari Sport il pilote pour Ferrari ; to drive along rouler ; I took pictures as we drove along j'ai pris des photos en route ; you can't drive along the High Street on n'a pas le droit de circuler dans la grand-rue ; to drive on the left/at 80 km per hour/on the main road rouler à gauche/à 80 km à l'heure/sur la grand-route ; to drive to work/to London aller au travail/à Londres en voiture ; to drive into entrer dans [garage, carpark, space] ; rentrer dans [tree, lamppost] ; I drove into a ditch je suis allé dans le fossé ; to drive up/down a hill monter/descendre une côte ; to drive past passer ; to drive at sb se diriger sur qn ; the taxi drove out of the station le taxi a quitté la gare ; you use a lot of petrol driving around town la conduite en ville consomme beaucoup d'essence ;1 Aut conduire soi-même ; the Minister drives himself le Ministre conduit sa voiture lui-même ; to drive oneself to hospital se conduire soi-même à l'hôpital ;■ drive away:▶ drive away démarrer ;▶ drive away [sth/sb], drive [sth/sb] away2 ( get rid of) chasser, faire partir [wolves, insects] ; faire partir [tourists, visitors, thieves, clients] ; écarter [lover, friend] ; dissiper [doubt, suspicion] ; chasser [fear, cares].■ drive at: what are you driving at? où veux-tu en venir?, que veux-tu dire?■ drive back:▶ drive back rentrer ; to drive there and back in one day faire l'aller-retour dans la même journée ;▶ drive back [sth/sb], drive [sth/sb] back1 ( repel) repousser [crowd, enemy, animals] ; we were driven back by bad weather le mauvais temps nous a fait rebrousser chemin ;2 Aut ramener [car, passenger].■ drive forward ( in football) attaquer.1 Aut démarrer ;2 Sport jouer le premier drive.■ drive on:▶ drive [sb] on pousser ; to drive sb on to do pousser qn à faire.■ drive out:▶ drive out [sth/sb], drive [sth/sb] out chasser [people, invader, spirits, thought]. -
2 start
A n1 ( beginning) début m ; at the start of the war/season au début de la guerre/saison ; (right) from the start dès le début ; it would be a start ce serait déjà un début ; to make a start on doing se mettre à faire ; to make a start on the gardening/one's homework/the dinner aller faire le jardinage/faire ses devoirs/préparer le dîner ; to make an early start ( on journey) partir tôt ; ( on work) commencer tôt ; that's a good start lit c'est un bon début ; iron ça commence bien ; it was a bad start to the day la journée commençait mal ; to make a fresh ou new start prendre un nouveau départ ; from start to finish d'un bout à l'autre ; for a start pour commencer ; the start of a new school year la rentrée scolaire ; the ‘Start’ button le bouton ‘Marche’ ;2 Sport, gen ( advantage) avantage m ; (in time, distance) avance f ; you have a 20 metre/five minute start vous bénéficiez d'une avance de 20 mètres/de cinq minutes d'avance ; to give sb a start in business aider qn à démarrer dans les affaires ;4 ( movement) (of surprise, fear) to give a start of surprise sursauter ; to give sb a start faire sursauter qn ; with a start en sursaut.B vtr1 ( begin) commencer [day, exercise, activity] ; entamer [bottle, packet] ; to start doing ou to do commencer à faire, se mettre à faire ; he's just started a new job il vient juste de changer de travail ; the butterfly starts life as a caterpillar le papillon est d'abord une chenille ; to start a new page prendre une nouvelle page ; don't start that again! ne recommence pas! ;2 ( put to work) mettre [qn] au travail [person] ; to start sb on, to get sb started on mettre qn à [typing, cleaning etc] ;3 (cause, initiate) déclencher [quarrel, war] ; instaurer [custom] ; mettre [fire] ; être à l'origine de [trouble, rumour] ; lancer [fashion, enterprise] ; to start a family avoir des enfants ;1 ( firstly) d'abord, premièrement ;2 ( at first) au début ; I didn't understand to start with au début je n'ai pas compris ;3 ( at all) I should never have told her to start with pour commencer, je n'aurais jamais dû lui en parler.D vi1 ( begin) gen commencer ; ( in job) débuter (as comme) ; to start at 8 o'clock/with the living room commencer à huit heures/avec le salon ; to start again ou afresh recommencer ; to start with smoked salmon commencer par du saumon fumé ; it all started when… tout a commencé quand… ; prices start at around 50 dollars les prix commencent autour de 50 dollars ; she started up the stairs/down the corridor elle s'est mise à monter l'escalier/longer le couloir ; to start by doing commencer par faire ; to start on commencer [memoirs, journey] ; to start on a high salary commencer avec un salaire élevé ; let's get started ( on work) allez, on commence ; ( on journey) allez, on y va ; let's get started on the washing-up allez! on fait la vaisselle ; he got started in the clothes trade il a débuté dans la vente de vêtements ; don't start on me ( in argument) ne recommence pas avec moi ; the day will start cloudy il fera nuageux en début de journée ; starting Wednesday… à compter de mercredi… ;2 ( depart) partir ; to start in good time partir de bonne heure ;3 ( jump nervously) sursauter (in de) ; she started at the sudden noise le bruit soudain l'a fait sursauter ;4 ( bulge) her eyes almost started out of her head les yeux lui sont presque sortis de la tête ;6 Tech ( work loose) jouer.start as you mean to go on prenez tout de suite les choses en main ; the start of something big un début prometteur ; to start something ○ semer la zizanie ○.1 ( begin to return) prendre le chemin du retour ;2 ( step back) faire un bond en arrière.■ start off:2 ( begin) [person] commencer (by doing par faire ; with par) ; [matter, business, employee] débuter (as comme ; in dans) ; he started off thinking he could convince them à l'origine il croyait pouvoir les convaincre ;▶ start off for se mettre en route pour [place] ;▶ start [sb/sth] off, start off [sb/sth]2 ○ GB ( cause to do) don't start her off laughing/crying ne la fais pas rire/pleurer ; don't let anybody start you (off) smoking ne laisse personne t'entraîner à fumer ; don't start him off ne le provoque pas ;3 ( put to work) mettre [qn] au travail [worker] ; mettre [qch] en marche [machine] ; start them off in the factory mettez-les au travail à l'usine ; we'll start you off on simple equations on va commencer avec les équations simples ;4 Sport faire partir [competitors].1 ( set off) ( on journey) partir ; he started out with the aim of… fig il avait d'abord pour but de… ;2 ( begin) [matter, business, employee] débuter (as comme ; in dans).■ start over recommencer (à zéro).■ start up:▶ start up [engine] démarrer ; [noise] retentir ; [person] débuter ; he's started up on his own il a débuté tout seul ;▶ start [sth] up, start up [sth] faire démarrer [car] ; ouvrir [shop] ; créer [business]. -
3 adapter
-
4 beam
A n1 (of light, torch, laser) rayon m ; (of vehicle lights, lighthouse, searchlight) also Phys faisceau m ; on full beam GB Aut, on high beam US Aut en (pleins) phares ; on low beam US Aut en code ;2 Constr poutre f ;3 ( in gymnastics) poutre f ;5 Aviat, Naut ( radio or radar course) faisceau m de guidage ; to be off beam GB, to be off the beam US être sorti du faisceau ; fig être à côté de la plaque ○ ;6 Naut ( cross-member) traverse f ; ( greatest width) largeur f ; on the port beam à bâbord ; on the starboard beam à tribord ;7 ( smile) grand sourire m.B vtr1 [radio, satellite] transmettre [programme, signal] ; the concert was beamed all over the world le concert a été diffusé partout dans le monde ;2 fig his father beamed his congratulations son père, rayonnant, l'a félicité.C vi1 [sun, moon] rayonner ; the sun beamed down on us le soleil rayonnait au-dessus de nous ;2 ( smile) rayonner.to be broad in the beam ○ être fort des hanches. -
