Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

ruptiare

  • 1 rosaderos

    (rozadera [rosaðéra] < perfect participle of rozar 'to scrape or scratch' < Vulgar Latin * ruptiare (a back-formation of the perfect participle ruptum 'broken' and -era 'utensil or tool')
       1) Carlisle: 1922. The leather fenders of a saddle; they are located under the stirrup-leathers and are about the same length.
       2) The term also refers to bedrolls, according to Watts. Islas is the only Spanish source to reference this term, but he does not concur. He states that it may refer to a protective piece of leather tied on the right leg and fastened at the waist to keep the reata (rope) from rubbing or chafing. Alternately, it refers to a piece of leather attached to the loop of the rope itself for a similar purpose.

    Vocabulario Vaquero > rosaderos

См. также в других словарях:

  • rozar — (Del lat. vulgar *ruptiare < lat. rumpere, romper.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tener una cosa ligero contacto con otra al moverse: ■ rozó la cuchilla y se hizo un corte; se rozaron al cruzarse por la calle. SE CONJUGA COMO… …   Enciclopedia Universal

  • rochar — ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Limpiar el terreno de matas antes de sembrarlo. 2 Chile Sorprender a alguien en algun acto ilícito. * * * rochar1 (del sup. lat. «ruptiāre», de «ruptus», part. pas. de «rumpĕre») tr. Rozar: limpiar el ↘terreno de… …   Enciclopedia Universal

  • rosse — [ rɔs ] n. f. et adj. • 1596; ros masc. 1165; all. Ross « cheval, coursier » 1 ♦ Vieilli Mauvais cheval. ⇒ canasson, haridelle. « Quel cheval ! une misérable rosse qui semblait s être nourrie [...] avec des cercles de barriques » (Gautier). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • rosser — [ rɔse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1650; de l a. fr. roissier; lat. pop. °rustiare, de °rustia « gaule, branche », lat. class. rustum; sous l infl. de rosse ♦ Battre violemment, rouer de coups. ⇒ cogner, frapper. « Aidez moi, mes amis, rossons …   Encyclopédie Universelle

  • rossignol — [ rɔsiɲɔl ] n. m. • 1165; a. provenç. rossinhol, du lat. pop. °lusciniolus, class. lusciniola, dimin. de luscinia, r par dissimilation du l initial 1 ♦ Oiseau passereau (turdidés), de petite taille, au chant varié et très harmonieux. Le chant du… …   Encyclopédie Universelle

  • rosser — (ro sé) v. a. 1°   Terme familier. Battre quelqu un violemment. •   Si je prends un bâton, je vous rosserai d importance, MOL. l Av. III, 6. •   Je suis Mercure Qui, ne sachant que faire, ai rossé tant soit peu Celui dont j ai pris la figure, MOL …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • roçar — v. tr. 1. Cortar cerce. = CERCEAR, RENTEAR 2.  [Figurado] Gastar com o atrito. = CORROER, DESGASTAR 3. Passar junto de. = DERRAPAR, RESVALAR 4. Estar junto a. 5. Aproximar se de (ex.: aquelas palavras roçam o insulto). • v. tr. e pron. 6. Passar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rozar — {{#}}{{LM R34631}}{{〓}} {{ConjR34631}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35491}} {{[}}rozar{{]}} ‹ro·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} pasar o estar tan cerca de otra que se tocan u oprimen ligeramente: • La silla roza la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rochar — rochar1 (Del lat. vulg. *ruptiāre, der. del lat. ruptus, part. pas. de rumpĕre, romper). tr. Rozar la tierra limpiándola de matas. rochar2 tr. Chile. Sorprender a alguien en algo ilícito …   Diccionario de la lengua española

  • rozar — (Del lat. vulg. *ruptiāre). 1. tr. Limpiar las tierras de las matas y hierbas inútiles antes de labrarlas, bien para que retoñen las plantas o bien para otros fines. 2. Cortar leña menuda o hierba para aprovecharse de ella. 3. Dicho de un animal …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»