-
1 das Rascheln
- {rustle} tiếng kêu xào xạc, tiếng sột soạt - {sough} tiếng rì rào, tiếng xào xạc, tiếng vi vu = zum Rascheln bringen {to rustle}+ -
2 Knistern
I v/i Papier etc.: rustle; Feuer: crackle; mit Papier knistern rustle paper; es herrschte eine knisternde Spannung fig. the atmosphere was electric; Gebälk* * *das Knisternrustle* * *knịs|tern ['knɪstɐn]vi(Feuer) to crackle; (Papier, Seide) to rustlezwischen den beiden knistert es (inf) — there's a real spark between them
es knistert im Gebälk (fig) — there is trouble brewing or afoot (+gen in)
* * *(to make a continuous cracking noise: The dry branches crackled under my feet as I stepped on them.) crackle* * *knis·tern[ˈknɪstɐn]I. vi▪ das K\knistern des Feuers/von Papier the crackle [or crackling] of the fire/rustle [or rustling] of paper2. (knisternde Geräusche verursachen)II. vi impers1. (Geräusch verursachen)▪ es knistert irgendwo there is a crackling/rustling somewhere2. (kriseln)▪ es knistert there is trouble brewing3. (Spannung aufweisen)▪ es knistert [zwischen Menschen] there is a feeling of tension [or suspense] [between people]* * *intransitives Verb rustle; <wood, fire> crackleeine knisternde Atmosphäre — (fig.) a tense or charged atmosphere; s. auch Gebälk
* * *mit Papier knistern rustle paper;* * *intransitives Verb rustle; <wood, fire> crackleeine knisternde Atmosphäre — (fig.) a tense or charged atmosphere; s. auch Gebälk
* * *(Feuer) v.to spit v.(§ p.,p.p.: spat) v.to crackle v.to rustle v. -
3 knistern
I v/i Papier etc.: rustle; Feuer: crackle; mit Papier knistern rustle paper; es herrschte eine knisternde Spannung fig. the atmosphere was electric; Gebälk* * *das Knisternrustle* * *knịs|tern ['knɪstɐn]vi(Feuer) to crackle; (Papier, Seide) to rustlezwischen den beiden knistert es (inf) — there's a real spark between them
es knistert im Gebälk (fig) — there is trouble brewing or afoot (+gen in)
* * *(to make a continuous cracking noise: The dry branches crackled under my feet as I stepped on them.) crackle* * *knis·tern[ˈknɪstɐn]I. vi▪ das K\knistern des Feuers/von Papier the crackle [or crackling] of the fire/rustle [or rustling] of paper2. (knisternde Geräusche verursachen)II. vi impers1. (Geräusch verursachen)▪ es knistert irgendwo there is a crackling/rustling somewhere2. (kriseln)▪ es knistert there is trouble brewing3. (Spannung aufweisen)▪ es knistert [zwischen Menschen] there is a feeling of tension [or suspense] [between people]* * *intransitives Verb rustle; <wood, fire> crackleeine knisternde Atmosphäre — (fig.) a tense or charged atmosphere; s. auch Gebälk
* * *mit Papier knistern rustle paper;* * *intransitives Verb rustle; <wood, fire> crackleeine knisternde Atmosphäre — (fig.) a tense or charged atmosphere; s. auch Gebälk
* * *(Feuer) v.to spit v.(§ p.,p.p.: spat) v.to crackle v.to rustle v. -
4 Rascheln
v/i rustle; etw. rascheln hören hear s.th. rustle; mit etw. rascheln make s.th. rustle* * *das Raschelnrustle* * *rạ|scheln ['raʃln]vito rustlees raschelt ( im Stroh/Laub) — there's something rustling (in the straw/leaves)
mit etw rascheln — to rustle sth
* * *(to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) rustle* * *Ra·scheln<-s>[ˈraʃl̩n]nt kein pl rustling no pl* * *intransitives Verb rustlees raschelte im Stroh — there was a rustling in the straw
* * *A. v/i rustle;etwas rascheln hören hear sth rustle;mit etwas rascheln make sth rustledas dauernde Rascheln stört mich I find the constant rustling disturbing* * *intransitives Verb rustle* * *v.to fizzle v.to rustle v. -