5 bearing
A n1 ( posture) allure f ; of soldierly bearing à l'allure martiale ; regal bearing port de roi or reine ; his dignified bearing son port digne ;2 ( relevance) to have no/little bearing on sth n'avoir aucun rapport/avoir peu de rapport avec qch ;3 Naut relèvement m au compas ; the bearing is 137° le relèvement est de 137° ; true/magnetic bearing relèvement vrai/magnétique ; to take a compass bearing faire un relevé au compas ; to take the ship's bearings faire le point ;4 Tech palier m ;5 Herald meuble m.1 ( orientation) to get ou find one's bearings se repérer ; to lose one's bearings lit être désorienté ; fig perdre le nord ; to take one's bearings s'orienter ; -
6 blast injection
-
7 blow
A n1 ( stroke) coup m ; killed by a blow to the back of the head tué d'un coup derrière la tête ; to fell sb with a blow ( with fist) abattre qn d'un coup de poing ; ( with stick) abattre qn d'un coup de bâton ; to exchange blows échanger des coups ; to come to blows en venir aux mains (over au sujet de) ; to strike a blow for fig frapper un grand coup pour [freedom, rights] ;2 fig (shock, knock) coup m ; to deal sb a savage blow porter un très mauvais coup à qn ; the blow fell le coup est tombé ; to be a blow être un coup terrible (to sth porté à qch ; to, for sb pour qn) ;3 ( of nose) to give one's nose a blow se moucher ; give your nose a good blow mouche-toi un bon coup ;1 [wind] to blow sth out of faire voler qch par [window] ; the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte ; to be blown off course/onto the rocks être dévié/poussé sur les rochers par le vent ; it's blowing a gale il y a de la tempête ;2 [person] faire [bubble, smoke ring] ; to blow smoke in sb's face envoyer or souffler la fumée dans la figure de qn ; to blow an egg vider un œuf (en soufflant dedans) ; to blow glass souffler du verre ; to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn ;3 to blow one's nose se moucher ;4 gen, Mus souffler dans [trumpet, whistle, flute] ; to blow the whistle for half-time siffler la mi-temps ;5 [explosion] provoquer [hole] (in dans) ; to be blown to pieces ou bits by être réduit en poussière par ; to blow a safe faire sauter un coffre-fort ;7 ○ ( spend) claquer ○ [money] (on dans) ;9 ○ ( make a mess of) to blow it tout ficher en l'air ○ ; to blow one's chances ficher ses chances en l'air ○ ; to blow one's lines se mélanger les pinceaux ○ ; that's really blown it ○ ! c'est fichu ○ cette fois! ;10 ○ † (pp blowed) blow it! zut ○ ! ; blow him! qu'il aille au diable ; well, blow me down ou I'll be blowed! mince alors ○ ! ; I'll be blowed if I'll pay! pas question que je paye! ○ ;11 ○ US to blow town se tirer ○ vite fait ;13 ○ ( drugs slang) to blow grass fumer (de l'herbe) ;14 ● ( fellate) tailler une pipe à ●.1 [wind] souffler ; the wind's blowing from the north le vent vient or souffle du nord ; it's blowing hard tonight le vent souffle fort ce soir ;3 [person] souffler (into dans ; on sur) ;4 ( sound) [whistle] retentir ; [trumpet] sonner, retentir ; [foghorn] rugir ; when the whistle blows au coup de sifflet ;5 [whale] souffler ;6 (break, explode) [fuse, gasket] sauter ; [bulb] griller ; [tyre] éclater ;7 ○ ( leave quickly) filer ○.to blow a fuse ○ ou a gasket ○ ou one's lid ○ ou one's stack ○ ou one' s top ○ piquer une crise ○ ; it really blew my mind ○ ou blew me away! ○ (with admiration, astonishment) j'en suis resté baba ○.■ blow around, blow about GB:▶ blow around [leaves, papers, litter] voler dans tous les sens ;▶ blow [sth] around, blow around [sth] faire voler [qch] dans tous les sens.