Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

run+at

  • 101 καταθήι

    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj mp 2nd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres ind mp 2nd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj act 3rd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj act 3rd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj mid 2nd sg (attic)
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres ind mid 2nd sg (attic)
    καταθῇ, κατατίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    καταθῇ, κατατίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταθήι

  • 102 καταθῆι

    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj mp 2nd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres ind mp 2nd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj act 3rd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj act 3rd sg
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres subj mid 2nd sg (attic)
    καταθῇ, καταθέω
    run down: pres ind mid 2nd sg (attic)
    καταθῇ, κατατίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    καταθῇ, κατατίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταθῆι

  • 103 μεταθή

    μεταθέω
    run after: pres subj mp 2nd sg
    μεταθέω
    run after: pres ind mp 2nd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj mid 2nd sg (attic)
    μεταθέω
    run after: pres ind mid 2nd sg (attic)
    μετατίθημι
    place among: aor subj mid 2nd sg
    μετατίθημι
    place among: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθή

  • 104 μεταθῇ

    μεταθέω
    run after: pres subj mp 2nd sg
    μεταθέω
    run after: pres ind mp 2nd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: pres subj mid 2nd sg (attic)
    μεταθέω
    run after: pres ind mid 2nd sg (attic)
    μετατίθημι
    place among: aor subj mid 2nd sg
    μετατίθημι
    place among: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθῇ

  • 105 μεταθήι

    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj mp 2nd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres ind mp 2nd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj mid 2nd sg (attic)
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres ind mid 2nd sg (attic)
    μεταθῇ, μετατίθημι
    place among: aor subj mid 2nd sg
    μεταθῇ, μετατίθημι
    place among: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθήι

  • 106 μεταθῆι

    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj mp 2nd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres ind mp 2nd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj act 3rd sg
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres subj mid 2nd sg (attic)
    μεταθῇ, μεταθέω
    run after: pres ind mid 2nd sg (attic)
    μεταθῇ, μετατίθημι
    place among: aor subj mid 2nd sg
    μεταθῇ, μετατίθημι
    place among: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθῆι

  • 107 παραθή

    παραθέω
    run beside: pres subj mp 2nd sg
    παραθέω
    run beside: pres ind mp 2nd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj act 3rd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj act 3rd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj mid 2nd sg (attic)
    παραθέω
    run beside: pres ind mid 2nd sg (attic)
    παρατίθημι
    place beside: aor subj mid 2nd sg
    παρατίθημι
    place beside: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραθή

  • 108 παραθῇ

    παραθέω
    run beside: pres subj mp 2nd sg
    παραθέω
    run beside: pres ind mp 2nd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj act 3rd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj act 3rd sg
    παραθέω
    run beside: pres subj mid 2nd sg (attic)
    παραθέω
    run beside: pres ind mid 2nd sg (attic)
    παρατίθημι
    place beside: aor subj mid 2nd sg
    παρατίθημι
    place beside: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραθῇ

  • 109 παρατροχάσαι

    παρατροχά̱σᾱͅ, παρατροχάζω
    run past: fut part act fem dat sg (doric)
    παρατροχά̱σᾱͅ, παρατροχάζω
    run past: fut part act fem dat sg (doric)
    παρατροχάζω
    run past: aor inf act
    παρατροχάσαῑ, παρατροχάζω
    run past: aor opt act 3rd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor inf act
    παρατροχάσαῑ, παρατροχάζω
    run past: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παρατροχάσαι

  • 110 παρατροχάση

    παρατροχάζω
    run past: aor subj mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj act 3rd sg
    παρατροχάζω
    run past: fut ind mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj act 3rd sg
    παρατροχάζω
    run past: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > παρατροχάση

  • 111 παρατροχάσῃ

    παρατροχάζω
    run past: aor subj mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj act 3rd sg
    παρατροχάζω
    run past: fut ind mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj mid 2nd sg
    παρατροχάζω
    run past: aor subj act 3rd sg
    παρατροχάζω
    run past: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > παρατροχάσῃ

  • 112 περιθή

    περιθέω
    run round: pres subj mp 2nd sg
    περιθέω
    run round: pres ind mp 2nd sg
    περιθέω
    run round: pres subj act 3rd sg
    περιθέω
    run round: pres subj act 3rd sg
    περιθέω
    run round: pres subj mid 2nd sg (attic)
    περιθέω
    run round: pres ind mid 2nd sg (attic)
    περιτίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    περιτίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιθή

  • 113 περιθῇ

    περιθέω
    run round: pres subj mp 2nd sg
    περιθέω
    run round: pres ind mp 2nd sg
    περιθέω
    run round: pres subj act 3rd sg
    περιθέω
    run round: pres subj act 3rd sg
    περιθέω
    run round: pres subj mid 2nd sg (attic)
    περιθέω
    run round: pres ind mid 2nd sg (attic)
    περιτίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    περιτίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιθῇ

  • 114 προαποθή

    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres subj mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres ind mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαι
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαι
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζω
    seated: fut ind mid 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζω
    seated: fut ind act 3rd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres ind mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj mid 2nd sg (attic)
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres ind mid 2nd sg (attic)
    προαποθῇ, πρό-ἀποτίθημι
    put away: aor subj mid 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποτίθημι
    put away: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προαποθή

  • 115 προαποθῇ

    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres subj mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres ind mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-ὀθέω
    pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαι
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάομαι
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζω
    seated: fut ind mid 2nd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό, ἀπό-θάζω
    seated: fut ind act 3rd sg (doric)
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres ind mp 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj act 3rd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres subj mid 2nd sg (attic)
    προαποθῇ, πρό-ἀποθέω
    run away: pres ind mid 2nd sg (attic)
    προαποθῇ, πρό-ἀποτίθημι
    put away: aor subj mid 2nd sg
    προαποθῇ, πρό-ἀποτίθημι
    put away: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προαποθῇ

  • 116 προθή

    προθέω
    run before: pres subj mp 2nd sg
    προθέω
    run before: pres ind mp 2nd sg
    προθέω
    run before: pres subj act 3rd sg
    προθέω 1
    run before: pres subj act 3rd sg
    προθέω 1
    run before: pres subj mid 2nd sg (attic)
    προθέω 1
    run before: pres ind mid 2nd sg (attic)
    προτίθημι
    set before: aor subj mid 2nd sg
    προτίθημι
    set before: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προθή

  • 117 προθῇ

    προθέω
    run before: pres subj mp 2nd sg
    προθέω
    run before: pres ind mp 2nd sg
    προθέω
    run before: pres subj act 3rd sg
    προθέω 1
    run before: pres subj act 3rd sg
    προθέω 1
    run before: pres subj mid 2nd sg (attic)
    προθέω 1
    run before: pres ind mid 2nd sg (attic)
    προτίθημι
    set before: aor subj mid 2nd sg
    προτίθημι
    set before: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προθῇ

  • 118 προκινδυνεύετε

    προκινδυνεύω
    run risk before: pres imperat act 2nd pl
    προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind act 2nd pl
    προκινδῡνεύετε, προκινδυνεύω
    run risk before: pres imperat act 2nd pl
    προκινδῡνεύετε, προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind act 2nd pl
    προκινδυνεύω
    run risk before: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προκινδῡνεύετε, προκινδυνεύω
    run risk before: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προκινδυνεύετε

  • 119 προκινδυνεύη

    προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj mp 2nd sg
    προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind mp 2nd sg
    προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj act 3rd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj mp 2nd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind mp 2nd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προκινδυνεύη

  • 120 προκινδυνεύῃ

    προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj mp 2nd sg
    προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind mp 2nd sg
    προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj act 3rd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj mp 2nd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres ind mp 2nd sg
    προκινδῡνεύῃ, προκινδυνεύω
    run risk before: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προκινδυνεύῃ

См. также в других словарях:

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her …   English terms dictionary

  • run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er …   English World dictionary

  • Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… …   Wikipedia

  • Run — «Run» Сингл Snow Patrol из альбома Final Straw Выпущен 26 января 2004 Формат 10 ; E CD; 7 …   Википедия

  • Run — Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To run… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, n. 1. The act of running; as, a long run; a good run; a quick run; to go on the run. [1913 Webster] 2. A small stream; a brook; a creek. [1913 Webster] 3. That which runs or flows in the course of a certain operation, or during a certain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run–D.M.C. — Run–D.M.C. Run D.M.C. et Julien Civange au Grand Rex à Paris en 1989 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»