5 rascheln
v/i rustle; etw. rascheln hören hear s.th. rustle; mit etw. rascheln make s.th. rustle* * *das Raschelnrustle* * *rạ|scheln ['raʃln]vito rustlees raschelt ( im Stroh/Laub) — there's something rustling (in the straw/leaves)
mit etw rascheln — to rustle sth
* * *(to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) rustle* * *Ra·scheln<-s>[ˈraʃl̩n]nt kein pl rustling no pl* * *intransitives Verb rustlees raschelte im Stroh — there was a rustling in the straw
* * *A. v/i rustle;etwas rascheln hören hear sth rustle;mit etwas rascheln make sth rustledas dauernde Rascheln stört mich I find the constant rustling disturbing* * *intransitives Verb rustle* * *v.to fizzle v.to rustle v. -
6 rauschen
v/i1. (hat gerauscht) Wasser: rush; Bach: murmur; Brandung, Sturm: roar; Blätter, Seide etc.: rustle; Beifall: ring, thunder; es rauscht im Radio there’s (a lot of) interference ( oder static) on the radio2. (ist) fig. (schwungvoll gehen) sweep, sail; sie rauschte beleidigt aus dem Zimmer she swept out of the room in a huff* * *das Rauschenswoosh; sough* * *rau|schen ['rauʃn]vi1) (Wasser, Meer, Wasserfall) to roar; (sanft) to murmur; (Brandung) to boom, to roar; (Baum, Wald) to rustle; (Wind) to murmur; (Seide) to rustle, to swish; (Korn) to swish; (Regen) to pour down; (Radio, Lautsprecher etc) to hiss; (Muschel) to sing; (Applaus) to resound2) aux sein (= sich schnell bewegen) (Bach) to rush; (Bumerang, Geschoss) to whoosh (inf); (Auto etc) to whoosh (inf), to whizz (inf)3) aux sein (inf Mensch) to sweepsie rauschte in das/aus dem Zimmer — she swept into/out of the room
* * *rau·schen[ˈrauʃn̩]vi1. Hilfsverb: haben (anhaltendes Geräusch erzeugen) Brandung, Meer, Wasser[fall], Verkehr to roar; (sanft) to murmur; Baum, Blätter to rustle; Lautsprecher to hiss; Rock, Vorhang to swishsie rauschte aus dem/in das Zimmer she swept out of/into the room4. PHYSweißes R\rauschen white noise* * *intransitives Verb1) <water, wind, torrent> rush; <trees, leaves> rustle; <skirt, curtains, silk> swish; <waterfall, surf, sea, strong wind> roar; < rain> pour downrauschender Beifall — (fig.) resounding applause
2) mit sein (sich bewegen) <water, river, etc.> rushsie rauschte aus dem Zimmer — she swept out of the room
* * *rauschen v/i1. (hat gerauscht) Wasser: rush; Bach: murmur; Brandung, Sturm: roar; Blätter, Seide etc: rustle; Beifall: ring, thunder;2. (ist) fig (schwungvoll gehen) sweep, sail;sie rauschte beleidigt aus dem Zimmer she swept out of the room in a huff* * *intransitives Verb1) <water, wind, torrent> rush; <trees, leaves> rustle; <skirt, curtains, silk> swish; <waterfall, surf, sea, strong wind> roar; < rain> pour downrauschender Beifall — (fig.) resounding applause
2) mit sein (sich bewegen) <water, river, etc.> rush* * *- (auf Übertragungsleitungen) n.hissing n. - n.noise n. -
7 Rauschen
v/i1. (hat gerauscht) Wasser: rush; Bach: murmur; Brandung, Sturm: roar; Blätter, Seide etc.: rustle; Beifall: ring, thunder; es rauscht im Radio there’s (a lot of) interference ( oder static) on the radio2. (ist) fig. (schwungvoll gehen) sweep, sail; sie rauschte beleidigt aus dem Zimmer she swept out of the room in a huff* * *das Rauschenswoosh; sough* * *rau|schen ['rauʃn]vi1) (Wasser, Meer, Wasserfall) to roar; (sanft) to murmur; (Brandung) to boom, to roar; (Baum, Wald) to rustle; (Wind) to murmur; (Seide) to rustle, to swish; (Korn) to swish; (Regen) to pour down; (Radio, Lautsprecher etc) to hiss; (Muschel) to sing; (Applaus) to resound2) aux sein (= sich schnell bewegen) (Bach) to rush; (Bumerang, Geschoss) to whoosh (inf); (Auto etc) to whoosh (inf), to whizz (inf)3) aux sein (inf Mensch) to sweepsie rauschte in das/aus dem Zimmer — she swept into/out of the room