■ blow away:▶ blow away [object, hat, paper] s'envoler ;▶ blow [sth] away, blow away [sth] [wind] emporter [object] ; [explosion] souffler [roof] ; to blow the dust away souffler sur la poussière ;■ blow down:▶ blow down [tree, fence, house] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sth] down, blow down [sth] [wind] faire tomber [chimney, tree, house].■ blow in:▶ blow in1 [snow, rain] entrer ;2 ( in explosion) [door, window] être enfoncé ;▶ blow [sth] in, blow in [sth]1 [wind] faire entrer [snow, rain] ;2 [explosion] enfoncer [door, window].■ blow off:▶ blow off1 [hat] s'envoler ;2 ( gush out) [gas, liquid] s'échapper ;▶ blow [sth] off, blow off [sth] [wind] emporter [hat] ; [explosion] emporter [hand, limb, roof] ; to blow sb's head off faire sauter la tête de qn ; he had his leg blown off il a perdu sa jambe ; to blow the leaves off the trees [wind] faire tomber les feuilles des arbres ; to blow the dust off sth [person] enlever la poussière de qch en soufflant dessus.■ blow out:▶ blow out1 [candle, flame] s'éteindre ;2 [oil well] laisser échapper du pétrole ; [gas well] laisser échapper du gaz ;▶ blow [sth] out, blow out [sth]2 ( inflate) to blow one's cheeks out gonfler les or ses joues ; to blow itself out [gale, storm] tomber.■ blow over:1 (pass, die down) [storm] tomber ; [affair] être oublié ; [discontent, protest] se calmer ; [anger] passer, tomber ;2 ( topple) [fence, tree] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sb/sth] over [wind] renverser [person, tree, fence].■ blow up:▶ blow up2 [wind, storm] se lever ;3 [trouble, problem, affair] éclater ;▶ blow [sth/sb] up, blow up [sb/sth] ( in explosion) faire sauter [building, person] ; faire exploser [bomb] ;▶ blow [sth] up, blow up [sth]1 ( inflate) gonfler [tyre, balloon] ;3 ( exaggerate) exagérer ; the story has been blown (up) out of all proportion l'histoire a été exagérément grossie. -
8 breakdown
A n1 Aut, Mech, Tech panne f (in, of de) ; in the event of a breakdown en cas de panne ; he had a breakdown on the motorway il est tombé en panne sur l'autoroute ;2 ( collapse) (of communications, negotiations) rupture f ; (of discipline, order) dégradation f ; (of alliance, coalition) éclatement m ; ( of plan) échec m ;3 Med dépression f ; to have a (nervous) breakdown faire une dépression (nerveuse) ; to be on the verge of a breakdown être au bord de la dépression ; it's enough to give you a nervous breakdown! hum il y a de quoi faire une dépression! ;4 ( detailed account) (of figures, statistics, costs, budget) ventilation f ; ( of argument) décomposition f ; (by sex, age, nationality) a breakdown of the voters according to sex/age une répartition de l'ensemble des votants par sexe/tranche d'âge ; a breakdown of how I spent the week un emploi du temps détaillé de ma semaine passée ; -
9 burn
A n2 Aerosp combustion f ;1 ( damage by heat or fire) brûler [papers, rubbish] ; incendier, faire brûler [building, city] ; [sun] brûler [person, skin] ; [acid] ronger, brûler [surface, substance] ; [alcohol, food] brûler [mouth] ; to be burned to the ground ou to ashes être détruit par le feu ; to be burned alive être brûlé vif ; to be burned to death mourir carbonisé ; to burn one's finger/arm se brûler le doigt/le bras ; to burn a hole in sth faire un trou dans qch ;2 ( use) to burn coal/gas [boiler] chauffer or marcher au charbon/au gaz ; the system burns too much oil le système consomme trop de mazout ;4 ○ US ( electrocute) électrocuter ;5 ○ US ( swindle) escroquer ;6 Comput graver [CD].1 ( be consumed by fire) brûler ; to burn to a cinder être carbonisé ; the house burned to the ground la maison a complètement brûlé or a été réduite en cendres ;2 ( be turned on) [light] être allumé ;3 ( be painful) [blister, wound] cuire ; ( from sun) [skin, part of body] brûler ; he has the kind of skin that burns easily il attrape facilement des coups de soleil ; my throat is burning! la gorge me brûle! ; his cheeks were burning (with embarrassment) il était rouge de honte ;5 fig ( be eager) to be burning to do [person] brûler d'envie de faire ; to be burning with desire/with impatience brûler de désir/d'impatience ;6 Aerosp brûler.to burn one's boats brûler ses vaisseaux.