-
1 échapper
échapper [eesĵaapee]1 ontsnappen (aan) ⇒ ontvluchten, ontkomen (aan)♦voorbeelden:〈 onpersoonlijk〉 il lui échappa un cri • hij, zij zuchtte, kreunde (onwillekeurig)cela m' a échappé • dat is me ontgaanil n'y a pas moyen d'y échapper • we kunnen er niet onderuitéchapper à la règle • een uitzondering vormenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:¶ l'échapper belle • er goed, heelhuids van afkomen2 ontsnappen 〈 van gas, stoom, zucht〉 ⇒ stromen, lopen (uit) 〈 van bloed, tranen〉 ⇒ komen (uit) 〈 van klank, geluid〉 ⇒ losgaan 〈 van steken〉♦voorbeelden:2 〈 onpersoonlijk〉 il s'échappait de la cuisine une odeur agréable • er kwam een heerlijke geur uit de keuken1. v2) ontglippen [woord]4) niet invallen [woord]5) opraken [geduld]2. s'échapperv1) ontsnappen3) vervliegen, in rook opgaan -
2 échapper des mains
échapper des mains -
3 échapper à la règle
échapper à la règle -
4 l'échapper belle
l'échapper belleop het nippertje ontsnappen, ontkomen————————l'échapper belleer goed, heelhuids van afkomen -
5 il n'y a pas moyen d'y échapper
il n'y a pas moyen d'y échapperDictionnaire français-néerlandais > il n'y a pas moyen d'y échapper
-
6 il sent que son autorité va lui échapper
il sent que son autorité va lui échapperDictionnaire français-néerlandais > il sent que son autorité va lui échapper
-
7 laisser échapper
laisser échapper -
8 laisser échapper l'occasion
laisser échapper l'occasionDictionnaire français-néerlandais > laisser échapper l'occasion
-
9 glisser, échapper comme une anguille
glisser, échapper comme une anguilleDictionnaire français-néerlandais > glisser, échapper comme une anguille
-
10 anguille
anguille [ãgiej]〈v.〉♦voorbeelden:1 anguille de mer • zeepaling, -aalanguille électrique • sidderaalglisser, échapper comme une anguille • zo glad als een aal zijnil y a anguille sous roche • er schuilt een addertje onder het grasfpaling, aal -
11 beau
beau [boo],bel, belle [bel]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v., bijwoord〉1 mooi ⇒ schoon, knap2 goed ⇒ mooi, lief3 flink ⇒ veel, groot♦voorbeelden:beau parleur • mooipraterc'est la belle vie • dat is een lekker leventjese faire beau • zich met zorg kledense faire belle • zich optuttenil fait beau • het is mooi weerle baromètre est au beau (fixe) • de barometer staat op mooi weern'aimer que le beau • alleen van mooie dingen houdenma belle! • liefje!, schatje!ce n'est pas beau de mentir • je hoort niet te jokkenc'est du beau! • 't is me wat moois!une belle bronchite • een flinke bronchitis〈 schertsend〉 un bel égoïste • een grote, lelijke egoïstune belle gifle • een flinke klapun beau salaud • een grote schoftune belle somme • een aardig bedrag〈 schertsend〉 c'est du beau travail! • dat heb je knap gedaan!j'ai beau crier, il ne m'entend pas • al roep ik nog zo hard, hij hoort me nietvous avez beau dire, … • wat u ook zegt, toch …, u kunt zeggen wat u wilt, toch …l'échapper belle • op het nippertje ontsnappen, ontkomenbel et bien • goed en wel, échtde plus belle • opnieuw en nog sterkertout beau! • kalm aan!= bel; = belle; adj, adv1) mooi, knap2) goed, lief3) flink, veel, groot
См. также в других словарях:
échapper — [ eʃape ] v. <conjug. : 1> • escaper v. 1100; lat. pop. °excappare « sortir de la chape », de ex et bas lat. cappa I ♦ V. intr. A ♦ Ne plus être pris. ÉCHAPPER DE, À (qqch., qqn). 1 ♦ Vieilli S enfuir (d un lieu), fausser compagnie à (qqn) … Encyclopédie Universelle
échapper — ÉCHAPPER. v. n. Évader, esquiver, se sauver des mains de quelqu un, d une prison, de quelque péril, etc. Il se met avec la préposition de, quand il signifie, Cesser d être où l on étoit, sortir de, etc. Échapper des mains des sergens. Échapper du … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
échapper — (é cha pé) v. n. 1° Échapper de.... s enfuir, s en aller. Échapper de prison. Absolument. • N en dois je point garder ? donc il faut avoir soin De le nourrir [ce peuple de souris] sans qu il échappe, LA FONT. Fabl. XI, 9. • L eau si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCHAPPER — v. n. S évader, s esquiver, se sauver des mains de quelqu un, d une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui même n échappa qu à grand peine. Il s emploie ordinairement avec la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHAPPER — v. intr. Se sauver des mains de quelqu’un. d’une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui même n’échappa qu’à grand peine. Dans cette acception, il a aussi la forme pronominale.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échapper — vi. , s échapper : éshapâ vi. (Albanais.001b, Saxel.002), (è)skanpâ (001a), (è)skapâ (Arvillard.228). A1) échapper, ne pas revenir en mémoire, (au moment où l on parle) : éshapâ vti. (001,002), pâ rèmnyi gv.4 (001). Fra. Ça ne me revient pas (en… … Dictionnaire Français-Savoyard
échapper — On ne doit pas dire indifféremment, échapper à , ou, échapper de : on a échappé aux poursuites des archers, marque qu on n a pas été pris; il s est échappé des mains des archers, marque qu on a cessé d être où l on étoit … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
échapper — (v. 1) Présent : échappe, échappes, échappe, échappons, échappez, échappent ; Futur : échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont ; Passé : échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
s'échapper — ● s échapper verbe pronominal Sortir d un lieu, s en évader, le quitter par la ruse ou la force : Le lion s est échappé de sa cage. Partir discrètement d une assemblée, d une réunion ; s esquiver, s éclipser : Il s est échappé à la fin du dîner.… … Encyclopédie Universelle
Laisser échapper quelque chose — ● Laisser échapper quelque chose ne pas le retenir ou ne plus le contenir : Il laissa échapper sa canne … Encyclopédie Universelle
Faire, laisser échapper quelqu'un — ● Faire, laisser échapper quelqu un le faire, le laisser quitter un lieu, s enfuir de ce lieu … Encyclopédie Universelle