* * *rau·schen[ˈrauʃn̩]vi1. Hilfsverb: haben (anhaltendes Geräusch erzeugen) Brandung, Meer, Wasser[fall], Verkehr to roar; (sanft) to murmur; Baum, Blätter to rustle; Lautsprecher to hiss; Rock, Vorhang to swishsie rauschte aus dem/in das Zimmer she swept out of/into the room4. PHYSweißes R\rauschen white noise* * *intransitives Verb1) <water, wind, torrent> rush; <trees, leaves> rustle; <skirt, curtains, silk> swish; <waterfall, surf, sea, strong wind> roar; < rain> pour downrauschender Beifall — (fig.) resounding applause
2) mit sein (sich bewegen) <water, river, etc.> rushsie rauschte aus dem Zimmer — she swept out of the room
* * *weißes Rauschen white noise* * *intransitives Verb1) <water, wind, torrent> rush; <trees, leaves> rustle; <skirt, curtains, silk> swish; <waterfall, surf, sea, strong wind> roar; < rain> pour downrauschender Beifall — (fig.) resounding applause
2) mit sein (sich bewegen) <water, river, etc.> rush* * *- (auf Übertragungsleitungen) n.hissing n. - n.noise n. -
8 säuseln
II v/t Person: murmur; „ach, wie reizend“, säuselte sie „oh, how delightful“, she murmured ( sehr zufrieden: purred)* * *säu|seln ['zɔyzln]1. vi(Wind) to murmur, to sigh; (Blätter) to rustle; (Mensch) to purrmit sä́úselnder Stimme — in a purring voice
2. vtto murmur, to purr; Worte to murmur* * *säu·seln[ˈzɔyzl̩n]I. vi* * *1. 2.* * *B. v/t Person: murmur;„ach, wie reizend“, säuselte sie “oh, how delightful”, she murmured ( sehr zufrieden: purred)* * *1. 2. -
9 Geraschel
n; -s, kein Pl.; umg. rustling, rustle* * *das Geraschelrustle* * *Ge|rạ|schel [gə'raʃl]nt -s, no plrustle, rustling* * *das; Geraschels (ugs.) rustling* * ** * *das; Geraschels (ugs.) rustling -
10 aufflattern
-
11 Geknister
* * *Ge|knịs|ter [gə'knɪstɐ]nt -s, no plcrackling, crackle; (von Papier, Seide) rustling* * *Ge·knis·ter<-s>[gəˈknɪstɐ]1. (Papier) rustling2. (Feuer) crackling* * *das; Geknisters rustling; rustle; (von Holz, Feuer) crackling; crackle* * ** * *das; Geknisters rustling; rustle; (von Holz, Feuer) crackling; crackle* * *n.crackling n.rustle n. -
12 knistern
knis·tern [ʼknɪstɐn]vidas K\knistern des Feuers/ von Papier the crackle [or crackling] of the fire/rustle [or rustling] of paper2) (\knisternde Geräusche verursachen)mit etw \knistern to rustle sth1) ( Geräusch verursachen)es knistert irgendwo there is a crackling/rustling somewhere2) ( kriseln)es knistert there is trouble brewing3) ( Spannung aufweisen)es knistert [zwischen Menschen] there is a feeling of tension [or suspense] [between people] -
13 aufrauschen
v/i (trennb., ist -ge-)1. Vögel, Bäume: rustle* * *aufrauschen v/i (trennb, ist -ge-)1. Vögel, Bäume: rustle -
14 Gesäusel
n; -s, kein Pl.1. von Wind, Blättern etc.: rustling2. umg., pej. (Schmeichelei) blarney, Brit. auch flannel* * *Ge|säu|sel [gə'zɔyzl]nt -s, no pl(von Blättern) rustling, rustle, whisper; (vom Wind) murmur(ing), whisper(ing), sigh(ing); (fig iro von Menschen) purring* * *Ge·säu·sel<-s>[gəˈzɔyzl̩]1. (anhaltendes Säuseln) rustling no pl, rustle no pl; des Windes murmur[ing], whisper[ing], sigh[ing]* * *1. von Wind, Blättern etc: rustling -
15 hinzaubern