■ burn away [candle, log] se consumer.■ burn down:1 [house] brûler complètement, être réduit en cendres ;2 [candle, fire] baisser ;▶ burn down [sth], burn [sth] down incendier, réduire [qch] en cendres [house etc].■ burn off:▶ burn off [alcohol] s'évaporer ;▶ burn off [sth], burn [sth] off décaper [qch] au chalumeau [paint, varnish] ; Med cautériser [wart] ; Ind faire brûler [unwanted gas] ; fig dépenser [energy].■ burn out:▶ burn out [candle, fire] s'éteindre ; [light bulb] griller ; [fuse] sauter ; fig [person] ( through overwork) s'user ; at the rate he's working, he'll burnhimself out il va s'user à force de travailler à ce rythme ;▶ burn out [sth], burn [sth] out ( destroy by fire) incendier [building, vehicle] ; Aut, Mech faire griller [clutch, engine, motor] ;▶ burn out [sb], burn [sb] out gen, Mil forcer [qn] à sortir par l'incendie [besieged citizens, troops].■ burn up:▶ burn up1 [fire, flames] flamber ;2 Aerosp [satellite, meteorite] se volatiliser ;3 ○ US ( get angry) se mettre en rogne ;4 ( get feverish) [child] brûler ;▶ burn up [sth], burn [sth] up brûler [calories, fuel, waste] ; [sun] griller [lawn, vegetation] ; she burns up all her energy worrying elle dépense toute son énergie à se faire du souci ; to be burned up with hatred/with envy fig être dévoré par la haine/l'envie ; -
10 collar
A n1 ( on garment) col m ; soft/stiff/wing collar col souple/dur/cassé ; blue-/white-collar workers les cols bleus/blancs ; to grab sb by the collar prendre qn au collet ;2 (for dog, cat, horse) collier m ;3 ( cut of meat) collier m ;to get hot under the collar se mettre en rogne ○ ; to have one's collar felt hum être pris au collet. -
11 crown wheel
1 ( in clock) roue f de couronne ; -
12 damper
damper n1 (in fireplace, stove) registre m ;2 Mus étouffoir m ;4 (for stamps, ironing) mouilleur m.the news put a damper on the evening ○ la nouvelle a jeté un froid dans l'assistance ; he always puts a damper on everything ○ c'est un rabat-joie. -
13 decelerate
-
14 deceleration
deceleration n Aut, Mech ralentissement m, décélération f spec ; fig ( of economic growth) ralentissement m. -
15 donkey engine
-
16 engage
A vtr1 sout (interest, attract) retenir [person, attention] ; éveiller [interest, sympathy] ; séduire [imagination] ; to engage sb in conversation engager la conversation avec qn ; to be otherwise engaged être pris ailleurs ;2 ( involve) to be engaged in se livrer à [activity, practice, search] ; prendre part à [conspiracy] ; to be engaged in discussions/negotiations être en discussion/négociations ; to be engaged in doing être en train de faire ;5 Mil engager le combat avec [enemy].B vi sout (be, become involved) to engage in se livrer à [activity, practice] ; se lancer dans [argument, research] ; engager, entamer [discussion, dialogue, negotiations] ; Mil engager [combat, hostilities]. -
17 escapement
-
18 fire
