Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

run+at

  • 21 προθῆσθε

    προθέω
    run before: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)
    προθέω
    run before: pres subj mp 2nd pl
    προθέω
    run before: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προθέω
    run before: pres subj act 2nd pl (epic)
    προθέω
    run before: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προθέω 1
    run before: pres subj act 2nd pl (epic)
    προθέω 1
    run before: pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προθέω 1
    run before: pres subj mid 2nd pl (attic)
    προθέω 1
    run before: pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προθέω 1
    run before: imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προτίθημι
    set before: aor subj mid 2nd pl
    προτίθημι
    set before: aor subj act 2nd pl (epic)

    Morphologia Graeca > προθῆσθε

  • 22 προσθήσθε

    προσθέω
    run towards: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj mp 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl (epic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl (epic)
    προσθέω
    run towards: pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj mid 2nd pl (attic)
    προσθέω
    run towards: pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προστίθημι
    put to: aor subj mid 2nd pl
    προστίθημι
    put to: aor subj act 2nd pl (epic)

    Morphologia Graeca > προσθήσθε

  • 23 προσθῆσθε

    προσθέω
    run towards: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj mp 2nd pl
    προσθέω
    run towards: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl (epic)
    προσθέω
    run towards: pres subj act 2nd pl (epic)
    προσθέω
    run towards: pres imperat mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: pres subj mid 2nd pl (attic)
    προσθέω
    run towards: pres ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    προσθέω
    run towards: imperf ind mid 2nd pl (attic doric aeolic)
    προστίθημι
    put to: aor subj mid 2nd pl
    προστίθημι
    put to: aor subj act 2nd pl (epic)

    Morphologia Graeca > προσθῆσθε

  • 24 αντιθήτε

    ἀνατίθημι
    lay upon: pres subj act 2nd pl
    ἀ̱ντιθῆτε, ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres subj act 2nd pl
    ἀντιθέω
    run against: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres subj act 2nd pl
    ἀντιθέω
    run against: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιτίθημι
    set against: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > αντιθήτε

  • 25 ἀντιθῆτε

    ἀνατίθημι
    lay upon: pres subj act 2nd pl
    ἀ̱ντιθῆτε, ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres subj act 2nd pl
    ἀντιθέω
    run against: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: pres subj act 2nd pl
    ἀντιθέω
    run against: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέω
    run against: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀντιτίθημι
    set against: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἀντιθῆτε

  • 26 επιθείσθον

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mid 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mid 2nd dual (attic epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 3rd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt mid 2nd dual
    πιθέω
    persuade: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιθείσθον

  • 27 ἐπιθεῖσθον

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 3rd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat mid 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt mid 2nd dual (attic epic ionic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 3rd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind mid 2nd dual (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt mid 2nd dual
    πιθέω
    persuade: imperf ind mp 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθεῖσθον

  • 28 συντροχάσας

    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: pres part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: pres part act fem gen sg (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem gen sg (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem gen sg (doric)
    συντροχάσᾱς, συντροχάζω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    συντροχάσᾱς, συντροχάζω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συντροχάσας

  • 29 συντροχάσει

    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσει

  • 30 συντροχάση

    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάση

  • 31 συντροχάσῃ

    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσῃ

  • 32 αντιθέοισ'

    ἀντιθέοισι, ἀντίθεος
    equal to the gods: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀντιθέοισα, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθέοισα, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    ἀντιθέοισαι, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισαι, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντιθέοισ'

  • 33 ἀντιθέοισ'

    ἀντιθέοισι, ἀντίθεος
    equal to the gods: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀντιθέοισα, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθέοισα, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισι, ἀντιθέω
    run against: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    ἀντιθέοισαι, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἀντιθέοισαι, ἀντιθέω
    run against: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντιθέοισ'

  • 34 επιθήτε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor subj act 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιθήτε

  • 35 ἐπιθῆτε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor subj act 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθῆτε

  • 36 επιθείτε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt act 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιθείτε

  • 37 ἐπιθεῖτε

    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθέω
    run upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθέω
    run upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιτίθημι
    lay: aor opt act 2nd pl
    πιθέω
    persuade: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθεῖτε

  • 38 καταθείτε

    καταθέω
    run down: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres opt act 2nd pl
    καταθέω
    run down: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres opt act 2nd pl
    καταθέω
    run down: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    κατατίθημι
    place: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > καταθείτε

  • 39 καταθεῖτε

    καταθέω
    run down: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres opt act 2nd pl
    καταθέω
    run down: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: pres opt act 2nd pl
    καταθέω
    run down: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    καταθέω
    run down: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    κατατίθημι
    place: aor opt act 2nd pl

    Morphologia Graeca > καταθεῖτε

  • 40 μεταθήτε

    μεταθέω
    run after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres subj act 2nd pl
    μεταθέω
    run after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: pres subj act 2nd pl
    μεταθέω
    run after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετατίθημι
    place among: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > μεταθήτε

См. также в других словарях:

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her …   English terms dictionary

  • run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er …   English World dictionary

  • Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… …   Wikipedia

  • Run — «Run» Сингл Snow Patrol из альбома Final Straw Выпущен 26 января 2004 Формат 10 ; E CD; 7 …   Википедия

  • Run — Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To run… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, n. 1. The act of running; as, a long run; a good run; a quick run; to go on the run. [1913 Webster] 2. A small stream; a brook; a creek. [1913 Webster] 3. That which runs or flows in the course of a certain operation, or during a certain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run–D.M.C. — Run–D.M.C. Run D.M.C. et Julien Civange au Grand Rex à Paris en 1989 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»