v/t (trennb., hat -ge-) umg. conjure up; (bes. Essen) auch whip up* * *hịn|zau|bernvt sep (fig)to rustle or whip up (inf)* * *hin|zau·bernvt (fam)eine Mousse au Chocolat \hinzaubern to conjure up a chocolate mousse* * *transitives Verb (ugs.)etwas hinzaubern — produce something as if by magic
* * ** * *transitives Verb (ugs.) -
16 organisieren
I v/t2. umg. (beschaffen) rustle upIII v/refl get together; ( gewerkschaftlich) organisierte / nicht organisierte Arbeitnehmer unionized / non-union employees; siehe auch gewerkschaftlich* * *to organize; to organise* * *or|ga|ni|sie|ren [ɔrgani'ziːrən] ptp organisiert1. vti(= veranstalten, aufbauen) to organizeer kann ausgezeichnet organisíéren — he's excellent at organizing
etw neu organisíéren — to reorganize sth
2. vrto organize* * *2) (to arrange or prepare (something), usually requiring some time or effort: They organized a conference.) organize3) (to make into a society etc: He organized the workers into a trade union.) organize4) (to arrange or prepare (something), usually requiring some time or effort: They organized a conference.) organise5) (to make into a society etc: He organized the workers into a trade union.) organise* * *or·ga·ni·sie·ren *[ɔrganiˈzi:rən]I. vt▪ etw \organisieren1. (systematisch vorbereiten) to organize sthII. vi to organizeer kann ausgezeichnet \organisieren he's an excellent organizerIII. vr* * *1.transitives Verb1) (vorbereiten, aufbauen) organize2) (ugs.): (beschaffen) get [hold of]2.intransitives Verb3.gut organisieren können — be a good organizer
reflexives Verb organize (zu into)er will sich organisieren — he wants to join the union etc
* * *A. v/t1. organize; (Ausstellung) auch mount;das organisierte Verbrechen organized crime2. umg (beschaffen) rustle upB. v/i organize things;sie kann gut organisieren she’s good at organizingC. v/r get together;(gewerkschaftlich) organisierte/nicht organisierte Arbeitnehmer unionized/non-union employees; → auch gewerkschaftlich* * *1.transitives Verb1) (vorbereiten, aufbauen) organize2) (ugs.): (beschaffen) get [hold of]2.intransitives Verb3.reflexives Verb organize (zu into)* * *v.to organise (UK) v.to organize (US) v. -
17 rascheln
ra·scheln [ʼraʃl̩n]vi1) ( sich scharrend bewegen)in etw \rascheln dat to rustle in sth2) ( knistern)[mit etw] \rascheln to rustle [sth];das R\rascheln [the] rustling -
18 stehlen
das Stehlenthieving* * *steh|len ['ʃteːlən] pret stahl [ʃtaːl] ptp gestohlen [gə'ʃtoːlən]1. vtito stealjdm die Ruhe stéhlen — to disturb sb
jdm die Zeit stéhlen — to waste sb's time
See:→ Elster, Schau2. vrto stealsich in das/aus dem Haus stéhlen — to steal into/out of the house
sich aus der Verantwortung stéhlen —
See:→ auch gestohlen* * *1) ((American) to steal (cattle etc).) rustle2) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) steal3) (to steal: He is always thieving my pencils.) thieve* * *steh·len<stahl, gestohlen>[ˈʃte:lən]I. vt▶ das/er/sie usw. kann mir gestohlen bleiben! (fam) to hell with it/him/her etc.! fam, he/she etc. can go take a running jump! fam▶ dem lieben Gott die Zeit \stehlen to laze the time away▶ jdm die Zeit \stehlen to take up [or waste] sb's timeII. vi to steales wird dort viel gestohlen there's a lot of stealing thereIII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb steal2.unregelmäßiges reflexives Verb steal; creep* * *stehlen; stiehlt, stahl, hat gestohlenA. v/t & v/i1. steal (jemandem etwas sth from sb); (plagiieren) auch umg lift (aus, von from);sie haben ihm sein ganzes Geld gestohlen they stole all his money (from him), they robbed him of all his