A n1 ( element) feu m ; to set fire to sth, to set sth on fire mettre le feu à qch ; to be on fire être en feu ; to be destroyed by fire être détruit par le feu ; to catch fire prendre feu ; to be on fire with love/desire brûler d'amour/de désir ;2 ( blaze) incendie m ; to start a fire provoquer un incendie ; a fire broke out un incendie s'est déclaré ; the fire is out l'incendie est éteint ;3 ( for warmth) feu m ; to make ou build a fire faire un feu ; to sit by the fire s'asseoir au coin du feu ; a lovely ou roaring fire une belle flambée ; electric fire GB radiateur m électrique ;4 ¢ ( shots) coups mpl de feu ; to open fire on sb ouvrir le feu sur qn, faire feu sur qn ; to exchange fire échanger des coups de feu ; to be ou come under enemy fire essuyer le feu de l'ennemi ; the police/passers-by came under fire on a tiré sur la police/les passants ; to be under fire fig être vivement critiqué (from par) ; to draw sb's fire offrir une cible au tir ennemi ; to hold one's fire ( refrain) ne pas tirer ; ( stop) arrêter de tirer ; to return sb's fire riposter ; a burst of machine-gun fire une rafale de mitraillette ;5 ( verve) fougue f.B excl1 ( raising alarm) au feu! ;2 ( order to shoot) feu!C vtr1 Mil, gen décharger [gun, weapon] ; tirer [shot] ; lancer [arrow, rock, missile] ; to fire a shot at sb/sth tirer sur qn/qch ;2 ( ceremonially) to fire a (21 gun) salute tirer une salve (de 21 coups de canon) ;4 ( inspire) to be fired with enthusiasm s'enthousiasmer (for pour) ; to fire sb's imagination enflammer l'imagination de qn ;6 Tech cuire [ceramics].D vi2 Mech [engine] démarrer.fire away! allez-y! ; to hang fire Mil faire long feu ; fig [plans, project, person] traîner ; to hold fire attendre ; to play with fire jouer avec le feu ; he'll never set the world on fire ○ il ne fera jamais de miracles ; to go through fire and water for sb faire n'importe quoi pour qn ; ⇒ house.■ fire off:▶ fire off [sth]■ fire up: -
19 flywheel
-
20 freewheel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mech — Nom porté dans le Sud et le Sud Ouest. Désigne peut être celui qui est originaire de Mech, hameau des Pyrénées Atlantiques (commune de Bidache), mais il semble s agir plutôt d un sobriquet appliqué à une personne un peu niaise (occitan mec =… … Noms de famille
mech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. mchu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} roślina samożywna, zarodnikowa, bez korzeni, występująca w kilkunastu tysiącach gatunków; mchy tworzą gęste darnie – na ziemi, skałach, w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism * * * … Universalium
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism … English World dictionary
mech — an·ti·mech·a·nized; mech; mech·a·ni·cian; mech·a·nism; mech·a·nis·mic; mech·a·nist; mech·a·nis·tic; mech·a·ni·za·tion; mech·a·nize; mech·a·niz·er; mech·a·no·caloric; mech·a·no·mor·phic; mech·a·no·mor·phism; mech·a·no·therapist; mech·a·no·therapy; … English syllables
Mech — Statue von Hans van Bentem in Rotterdam im Stil eines Mech Der Mech oder Mecha (von griechisch μῆχος mechos) stellt im Bereich der Science Fiction einen allgemeinen Oberbegriff für heute größtenteils noch fiktive, pilotierte Laufroboter und… … Deutsch Wikipedia
mech — m III, D. mchu; lm M. mchy 1. «Muscus, niewielka roślina zarodnikowa, należąca do klasy roślin o tej samej nazwie; rośnie gromadnie tworząc darnie (głównie w miejscach wilgotnych); rozpowszechniona we wszystkich strefach kuli ziemskiej; w lm… … Słownik języka polskiego
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech. — 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism. * * * abbrev 1. Mechanical 2. Mechanics * * * mech., 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism … Useful english dictionary
Mech tribe — is one of the scheduled tribes of India and belong to Bodo Kachari group of tribes. They belong to Mongoloid race and speak mainly Bodo language, which is a Tibeto Burman dialect but have got influenced by the Assamese language.[1] The Mech… … Wikipedia