money;er ist rausgeflogen, weil er gestohlen hat he was thrown out because he stole;ich glaube, sie stiehlt I think she steals (things)jemandem die Zeit stehlen fig waste sb’s time;er hat mir einen ganzen Tag gestohlen he wasted a whole day of my time;jemandem den Schlaf/die Ruhe stehlen rob ( oder deprive) sb of his ( oder her) sleep/peace and quiet;woher nehmen und nicht stehlen? umg where on earth can one get hold of such a thing (short of stealing it)?; → gestohlenB. v/r:* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb steal2.unregelmäßiges reflexives Verb steal; creep* * *v.(§ p.,pp.: stahl, gestohlen)= to cabbage v.to pilfer v.to steal (from) v.to thieve (from) v. -
19 rasch hinhauen
(to get or make quickly: He rustled up a meal.) rustle up -
20 knistern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rustle up — To arrange, gather together, esp at short notice • • • Main Entry: ↑rustle * * * ˌrustle ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they rustle up he/she/it … Useful english dictionary
Rustle — Rus tle, v. i. [imp. & p. p. {Rustled}; p. pr. & vb. n. {Rustling}.] [AS. hristlan to rustle; or cf. Sw. rusta to stir, make a riot, or E. rush, v.] 1. To make a quick succession of small sounds, like the rubbing or moving of silk cloth or dry… … The Collaborative International Dictionary of English
Rustle — may refer to: *Cattle rustling *Rustle noise * Frühlingsrauschen or Rustle of Spring … Wikipedia
Rustle — Rus tle, v. t. To cause to rustle; as, the wind rustles the leaves. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rustle — Rus tle, n. A quick succession or confusion of small sounds, like those made by shaking leaves or straw, by rubbing silk, or the like; a rustling. [1913 Webster] When the noise of a torrent, the rustle of a wood, the song of birds, or the play of … The Collaborative International Dictionary of English
rustle up — (something) to make or get something quickly. Instead of eating out, she rustled up a romantic little dinner. They want $100 by tomorrow, and I can t rustle that amount up so quickly … New idioms dictionary
rustle — [n] whisper, swish crackle, crepitation, crinkling, friction, noise, patter, ripple, rustling, sound, stir; concept 595 rustle [v] swish, whisper crackle, crepitate, crinkle, hum, murmur, patter, sigh, stir, tap, whir, whish, whoosh; concept 65 … New thesaurus
rustle — ► VERB 1) make a soft crackling sound like that caused by the movement of dry leaves or paper. 2) move with such a sound. 3) round up and steal (cattle, horses, or sheep). 4) (rustle up) informal produce (food or a drink) quickly. 5) N. Amer.… … English terms dictionary
rustle — rustle1 [rus′əl] vi., vt. rustled, rustling [ME rustelen, freq. formation < ME rouslen, akin to earlier Fl ruysselen < WGmc echoic base] to make or cause to make an irregular succession of soft sounds, as of leaves being moved by a gentle… … English World dictionary
rustle up — [v] provide accommodate, arrange, assemble, bring, cater, cook, furnish, get ready, give, hand over, indulge, make, prepare, present, produce, put together, ready, render, scrape up, serve, supply, take care of, turn out; concepts… … New thesaurus
rustle — rus|tle1 [ˈrʌsəl] v [Date: 1300 1400; Origin: From the sound;] [Sense: 2; Origin: probably influenced in meaning by hustle] 1.) [I and T] if leaves, papers, clothes etc rustle, or if you rustle them, they make a noise as they rub against each… … Dictionary of contemporary English